"للأهداف والأولويات" - Translation from Arabic to English

    • objectives and priorities
        
    Stimulate international and regional networking, coordination, problem solving and advocacy in support of the objectives and priorities. UN `5` الحث على الربط الشبكي والتنسيق وحل المشاكل والدعوة، على الصعيدين الدولي والإقليمي، دعماً للأهداف والأولويات.
    The outcomes of the major United Nations conferences and summits should be fully reflected in the operational work and country frameworks of United Nations system organizations in accordance with national development objectives and priorities. UN وأضافت أن نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى واجتماعات القمة يجب أن تنعكس في الأعمال التنفيذية وفي الأُطر القطرية لهيئات منظومة الأمم المتحدة وفقاً للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية.
    The Council underscores that the outcomes of the major United Nations conferences and summits should be fully taken into account, as relevant, for the operational work and country frameworks of United Nations system organizations, in accordance with national development objectives and priorities. UN يؤكد المجلس على ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار على النحو الكامل نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بوصفها نتائج ذات صلة بالأعمال التنفيذية التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبالأطر القطرية التي تتبعها، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية.
    The achievement of those objectives requires, among other things, analysis and development of the system's response to global, regional and national objectives and priorities and preparation of recommendations for ACC on policy options and measures in response to decisions of intergovernmental bodies. UN ويتطلب بلوغ تلك الأهداف، في جملة أمور، تحليل وتطوير استجابة المنظومة للأهداف والأولويات العالمية والإقليمية والوطنية، وإعداد توصيات ورفعها إلى لجنة التنسيق الإدارية بشأن الخيارات والتدابير، على صعيد السياسة العامة، استجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
    To provide a framework of general development objectives and priorities to guide the work of ministries and avoid inconsistent policies to the extent possible, many countries have development plans elaborated through consultations among agencies, and in some cases with participation of non-governmental organizations or other groups. UN ولكي توفر البلدان إطارا للأهداف والأولويات الإنمائية العامة والإرشاد لعمل الوزارات، وتتفادى عدم اتساق السياسات بقدر الإمكان، وضعت خططا تمت صياغتها من خلال العمليات التشاورية فيما بين الوكالات، وبمشاركة منظمات غير حكومية ومجموعات أخرى في بعض الحالات.
    Given the importance of the addition of the GEF as a central financial mechanism supporting the implementation of the UNCCD, the relationship between the GEF and the UNCCD has to be built and construed in such a manner so as on in a manner that ensures due attention towards the objectives and priorities deriving from the Convention and COP decisions. UN وبالنظر إلى أهمية المرفق كآلية مالية داعمة لتنفيذ الاتفاقية يتعين أن تقام العلاقة بين المرفق والاتفاقية بطريقة تكفل إيلاء الاعتبار الواجب للأهداف والأولويات المنبثقة عن الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف.
    The role of internal communications has been critical, ensuring that staff at Headquarters and in the field have clearly understood organizational objectives and priorities which has enabled them to perform their functions and operate more effectively, in particular during times of crisis. UN وقد كان للاتصالات الداخلية دور بالغ الأهمية، إذ كفل استيعاب الموظفين في المقر وفي الميدان بوضوح للأهداف والأولويات التنظيمية، مما مكنهم من أداء مهامهم والعمل بشكل أكثر فعالية، ولا سيما في أوقات الأزمات.
    " 10. The Council underscores that the outcomes of the major United Nations conferences and summits should be fully taken into account, as relevant, for the operational work and country frameworks of United Nations system organizations, in accordance with national development objectives and priorities. UN " 10 - ويؤكد المجلس على ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار بالكامل نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، بوصفها نتائج ذات صلة، بالأعمال التنفيذية التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبالأطر القطرية التي تتبعها، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية.
    10. The Council underscores that the outcomes of the major United Nations conferences and summits should be fully taken into account, as relevant, for the operational work and country frameworks of United Nations system organizations, in accordance with national development objectives and priorities. UN 10 - ويؤكد المجلس على ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار بالكامل نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، بوصفها نتائج ذات صلة، بالأعمال التنفيذية التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبالأطر القطرية التي تتبعها، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية.
    " 10. The Council underscores that the outcomes of the major United Nations conferences and summits should be fully taken into account, as relevant, for the operational work and country frameworks of United Nations system organizations, in accordance with national development objectives and priorities. UN " 10 - ويؤكد المجلس على ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار بالكامل نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، بوصفها نتائج ذات صلة، بالأعمال التنفيذية التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبالأطر القطرية التي تتبعها، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية.
    25. UNOCI and the United Nations country team approved and adopted on 18 October 2010 the United Nations Integrated Strategic Framework for Côte d'Ivoire, which outlines a shared vision of the United Nations strategic objectives and priorities, including agreed results, timelines and responsibilities, for the delivery of tasks critical to the consolidation of peace in the country. UN 25 - وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قامت العملية والفريق القطري للأمم المتحدة بإقرار واعتماد إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المتكامل بشأن كوت ديفوار، الذي يضع الخطوط العريضة لرؤية مشتركة للأهداف والأولويات الاستراتيجية للأمم المتحدة فيما يتعلق بإنجاز المهام ذات الأهمية الحاسمة لتوطيد السلام في البلد، بما في ذلك النتائج المتفق عليها، والأطر الزمنية، والمسؤوليات.
    8. Stresses that the relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system should incorporate in their programme of work, in accordance with their respective mandates, the outcomes of the major United Nations conferences and summits, and take them into account for the operational work and country frameworks of the organs of the United Nations system, in accordance with national development objectives and priorities; UN 8 - تشدد على أنه ينبغي لأجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها ذات الصلة أن تدرج في برامج عملها، وفقا لولاية كل منها، نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وأن تأخذها في الاعتبار في الأعمال التنفيذية والأطر القطرية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية؛
    8. Stresses that the relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system should incorporate in their programme of work, in accordance with their respective mandates, the outcomes of the major United Nations conferences and summits and take them into account in the operational work and country frameworks of the organs of the United Nations system, in accordance with national development objectives and priorities; UN 8 - تشدد على أنه ينبغي لأجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها ذات الصلة أن تدرج في برامج عملها، وفقا لولاية كل منها، نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وأن تأخذها في الاعتبار في الأعمال التنفيذية والأطر القطرية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية؛
    10. General Assembly resolution 57/270 B stressed that the relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system should incorporate in their programme of work the outcomes of the major United Nations conferences and summits and take them into account in the operational work and country frameworks of the organs of the United Nations system, in accordance with national development objectives and priorities. UN 10 - وأشارت إلى قرار الجمعية العامة 57/270 باء، فقالت إنه يشدد على أن هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة يجب أن تدمج في برامج عملها نتائج المؤتمرات والقمم الرئيسية للأمم المتحدة وأن تأخذها في الحسبان في الأعمال التنفيذية والأُطُر القطرية لهيئات منظومة الأمم المتحدة، وذلك وفقا للأهداف والأولويات الإنمائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more