"للإحصاءات والمؤشرات" - Translation from Arabic to English

    • statistics and indicators
        
    :: Session 2 on an overview of experiences with different frameworks for environment statistics and indicators UN :: الجلسة الثانية بشأن لمحة عامة عن التجارب المتعلقة بتطبيق أطر مختلفة للإحصاءات والمؤشرات البيئية
    Compendium of Environment statistics and indicators 2003 UN الخلاصة الوافية للإحصاءات والمؤشرات البيئية لعام 2003
    It was recognized that it was sometimes difficult to achieve international comparability of statistics and indicators. UN وسلم المشاركون بأنه يكون من الصعب في بعض الأحيان تحقيق إمكانية المقارنة الدولية للإحصاءات والمؤشرات.
    The considerable importance and impact of emerging statistics and indicators on information and communications technologies was also especially noted. UN كما جرت الإشارة بصفة خاصة إلى الأهمية الكبيرة للإحصاءات والمؤشرات الناشئة وأثرها على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Jordan referred to its national system for gender statistics and indicators but there was no reference to data or indicators on violence against women and girls. UN وأشار الأردن إلى نظامه الوطني للإحصاءات والمؤشرات الجنسانية من دون الإشارة إلى بيانات أو مؤشرات بشأن العنف ضد المرأة والفتاة.
    And as with statistics and indicators in general, gender statistics are much more available in rich countries than in poor countries. UN وكما هو الحال بالنسبة للإحصاءات والمؤشرات عموماً، فإن الإحصاءات الخاصة بالفرق بين الجنسين هي أكثر توفراً في البلدان الغنية منها في البلدان الفقيرة.
    Advisory services on statistics on gender issues, other aspects of socio-economic statistics and indicators and application of information technology UN خدمات استشارية عن الإحصاءات المتعلقة بالمسائل الجنسانية، والجوانب الأخرى للإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات
    (b) (i) Increased percentage of core statistics and indicators disseminated by member countries UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للإحصاءات والمؤشرات الأساسية التي تنشرها البلدان الأعضاء
    3. The Human Development Report Office, which produces the reports is a user of statistics and indicators rather than a data collector. UN 3 - أما مكتب تقرير التنمية البشرية، الذي ينتج هذه التقارير، فهو مستعمِل للإحصاءات والمؤشرات أكثر من كونه هيئة تتولى جمع البيانات.
    (i) Advisory services on statistics on gender issues, other aspects of socio-economic statistics and indicators and application of information technology; UN `1 ' خدمات استشارية عن الإحصاءات المتعلقة بالمسائل الجنسانية، والجوانب الأخرى للإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات؛
    (i) Advisory services: advisory services on statistics on gender issues, other aspects of socio-economic statistics and indicators and application of information technology; UN ' 1` خدمات استشارية: خدمات استشارية عن الإحصاءات المتعلقة بالمسائل الجنسانية، والجوانب الأخرى للإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات؛
    (b) (i) Increased percentage of core statistics and indicators disseminated by member countries UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للإحصاءات والمؤشرات الأساسية التي تنشرها البلدان الأعضاء
    (b) (i) Increased percentage of core statistics and indicators disseminated by member countries UN (ب) ' 1` زيادة النسبة المئوية للإحصاءات والمؤشرات الأساسية التي تنشرها البلدان الأعضاء
    4. For the production of composite indices and statistical annex, the Human Development Report Office is a user of statistics and indicators rather than a data producer. UN ٤ - وفيما يتعلق بإنتاج الأرقام القياسية المركبة والمرفق الإحصائي، يعتبر مكتب تقرير التنمية البشرية مستعملاً للإحصاءات والمؤشرات وليس منتجا للبيانات.
    8. Following the recommendations by the Statistical Commission, the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics tasked its Advisory Group on Global Gender statistics and indicators Database with the identifying the indicators to be included in the minimum set of gender indicators. UN 8 - استجابة للتوصيات الصادرة عن اللجنة الإحصائية، أسند فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية إلى فريقه الاستشاري المعني بقواعد البيانات العالمية للإحصاءات والمؤشرات الجنسانية مهمة تحديد المؤشرات التي ستضمن في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    (i) Recurrent publications (9): Bulletin on Population and Vital Statistics (2); Compendium of Social statistics and indicators; External Trade Bulletin of the ESCWA Region (2); National Accounts Studies of the ESCWA Region (2); Statistical Abstract of the ESCWA Region (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة (9): تسعة منشورات متكررة عن: نشرة عن السكان والإحصاءات الحيوية (2)؛ خلاصة للإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية؛ نشرة التجارة الخارجية لمنطقة الإسكوا (2)؛ دراسات الحسابات القومية لمنطقة الإسكوا (2)؛ الموجز الإحصائي لمنطقة الإسكوا (2)؛
    (i) Five recurrent publications: Compendium of Social statistics and indicators; External Trade Bulletin of the ESCWA Region (2); National Accounts Studies of the ESCWA Region (2); UN ' 1` خمسة منشورات متكررة: خلاصة وافية للإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية؛ نشرة التجارة الخارجية لمنطقة الإسكوا (2)؛ ودراسات الحسابات القومية لمنطقة الإسكوا (2)؛
    Where methodological standards for statistics and indicators of the data template are missing or considered inadequate (such as in the area of rapid estimates, business cycle composite indicators and tendency surveys), appropriate programmes of work are recommended to remedy these methodological gaps. UN وحيثما تكون المعايير المنهجية للإحصاءات والمؤشرات المستخدمة في نموذج البيانات غائبة أو تعتبر غير كافية (مثلا كما في حالة التقديرات السريعة، والمؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية، والدراسات الاستقصائية للتوجهات)، يوصى بوضع برامج عمل ملائمة لسد هذه الثغرات المنهجية.
    Further development of statistics and indicators is crucial to enabling countries to design evidence-based policies and to monitor and evaluate implementation. UN كما إن إجراء مزيد من التطوير للإحصاءات والمؤشرات هو أمر بالغ الأهمية لتمكين البلدان من وضع سياسات تستند إلى الأدلة، وتمكينها كذلك من رصد وتقييم عملية التنفيذ().
    8. Following the recommendations of the Statistical Commission, and as reported to its forty-third session (E/CN.3/2012/19), the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics, through its Advisory Group on Global Gender statistics and indicators Database, identified a minimum set of gender indicators. UN 8 - بناء على توصيات اللجنة الإحصائية، وعلى نحو ما أُبلغت به في دورتها الثالثة والأربعين (E/CN.3/2012/19)، حدد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية، بواسطة فريقه الاستشاري المعني بقواعد البيانات العالمية للإحصاءات والمؤشرات الجنسانية، مجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more