"للإتّصال" - Translation from Arabic to English

    • to call
        
    • to contact
        
    • to communicate
        
    What brings you to call me at this hour? Open Subtitles ما الّذي دعاك للإتّصال بي في هذه الساعة؟
    Now was this finally enough to compel you to call the police? Open Subtitles الآن هذا أخيرًا يكفـي ليُجبركم للإتّصال بالشُّرطة؟
    this one for Vietnamese guys to call and this one for you to call Open Subtitles هذا للإتّصال بالفيتناميين وهذا لكَ لتّتصل.
    THERE WAS A TIME WHEN I MIGHT HAVE BEEN ABLE TO TELL YOU HOW to contact HIM, Open Subtitles كان هناك وقت متى أنا كان يمكن أن أكون قادر على إخبارك كيف للإتّصال به،
    You may not have another chance to contact us. Open Subtitles ربّما لن تسنح لك فرصة أخرى للإتّصال بنا.
    this hospital of death looking for ways to contact next of kin. Open Subtitles مشفى الموت هذا باحثًا عن طُرق للإتّصال بالأقارب.
    I bet they have an office that is set up to communicate with the Olympic Committee, so there's probably some infrastructure for communicating with the outside world through that. Open Subtitles راهنت بأنّهم عندهم مكتب الذي إبدأ للإتّصال باللجنة الأوليمبية، لذا هناك من المحتمل
    This phone is programmed to call only one number,mine. Open Subtitles هذا الهاتف مُبرمَج للإتّصال برقم واحد فقط، وهو رقمي
    Sorry I had to call you in, but quarterly balance sheets are due monday. Open Subtitles آسفة للإتّصال بكِ، ولكن ميزانيات ربع السنة بحاجة لدفعها يوم الإثنين
    I didn't have the heart to call Animal Control. Open Subtitles لم تكن لديّ الشجاعة للإتّصال بوحدة السيطرة على الحيوانات.
    I pray we nail this dude before I have to call every store on that list. Open Subtitles أدعو أن نقبض على هذا الرجل قبل أن أضطر للإتّصال بكلّ متجر في تلك القائمة.
    Um, sorry to call so early, but I was wondering if maybe my sister came by to visit you and the girls. Open Subtitles أهلاً. آسفة للإتّصال مبكرًا جدّاً، لكنّي كنتُ أتسائل لو ربّما أختي جاءت لزيارتكِ والفتيات
    I mean, I suppose I would wait a day to call her. Open Subtitles ،لا أعلم. أعني أفترضُ بأنّي سأنتظر يوماً للإتّصال بها
    Like I had to call another bitch to break me off a piece, which I did. Open Subtitles كأنني إضطررت للإتّصال بعاهرة أخرى لتقطّعني وهذا ما قمتُ به
    Do you know the phone number or something to contact Open Subtitles هل تعرفين رقم هاتفٍ أو طريقةٍ ما للإتّصال
    - It's my job to be persistent. - Do I, uh, need to contact my attorney? Open Subtitles إنّها وظيفتي أن تكون مستمرّة هل أنا بِحاجةٍ للإتّصال بِمُحاميّ؟
    I can't imagine she'd have the gall to contact my brother. Open Subtitles لا يمكنني تخيّل بأنّه سيكون لديها الجرئة للإتّصال بأخّي
    Police are asking anyone with information to contact authorities, as the suspect is still at large. Open Subtitles الشرطة تسأل عن أي شخص لديه المعلومات للإتّصال بالسلطات ذلك لأن المشتبه به ما زال طليق
    They believe they try to use the number to contact us, to get our attention. Open Subtitles يعتقدون بأنّهم يحاولون إستخدام الرقم كوسيلة للإتّصال للفت إنتباهنا.
    Sydney, Vaughn, you know any attempt to communicate with you on our end Open Subtitles سدني، فوجن، تعرف أيّ محاولة للإتّصال معك على نهايتنا
    The military uses it to communicate with the trident submarines, Open Subtitles الجيش يستعمله للإتّصال بغوّاصات الرمح الثلاثي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more