Governments and other members of the international community recognize that the current system of international environmental governance is fragmented and requires coherence. | UN | تعترف الحكومات وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي أن النظام الحالي للإدارة البيئية الدولية مجزء ويحتاج إلى التماسك. |
Governments and other members of the international community recognize that the current system of international environmental governance is fragmented and requires coherence. | UN | تعترف الحكومات وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي أن النظام الحالي للإدارة البيئية الدولية مجزء ويحتاج إلى التماسك. |
Governments and other members of the international community recognize that the current system of international environmental governance is fragmented and requires coherence. | UN | تعترف الحكومات وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي أن النظام الحالي للإدارة البيئية الدولية مجزء ويحتاج إلى التماسك. |
It should review the requirements for a greatly strengthened institutional structure for international environmental governance. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن يستعرض المؤتمر الاحتياجات المطلوبة لتعزيز الهيكل المؤسسي للإدارة البيئية الدولية. |
-Establishment of IEG Advisory Group | UN | إنشاء الفريق الاستشاري للإدارة البيئية الدولية |
We also call for a more comprehensive institutional framework for international environmental governance. | UN | كما ندعو إلى إطار مؤسسي أشمل للإدارة البيئية الدولية. |
We recommend that, as a basis for reforms to improve system-wide coherence, the Secretary-General commission an independent assessment of international environmental governance within the United Nations system and related reform. | UN | ونوصي بأن يكلف الأمين العام، كأساس لإصلاحات تهدف إلى تحسين الاتساق على صعيد المنظومة، بإجراء تقييم مستقل للإدارة البيئية الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة والإصلاحات المتصلة بها. |
Recommendation: The Secretary-General should commission an independent and authoritative assessment of the current United Nations system of international environmental governance. | UN | توصية: ينبغي أن يكلِّف الأمين العام بإجراء تقييم مستقل ومعتمد لنظام الأمم المتحدة الحالي للإدارة البيئية الدولية. |
Therefore, we do not believe that an independent assessment of the United Nations international environmental governance is necessary at this stage. | UN | وبالتالي، فإننا لا نؤمن بأن إجراء تقييم مستقل للإدارة البيئية الدولية للأمم المتحدة ضروري في هذه المرحلة. |
The outcome of Rio+20 brought about a better understanding of and approach to international environmental governance. | UN | فقد أتت نتائج مؤتمر ريو+20 بفهم أفضل للإدارة البيئية الدولية وبنهج أفضل إزاءها. |
To enhance the implementation of existing environmental laws and policies to support sustainable development, the three main challenges to an effective international environmental governance system as outlined above need to be tackled. | UN | 31 - بغية زيادة تنفيذ القوانين والسياسات البيئية الراهنة لدعم التنمية المستدامة، لا بد من معالجة التحديات الرئيسية الثلاثة المشروحة أعلاه التي تواجه قيام نظام فعال للإدارة البيئية الدولية. |
The current framework of international environmental governance is weakened by institutional fragmentation and specialization and the lack of a holistic approach to environmental issues and sustainable development. | UN | :: إن الإطار الراهن للإدارة البيئية الدولية الحالي يشكو من الضعف بسبب التشرذم المؤسسي والتخصص والافتقار إلى نهج شمولي في معالجة القضايا البيئية والتنمية المستدامة. |
97. There are many international environmental governance (IEG) reform processes under way within the United Nations. | UN | 97 - ويجري العمل حالياً في الأمم المتحدة على تنفيذ عدّة عمليات إصلاح للإدارة البيئية الدولية. |
The meeting will also feature an update on recent informal Governmentled initiatives and consideration of how UNEP may best contribute to an enhanced international environmental governance regime. | UN | وسيتم خلال الاجتماع أيضاً تقديم معلومات مستكملة عن المبادرات غير الرسمية الأخيرة التي تنفذها الحكومات ومناقشة أفضل السبل التي يمكن بها لليونيب أن يسهم في نظام معزَّز للإدارة البيئية الدولية. |
It was clear, however, that opinions varied widely on the process, including on what would constitute true improvements to international environmental governance. | UN | غير أنه من الواضح أن الآراء تتباين تباينا شاسعا بشأن هذه العملية، بما فيها الأمور التي تشكل تحسينات حقيقية للإدارة البيئية الدولية. |
I will be giving due attention, in the light of the intergovernmental process, to the Panel's recommendation that I commission an independent and authoritative assessment of the current United Nations system of international environmental governance. | UN | وفي ضوء العملية الحكومية الدولية، سأولى الاهتمام الواجب لتوصية الفريق القاضية بأن أكلِّف بإجراء تقييم مستقل ومعتمد لنظام الأمم المتحدة الحالي للإدارة البيئية الدولية. |
" We must rethink the whole international environmental governance process and have a shared vision of international environmental governance: we must think big, we must make a difference. " | UN | " ينبغي أن نعيد التفكير في عملية الإدارة البيئية الدولية برمتها وتكون لنا رؤية مشتركة للإدارة البيئية الدولية: علينا أن نفكر بعمق، وأن نحدث فرقا. " |
The aim is to increase the contribution of the United Nations system towards a more integrated approach to international environmental governance and management at national, regional and international levels. | UN | والغاية من ذلك هو زيادة إسهام منظومة الأمم المتحدة من أجل إيجاد نُهج أكثر تكاملا للإدارة البيئية الدولية وإدارة البيئة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية. |
" We must rethink the whole international environmental governance process and have a shared vision of international environmental governance: we must think big, we must make a difference. " | UN | " ينبغي أن نعيد التفكير في عملية الإدارة البيئية الدولية برمتها وتكون لنا رؤية مشتركة للإدارة البيئية الدولية: علينا أن نفكر بعمق، وأن نحدث فرقا. " |
The review had found that the current framework of international environmental governance was weakened by institutional fragmentation and specialization, the lack of a holistic approach to environmental issues and sustainable development, and the absence of a single strategic planning framework. | UN | وتبين من خلال الاستعراض أن الإطار الراهن للإدارة البيئية الدولية ضعيف بفعل التجزؤ المؤسسي والتخصص، والافتقار إلى نهج كلي إزاء القضايا البيئية والتنمية المستدامة، وعدم وجود إطار تخطيط استراتيجي واحد. |
Establishment of IEG Advisory Group | UN | - إنشاء الفريق الاستشاري للإدارة البيئية الدولية. |