In the case of a shortage of medicines, doctors should establish an order of priority among patients. | UN | وفي حالة وجود نقص في الأدوية، ينبغي أن يحدد الأطباء ترتيباً للأولوية فيما بين المرضى. |
In the case of a shortage of medicines, doctors should establish an order of priority among patients. | UN | وفي حالة وجود نقص في الأدوية، ينبغي أن يحدد الأطباء ترتيباً للأولوية فيما بين المرضى. |
Finally, Morocco was pleased by the priority placed on the establishment of a human rights commission in accordance with the Paris Principles. | UN | وأخيراً، أعرب المغرب عن ارتياحه للأولوية المعطاة لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
She stressed the need for resources and support from cooperation partners to improve access to education, given the priority the Government placed on it. | UN | وشددت على الحاجة إلى الموارد والدعم من شركاء التعاون من أجل تحسين إمكانية الحصول على التعليم، نظرا للأولوية التي تعيرها الحكومة له. |
Reflecting the priority attached to this issue by the Secretary-General, the policy committee has addressed this issue, and taken decisions which are being guided by the Deputy Secretary-General. | UN | فقد تطرقت لجنة السياسات لهذه المسألة طبقاً للأولوية التي أعطاها الأمين العام واتخذت قرارات يقوم بتوجيهها نائب الأمين العام. |
Three quarters of the new positions were in the field, in line with the stated priority of the strategic plan. | UN | وتوجد ثلاثة أرباع الوظائف الجديدة في الميدان، وفقا للأولوية المنصوص عليها في الخطة الاستراتيجية. |
His delegation supported the priority accorded in the budget proposal to oversight and control functions. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للأولوية الممنوحة في الميزانية المقترحة لمهام الإشراف والرقابة. |
Three areas of priority were identified in this respect: | UN | وتحددت ثلاث مجالات للأولوية في هذا الصدد هي: |
As this Guide adopts the latter concept of third-party effectiveness, it also adopts the broader concept of priority. | UN | 14- ويعتمد هذا الدليل المفهوم الأخير للنفاذ تجاه الأطراف الثالثة، لكنه يعتمد أيضا المفهوم الأوسع للأولوية. |
He further noted that paragraphs 21 and 22 referred to three disadvantages of priority based on possession. | UN | 57- ولاحظ أيضا أن الفقرتين 21 و22 تشيران إلى ثلاثة عيوب للأولوية المستندة إلى الحيازة. |
They are arranged in order of priority. | UN | ولقد رُتّبت هذه المواد طبقاً للأولوية. |
Other States have a broader, functional, concept of priority. | UN | ولدى دول أخرى مفهوم عملي أوسع للأولوية. |
Support was expressed in general for the priority among the topics recommended by the Commission. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها بوجه عام للأولوية التي أوصت بها اللجنة بالنسبة للنظر في المواضيع. |
Nuclear disarmament must remain at the top of the Conference's priorities, in accordance with the priority given to it in the Final Document of the First Special Session on disarmament. | UN | إن نزع السلاح النووي يجب أن يظل على قمة أولويات المؤتمر وفقاً للأولوية القصوى التي خُصصت لـه في الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الأولى للجمعية العامة المكرّسة لنزع السلاح. |
The budget of the Ministry for Social Affairs, the Advancement of Women and Children's Affairs has increased significantly thanks to the priority given to women by Government. | UN | عرفت ميزانية وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل زيادة هامة بالنظر للأولوية التي تمنحها الحكومة للنساء. |
Given the priority attached to the activities of the Committee, conference and other support services had been provided during the first quarter of 2002 by utilizing existing appropriations for 2002. | UN | ونظرا للأولوية الممنوحة حاليا لأنشطة اللجنة، قدمت خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى خلال الربع الأول من عام 2002 باستخدام الاعتمادات الموجودة لعام 2002. |
Since the beginning of the process, we have been fully and actively involved in the negotiations, given the priority attached by our Governments to this item, as the Rio Group Presidents clearly stated in last year's Cuzco Consensus. | UN | منذ بداية العملية ما فتئنا نشارك مشاركة تامة ونشطة في المفاوضات نظرا للأولوية التي توليها حكومتنا لهذا البند، كما ذكر بوضوح رؤساء مجموعة ريو في توافق آراء كوزكو العام الماضي. |
Given the high priority attached to the issues of organized crime and corruption by an increasing number of Governments and international organizations, the instruments will ultimately have a potential for universal adherence. | UN | ونظرا للأولوية العالية التي يعلقها عدد متزايد من الحكومات والمنظمات الدولية على مسائل الجريمة المنظمة والفساد فيحتمل أن تتحقق عالمية الانضمام إلى هذين الصكين في النهاية. |
When registered immediately on the information system of its request for consultation, medical examination or treatment and the subsequent appointment of care in accordance with the priority of their situation | UN | يحدد له فوراً، عندما يسجل طلبه على نظام المعلومات، مواعيد الاستشارة أو الفحص الطبي أو العلاج والموعد اللاحق للرعاية وفقاً للأولوية حسب حالته؛ |
It supported the priority accorded by Bhutan to the promotion of human rights in these fields. | UN | وأعربت الصين عن دعمها للأولوية التي تمنحها بوتان لتعزيز حقوق الإنسان في هذين المجالين. |
However, to most effectively assess the priority to be accorded to public education and promotional activities, those responsible for their preparation should be located in the same organization as those handling complaints of human rights abuses. | UN | بيد أنه بالنسبة ﻷكثر التقديرات فعالية لﻷولوية التي تعطى ﻷنشطة التعليم العام واﻷنشطة الترويجية ينبغي للمسؤولين عن إعدادها أن يكونوا في منظمة واحدة مع من ينظرون في الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
It expressed support for Bhutan's Priority on poverty reduction to improve human rights protection. | UN | وأعربت الصين عن دعمها للأولوية التي تعطيها بوتان للحد من الفقر من أجل تحسين حماية حقوق الإنسان. |
The survey was not conducted owing to priority being given to protection activities in Darfur. | UN | لم تجر الدراسة المسحية، نتيجة للأولوية الممنوحة لأنشطة الحماية في دارفور |
In view of the nature of the Agency's programme, no designation of priority was made among the six subprogrammes. | UN | ونظرا لطبيعة برنامج الوكالة، لم يوضع ترتيب لﻷولوية فيما بين البرامج الفرعية الستة. |