"للإجراءات المالية" - Translation from Arabic to English

    • financial procedures
        
    • Financial Action
        
    • Finance Procedure
        
    • finance procedures
        
    • the Financial
        
    • FATF
        
    In accordance with the financial procedures of the United Nations, 13 per cent overhead charges are payable on all trust funds of the UNFCCC to cover administrative services. UN 29- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة كرسوم إضافية على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية.
    In accordance with the financial procedures of the United Nations, 13 per cent overhead charges are payable on all trust funds of the UNFCCC to cover administrative services. UN 24- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة كرسوم إضافية على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية.
    These special emergency rules and procedures would incorporate the adaptations already made with regard to financial procedures as they relate to the requirements of Department of Humanitarian Affairs emergency activities, address related issues concerning personnel and procurement arrangements, and make any other adjustments needed; UN وتشمل تلك القواعد والإجراءات الخاصة للطوارئ التعديلات التي تمت بالفعل بالنسبة للإجراءات المالية من حيث صلتها باحتياجات أنشطة الطوارئ التي تضطلع بها إدارة الشؤون الإنسانية، والتصدي للمواضيع ذات الصلة المتعلقة بشؤون الموظفين وترتيبات الشراء وإجراء ما يلزم من تعديلات أخرى؛
    Finland is a member of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). UN فنلندا عضو في فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    That will not happen if Nauru continues to be subjected to countermeasures and blacklisting by the Financial Action Task Force (FATF). UN ولن يتحقق ذلك إن ظلت ناورو خاضعة للتدابير المضادة والقائمة السوداء لـفرقة العمل للإجراءات المالية.
    Handling of cash and non-adherence to the Field Finance Procedure Guidelines Reference UN التعامل بالنقدية وعدم التقيد بـالمبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية
    The obsolete nature of the Financial Manual is not only detrimental to the secure implementation of financial procedures throughout the Secretariat, it is also an impediment to the reengineering of those procedures in the context of Umoja. UN والطبيعة العتيقة للدليل المالي، لا تؤدي فحسب إلى الإضرار بالتنفيذ المأمون للإجراءات المالية في الأمانة العامة بأسرها. بل إنها تعد أيضا عائقا أمام إعادة تصميم تلك الإجراءات في سياق مشروع أوموجا.
    In accordance with the financial procedures of the United Nations, 13 per cent overhead charges are payable on all trust funds of the UNFCCC to cover administrative services. UN 25- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة كرسوم إضافية على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية.
    Background: The interim financial statements for the current biennium, as at 31 December 2006, have been prepared for this session in accordance with the financial procedures of the Convention. UN 59- معلومات أساسية: أُعدت البيانات المالية المؤقتة الخاصة بفترة السنتين الحالية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، لهذه الدورة وفقاً للإجراءات المالية للاتفاقية.
    4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews, under regulation 12.5, of the financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of peacekeeping operations. UN 4 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بموجب القاعدة 12-5، بعمليات استعراض للإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية وبصفة عامة لإدارة عمليات حفظ السلام وتدبير شؤونها.
    b In accordance with the financial procedures (decision 15/CP.1, annex I, para. 14). UN (ب) وفقا للإجراءات المالية (الفقرة 14 من المرفق الأول للمقرر 15/م أ-1).
    Urges Parties which have not paid their contributions to the core budget to do so without further delay, bearing in mind that contributions for 2003 are due on 1 January 2003 in accordance with the financial procedures of the secretariat; UN 9- يحث الأطراف التي لم تسدد بعد مساهماتها في الميزانية الأساسية على القيام بذلك دون مزيد من الإبطاء، واضعة في اعتبارها أن المساهمات لعام 2003 مستحقة الدفع في 1 كانون الثاني/يناير 2003، وفقاً للإجراءات المالية للأمانة؛
    4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under financial regulation 12.5 of the financial procedures and, in general, of the administration and management of peacekeeping operations. UN 4 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بموجب البند 12-5 من النظام المالي الأساسي بعمليات استعراض للإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة لإدارة عمليات حفظ السلام وتدبير شؤونها.
    d In accordance with the financial procedures (decision 15/CP.1, annex I, para. 14). UN (د) وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1، المرفق الأول، الفقرة 14).
    It was also in line with the recommendations of the Financial Action Task Force on MoneyLaundering. UN كما أنه يتماشى وتوصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال.
    Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) UN فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال
    Financial Action Task Force on Money Laundering UN فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال
    Taking into account the Financial Action Task Force on Money Laundering and its regional groups, UN وإذ يضع في الحسبان فرقة العمل للإجراءات المالية بشأن غسل الأموال، وأفرقتها الإقليمية،
    Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) UN فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال
    Field Finance Procedure guidelines were issued in February 2006. UN وصدرت في شباط/فبراير 2006 المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية.
    :: Revised field Finance Procedure guidelines were distributed to all peacekeeping missions in February 2006 UN :: وُزعت المبادئ التوجيهية المنقحة للإجراءات المالية الميدانية على جميع بعثات حفظ السلام في شباط/فبراير 2006
    c. Provision of input to development of a mission budget manual and a field finance procedures handbook; UN ج - تقديم المدخلات لوضع دليل لميزانية البعثات وكتيب لﻹجراءات المالية الميدانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more