"للإدارات العامة" - Translation from Arabic to English

    • public administrations
        
    public administrations can and should incorporate all of these pillars in their eGovernment efforts and programmes. UN يمكن وينبغي للإدارات العامة أن تدمج جميع هذه الركائز في جهودها وبرامجها المتعلقة بالحكومة الإلكترونية.
    public administrations can take advantage of these foundations and strategies to address gender equality and accelerate progress towards achieving the Millennium Development Goals. UN ويمكن للإدارات العامة الاستفادة من هذه الأسس والاستراتيجيات في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين وتسريع التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The workshop addressed policies, strategies, practices and tools for public administrations to promote citizen engagement in development management, with a particular focus on the achievement of the Millennium Development Goals. UN وتناولت الحلقة السياسات والاستراتيجيات والممارسات والأدوات اللازمة للإدارات العامة لكي تعزز مشاركة المواطنين في إدارة التنمية، مع التركيز بشكل خاص على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A television campaign was currently being waged throughout the country, printed material was being distributed and training seminars for public administrations, local authorities and NGOs were being held. UN وتنطلق حاليا حملة تليفزيونية في جميع أنحاء البلد، ويجري توزيع مواد مطبوعة وعقد حلقات دراسية تدريبية للإدارات العامة والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية.
    The meeting also noted the need for building the management capacity of public administrations to better adapt internationally-agreed trade and transport instruments and commercial best practices. UN كما أشار الاجتماع إلى ضرورة بناء القدرات الإدارية للإدارات العامة لتمكينها من تكييف الصكوك الخاصة بالتجارة والنقل وأفضل الممارسات التجارية المتفق عليها دولياً تكييفاً أفضل.
    53. public administrations can also use ICT as an effective public consultation mechanism. UN 53 - ويمكن للإدارات العامة أيضاً استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كآلية فعالة للتشاور المفتوح.
    public administrations at all levels and United Nations system organizations should also maintain vendor neutrality in software procurement policies. UN وينبغي أيضاً للإدارات العامة على جميع المستويات ولمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تلزم الحياد تجاه الموردين في سياسات شراء البرمجيات.
    Recognizing that granting the United Nations Public Service Awards is an effective means for rewarding outstanding achievement of public administrations and encouraging their replication, UN 3 - يدرك أن جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة وسيلة فعالة لمكافأة الإنجازات المتميزة للإدارات العامة وتشجيع تكرارها؛
    4. It is hoped that the members of the Committee will review these challenges, possibly identify other key emerging issues and formulate recommendations on how public administrations around the world can best respond to them. UN 4 - ومن المؤمل أن يستعرض أعضاء اللجنة هذه التحديات، وربما يكشفون مسائل ناشئة رئيسية أخرى ويضعون توصيات عن أفضل السبل التي يمكن بها للإدارات العامة التصدي لها في جميع أنحاء العالم.
    30. The United Nations Public Service Awards are an innovative and effective means for recognizing outstanding achievements of public administrations and encouraging their replication. UN 30 - وتعد جوائز الأمم المتحدة للخدمة المدنية وسيلة مبتكرة وفعالة للاعتراف بالإنجازات البارزة للإدارات العامة والتشجيع على تكرارها.
    (a) Strengthened institutional, human resources and technical capacities of national and subnational public administrations for the achievement of high performance standards in the public service UN (أ) تعزيز القدرات المؤسسية والموارد البشرية والقدرات الفنية للإدارات العامة الوطنية ودون الوطنية من أجل تحقيق مستويات أداء عالية في مجال الخدمة العامة
    (b) Strengthened institutional and human capacity of public administrations in the areas of accountability, professionalism and ethics in the public sector, including effective public service delivery UN (ب) تعزيز القدرات المؤسسية والبشرية للإدارات العامة في مجالات المساءلة والاحترافية المهنية والأخلاقيات في القطاع العام، بما في ذلك تقديم الخدمات العامة على نحو فعال
    166. In order to reach the goal of childcare for 33% of children under three years the DPO has published on 17 December 2009 a Public Notice aimed at financing new child care services in the workplaces of the public administrations. UN 166 - ولتحقيق هدف توفير رعاية الطفل لـ 33 في المائة من الأطفال دون سن ثلاث سنوات، أصدرت إدارة تكافؤ الفرص في 17 كانون الأول/ديسمبر 2009 إشعارا عاما يرمي إلى تمويل خدمات جديدة لرعاية الطفل في أماكن العمل التابعة للإدارات العامة.
    (a) Strengthened institutional, human resources and technical capacities of national and subnational public administrations for the achievement of high performance standards in the public service UN (أ) تعزيز القدرات المؤسسية والموارد البشرية والقدرات التقنية للإدارات العامة الوطنية ودون الوطنية من أجل تحقيق مستويات عالية من الأداء في مجال الخدمة العامة؛
    (b) Strengthened human resources capacity of public administrations in the areas of professionalism and ethics in the public sector, participatory governance and post-crisis reconstruction of governance and public administration systems, including through the use of information and communications technologies UN (ب) تعزيز قدرة الموارد البشرية للإدارات العامة في مجالات التحلي بالروح المهنية والأخلاقيات في القطاع العام، والإدارة القائمة على المشاركة، وإعادة بناء نظم الإدارة العامة والحكم في المرحلة اللاحقة للأزمات، بما في ذلك عن طريق استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    In particular, it could develop a partnership with the European Union IDABC (Interoperable Delivery of European eGovernment Services to public administrations, Businesses and Citizens) that maintains the Open Source Observatory (OSO), a web site dedicated to OSS and intended to spread best practices. UN ويمكنها بوجه خاص إقامة شراكة مع البرنامج القائم على التشغيل المتداخل لتقديم خدمات الحكومة الإلكترونية الأوروبية للإدارات العامة ومؤسسات الأعمال والمواطنين التابع للاتحاد الأوروبي (IDABC)( http://geonetwork.sourceforge.nethttp://sourceforge.net/projects/intermap
    (b) Strengthened human resources capacity of public administrations in the areas of professionalism and ethics in the public sector, participatory governance and postcrisis reconstruction of governance and public administration systems, including through the use of information and communications technologies UN (ب) تعزيز قدرة الموارد البشرية للإدارات العامة في مجالات التحلي بالروح المهنية والأخلاقيات في القطاع العام، والإدارة القائمة على المشاركة، وإعادة بناء نظم الإدارة العامة والحكم في المرحلة اللاحقة للأزمات، بما في ذلك عن طريق استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    495. Regarding the specific measures to assist the family members of victims in locating disappeared persons and to compensate them with the due reparations, the Government stated that the legislation includes various provisions for measures and instruments for public administrations to make it easier for interested parties to locate and identify disappeared persons, as a final mark of respect for them. UN 495- وفيما يتعلق باتخاذ تدابير محددة لمساعدة أفراد أسر الضحايا في تحديد أماكن الأشخاص المختفين وجبر الضرر الذي لحق بهم بما يلزم من تعويضات، ذكرت الحكومة أن التشريعات تتضمن نصوصا مختلفة بالتدابير والأدوات المتاحة للإدارات العامة لتسهِّل على الأطراف المعنية تحديد مكان وهوية المختفين، كدليل نهائي على احترامهم.
    Trade facilitation is meant to bring actual benefits to both public administrations and private trading sectors: While unnecessary obstacles to simpler, freer and less onerous regional or global trade have to disappear, at the same time, public administrations responsible for monitoring foreign trade should become more effective and efficient. UN (أ) الغرض من تيسير التجارة هو تحقيق فوائد حقيقية لكل من قطاع الإدارات العامة والقطاع التجاري الخاص: ففي حين أنه يجب أن تنتهي العقبات التي لا ضرورة لها والتي تعترض تأمين تجارة إقليمية عالمية أبسط وأكثر تحررا وأقل تكلفة مما هي عليه الآن، إلا أنه ينبغي في الوقت نفسه للإدارات العامة المسؤولة عن رصد التجارة الأجنبية أن ترتقي بفعاليتها وكفاءتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more