"للإبادة الجماعية في رواندا" - Translation from Arabic to English

    • genocide in Rwanda
        
    • of the Rwanda genocide
        
    • Rwandan genocide
        
    Next year will mark the tenth anniversary of the genocide in Rwanda. UN ستمر في العام القادم الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا.
    The commemoration of the tenth anniversary of the genocide in Rwanda is an occasion for reflection and sadness on the part of all in the international community. UN إن إحياء الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا لحظة أسى ومناسبة للتأمل بالنسبة للمجتمع الدولي بأسره.
    57. The year 2014 marks the twentieth anniversary of the genocide in Rwanda. UN 57 - تحـل في عام 2014 الذكرى السنوية العشرون للإبادة الجماعية في رواندا.
    Moreover, the first six pages of the indictment constituted an effective denial of the Rwanda genocide, which had been recognized by the United Nations. UN وفضلا عن ذلك، شكّلت الصفحات الست الأولى من لائحة الاتهام إنكارا صريحا للإبادة الجماعية في رواندا التي اعترفت بها الأمم المتحدة.
    Decision on the tenth anniversary of the Rwandan genocide UN مقرر بشأن الذكرى العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا
    16. The Department marked the seventeenth annual commemoration of the genocide in Rwanda under the theme " Rebuilding Rwanda: reconciliation and education " . UN 16 - أحيت الإدارة الذكرى السنوية السابعة عشرة للإبادة الجماعية في رواندا التي كان موضوعها ' ' إعادة بناء رواندا: المصالحة والتعليم``.
    Statement on the occasion of the tenth anniversary of the genocide in Rwanda, issued on 8 April 2004 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان صادر في 8 نيسان/أبريل 2004 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا
    47. The Tribunal commemorated the twentieth anniversary of the 1994 genocide in Rwanda through hosting and participating in events and by creating a website dedicated to its remembrance. UN 47 - وأحيت المحكمة الذكرى السنوية العشرين للإبادة الجماعية في رواندا التي وقعت عام 1994، وذلك من خلال إقامة المناسبات والمشاركة فيها، ومن خلال إنشاء موقع على شبكة الإنترنت مخصص لإحياء تلك الذكرى.
    On 29 and 30 April 2014, the Tribunal and Mechanism organized two open days at the Centre in Kigali to commemorate the twentieth anniversary of the genocide in Rwanda. UN وفي 29 و 30 نيسان/أبريل 2014، نظمت المحكمة والآلية في مركز كيغالي يومين مفتوحين بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للإبادة الجماعية في رواندا.
    The Independent Inquiry was given unrestricted access to all United Nations documentation and persons involved, and the mandate of " establishing the facts related to the response of the United Nations to the genocide in Rwanda " (see S/1999/1257, annex, p. 4). UN وقد مُنح فريق التحقيق المستقل إمكانية غير محدودة للوصول إلى جميع وثائق الأمم المتحدة والاتصال بالأشخاص المشاركين، وأُسندت اليه ولاية " إثبات الوقائع فيما يتصل باستجابة الأمم المتحدة للإبادة الجماعية في رواندا " (انظر S/1999.1257، المرفق، ص 2).
    I have the honour to draw your attention to the statement on the occasion of the tenth anniversary of the genocide in Rwanda, issued on 8 April 2004 by the Presidency on behalf of the European Union (see annex). UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى البيان الصادر في 8 نيسان/أبريل 2004 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا (انظر المرفق).
    Mr. Penjo (Vice-President of the Economic and Social Council): It is with honour and a deep sense of sadness that I take the floor, in my capacity as Vice-President of the Economic and Social Council, to commemorate with you the tenth anniversary of the genocide in Rwanda. UN السيد بنجو (نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان ولكن بشعور من الحزن الشديد، بصفتي نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لأشارككم في إحياء الذكرى العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا.
    Letter dated 8 April (S/2004/310) from the representative of Ireland addressed to the Secretary-General, transmitting a statement issued on the same date by the Presidency on behalf of the European Union on the occasion of the tenth anniversary of the genocide in Rwanda. UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل (S/2004/310) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أيرلندا يحيل بها البيان الصادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا.
    But what moral obligation does this place on a particular leader like Obama? The leadership theorist Barbara Kellerman has accused former US President Bill Clinton of the moral failure of insularity for his inadequate response to the genocide in Rwanda in 1994. News-Commentary ولكن ما هي الالتزامات الأخلاقية التي يفرضها هذا على زعماء بعينهم مثل أوباما؟ اتهمت باربرا كيلرمان مُنَظِّرة علوم القيادة الرئيس الأميركي السابق بِل كلينتون بالفشل الأخلاقي الانعزالي نتيجة لاستجابته غير الكافية للإبادة الجماعية في رواندا عام 1994. وهي مُحِقة على نحو ما. ولكن زعماء آخرين كانوا أيضاً انعزاليين، ولم تكن استجابة أي بلد كافية.
    To that effect, the Executive Council of the African Union, meeting at N'Djamena, Chad, at its second ordinary session, decided, inter alia, that 7 April 2004 -- the tenth anniversary of the Rwandan genocide -- be commemorated by the Commission on Human Rights as a day of remembrance of the victims of genocide in Rwanda and as a reaffirmation of Africa's resolve to prevent and fight genocide on the continent. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قرر المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي المنعقد في نجامينا، تشاد، في دورته العادية الثانية، جملة أمور منها أن تقوم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بإحياء السابع من نيسان/أبريل 2004 الذي يوافق الذكرى العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا بوصفه يوما لإحياء ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية في رواندا، ولإعادة تأكيد عزم أفريقيا على منع ومكافحة الإبادة الجماعية في القارة.
    46. As a prelude to the twentieth commemoration of the genocide in Rwanda in April 2014, the Department worked with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Permanent Mission of Rwanda to organize a screening and discussion of the film Rising from Ashes on 12 November about the national cycling team of Rwanda, which is made up of young genocide survivors. UN 46 - وتمهيدا لإحياء الذكرى العشرين للإبادة الجماعية في رواندا في نيسان/أبريل 2014، عملت الإدارة مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومع البعثة الدائمة لرواندا، على أن تنظم في 12 تشرين الثاني/نوفمبر عرضا ومناقشة لفيلم " بعثٌ من الرماد " ، الذي يتناول فريق رواندا الوطني لركوب الدراجات، المؤلَّف من شبّان ناجين من الإبادة الجماعية.
    My delegation welcomes the Secretary-General's appointment of a Special Adviser on the Prevention of Genocide at the commemoration of the tenth anniversary of the Rwanda genocide last year. UN ووفدي يرحب بقرار الأمين العام الذي اتخذه في العام الماضي إبان الذكرى العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا بتعيين مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية.
    A successful exhibit took place at United Nations Headquarters in April this year to mark the thirteenth commemoration of the Rwanda genocide, and was opened by the Secretary-General. UN وقد أقيم معرض ناجح في مقر الأمم المتحدة في نيسان/أبريل من هذا العام، افتتحه الأمين العام، لإحياء الذكرى الثالثة عشرة للإبادة الجماعية في رواندا.
    18. The fifteenth commemoration of the Rwanda genocide was held at United Nations Headquarters in New York on 7 April 2009. UN 18 - جرى في مقر الأمم المتحدة في نيويورك بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2009 إحياء الذكرى الخامسة عشرة للإبادة الجماعية في رواندا.
    The Section has also played a role in the development of the website featuring the Tribunal's legacy, which was launched at the commemoration in Arusha of the twentieth anniversary of the Rwandan genocide. UN وأدى القسم أيضاً دوراً في تطوير الموقع على شبكة الإنترنت الذي يُعرَض فيه إرث المحكمة، والذي افتتح في أروشا أثناء إحياء الذكرى العشرين للإبادة الجماعية في رواندا.
    The Section also played a role in the development of the Tribunal legacy website, which was launched in Arusha at the Tribunal commemoration of the twentieth anniversary of the Rwandan genocide. UN وأدى القسم أيضاً دوراً في تطوير الموقع على شبكة الإنترنت الذي يُعرَض فيه إرث المحكمة، والذي افتتح في أروشا أثناء إحياء الذكرى العشرين للإبادة الجماعية في رواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more