Management of market risk for the fixed income portfolio can be enhanced with the adoption of strengthened reporting and monitoring tools | UN | ويمكن تحسين إدارة مخاطر السوق فيما يخص حافظة الإيرادات الثابتة عن طريق اعتماد أدوات معززة للإبلاغ والرصد |
It was urged that this programme be appropriately funded, and that appropriate reporting and monitoring frameworks also be developed. | UN | وجرى التشجيع على توفير التمويل الملائم لهذا البرنامج وأيضا على وضع الأطر الملائمة للإبلاغ والرصد. |
It was urged that this programme be appropriately funded, and that appropriate reporting and monitoring frameworks also be developed. | UN | وجرى التشجيع على توفير التمويل الملائم لهذا البرنامج وأيضا على وضع الأطر الملائمة للإبلاغ والرصد. |
The survey allows the generation of sex-disaggregated data for international reporting and monitoring of national progress towards the Goals. | UN | وتتيح الدراسة المذكورة توفير بيانات مصنفة حسب نوع الجنس للإبلاغ والرصد الدوليين فيما يتعلق بالتقدم المحرز على الصعيد الوطني نحو بلوغ الأهداف. |
The External Audit recommends priority action for developing a formal system for reporting and monitoring under SAP PPM. | UN | ويوصي مراجع الحسابات الخارجي باتخاذ إجراءات على سبيل الأولوية لإنشاء نظام رسمي للإبلاغ والرصد في إطار نظام إدارة المشاريع وحافظات المشاريع في نظام ساب. |
Conducted two national workshops on reporting and monitoring guidelines for the national human rights action plan for human rights non-governmental organizations and local stakeholders | UN | :: عقد حلقتي عمل وطنيتين عن المبادئ التوجيهية للإبلاغ والرصد بشـأن خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان لصالح المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان وأصحاب المصلحة المحليين |
Conducted 2 national workshops on reporting and monitoring guidelines for the national human rights action plan for human rights non-governmental organizations and local stakeholders | UN | عقدت حلقتي عمل وطنيتين عن المبادئ التوجيهية للإبلاغ والرصد بشأن خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان لصالح المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان وأصحاب المصلحة المحليين |
The Advisory Group encouraged progress towards the finalization of an output-oriented performance and accountability framework as well as renewed emphasis on the creation of a standardized reporting and monitoring framework by 2008, focusing on outputs and achievements. | UN | 13 - وشجع الفريق الاستشاري التقدم المحرز نحو اكتمال وضع إطار للأداء والمحاسبة مركز على النواتج، والتشديد من جديد على وضع إطار موحد للإبلاغ والرصد بحلول عام 2008، يشدد على النواتج والإنجاز. |
To this end, effective reporting and monitoring systems will be established, appropriate accountability mechanisms will be put in place, processes, procedures and rules will be further simplified and streamlined and an effective planning and evaluation capacity, which will include performance measurement standards and analytical performance reports, will be developed. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيجري إرساء نظامين فعالين للإبلاغ والرصد وإنشاء آليات مناسبة للمساءلة وسيجري تبسيط وترشيد العمليات والإجراءات والقواعد بقدر أكبر وستنشأ قدرة تخطيط وتقييم تتسم بالفعالية وتشمل معايير لقياس الأداء وتقارير أداء تحليلية. |
To this end, effective reporting and monitoring systems will be established, appropriate accountability mechanisms will be put in place, processes, procedures and rules will be further simplified and streamlined and an effective planning and evaluation capacity, which will include performance measurement standards and analytical performance reports, will be developed. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية سيجري إرساء نظامين فعالين للإبلاغ والرصد وإنشاء آليات مناسبة للمساءلة وسيجري تبسيط وترشيد العمليات والإجراءات والقواعد بقدر أكبر وستنشأ قدرة تخطيط وتقييم تتسم بالفعالية وتشمل معايير لقياس الأداء وتقارير أداء تحليلية. |
In order to monitor progress, a reporting and monitoring system is being developed for the consideration of Parties, involving impact indicators for the strategic objectives and performance indicators for the operational objectives. | UN | ويتم الآن وضع نظام للإبلاغ والرصد بغية رصد التقدم المحرز وسيعرض النظام على الأطراف لكي تنظر فيه، ويشمل النظام مؤشرات لتقييم الأثر تُطبَّق على الأهداف الاستراتيجية ومؤشرات أداء تُستَخدَم في الأهداف التنفيذية. |
timely implementation of integrated management information systems to facilitate reporting and monitoring. | UN | (د) تنفيذ نظم المعلومات الإدارية المتكاملة في الوقت المناسب تيسيراً للإبلاغ والرصد. |
188. The External Audit is of the view that while the matter was raised earlier in the report for the year 2010, the management had agreed to address the issue, whereas, a formal reporting and monitoring mechanism had now become non-existent. | UN | ١٨٨- ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنه عندما أثيرت هذه المسألة في وقت سابق في تقرير عام 2010 وافقت الإدارة على معالجتها، في حين أصبحت لا توجد الآن آلية رسمية للإبلاغ والرصد. |
UNEP has for example set up an online reporting and monitoring system for all delegations of authority issued by the Executive Director to his managers, doing away with paper-based quarterly reports; | UN | فقد انشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة على سبيل المثال نظاماً عبر الإنترنت للإبلاغ والرصد بالنسبة لجميع حالات تفويض السلطات التي يصدرها المدير التنفيذي للمديرين وذلك بعد التخلي عن التقارير ربع السنوية المكتوبة على الورق؛ |
That draft proposal suggested, among other things, that parties reporting on excess production covered by the three scenarios mentioned above could report that they had developed reporting and monitoring frameworks to ensure that the export or use of the sort described in those scenarios had taken place in accordance with the parties' initial reported expectations. | UN | واقترح المشروع، من بين أمور أخرى، أنه يمكن للأطراف التي تقدم تقارير عن الإنتاج الزائد المضمن في السيناريوهات الثلاثة المذكورة أعلاه أن تبلغ عن وضعها أطراً للإبلاغ والرصد بغرض التأكد من أن نوع التصدير أو الاستخدام المبين في هذه السيناريوهات قد تم وفقاً للتوقعات الأولية التي أبلغت عنها الأطراف. |
(g) The establishment of a clear reporting and monitoring system at the project and global levels; | UN | (ز) إنشاء نظام واضح للإبلاغ والرصد على مستوى المشروع وعلى الصعيد العالمي؛ |
(h) The establishment of a clear reporting and monitoring system at the project and global levels. | UN | (ح) إنشاء نظام واضح للإبلاغ والرصد على مستوى المشروع وعلى الصعيد العالمي. |
To improve government agency responsiveness to New Zealand's diversity, the Office of Ethnic Affairs is developing a reporting and monitoring framework to measure the outcomes of ethnic people. | UN | 17 - ويضع مكتب الشؤون العرقية إطارا للإبلاغ والرصد لقياس النتائج التي يحصل عليها ذوو الأصل العرقي وذلك لتحسين استجابة الوكالة الحكومية للتنوع في نيوزيلندا. |
In this area, the challenge remains to establish appropriate reporting and monitoring practice along with the required accountability system to make sure these commitments are being met, and to support departments and offices with the required expertise to carry out self-evaluations. | UN | وفي هذا المجال، ما زال التحدي القائم هو إرساء ممارسة ملائمة للإبلاغ والرصد إلى جانب نظام المساءلة اللازم، بهدف التأكد من الوفاء بهذه الالتزامات، ودعم الإدارات والمكاتب بالخبرات المطلوبة لتنفيذ عمليات التقييم الذاتي. |
In progress: The Internal Audit Division has introduced new internal reporting and monitoring processes to provide real-time visibility to its management on progress made on various audit assignments, enabling management to take action if audit completion targets may not be met. | UN | التوصية قيد التنفيذ: استحدثت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات عمليات داخلية جديدة للإبلاغ والرصد تُظهر لإدارتها الصورة الآنية للتقدّم المحرز في مختلف مهام مراجعة الحسابات، مما يمكّن الإدارة من اتخاذ إجراءات إذا كان هناك احتمال لعدم التمكّن من تحقيق الأهداف المتصلة بإنجاز مراجعات الحسابات. |