"للإدارة العامة في" - Translation from Arabic to English

    • public administration in
        
    • public administration of
        
    • of public administration
        
    • for public administration to
        
    In addition, training is received at the European Institute for public administration in Maastricht. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقدم التدريب أيضا في المعهد الأوروبي للإدارة العامة في ماستريخت.
    As a consequence, managing diversity is becoming a major challenge for public administration in development. UN ونتيجة لذلك، فقد باتت كيفية إدارة هذا التنوع تمثل تحديا رئيسيا للإدارة العامة في سعيها إلى تحقيق التنمية.
    Unresolved tensions and political competition, as well as popular mistrust in Government, limit the feasibility of rapid wholesale reforms of public administration in the aftermath of conflict. UN فالتوترات العالقة والتنافس السياسي، وكذلك عدم ثقة الشعب في الحكومات، تحدّ من إمكانية إجراء إصلاحات كلية وسريعة للإدارة العامة في أعقاب النزاعات.
    Ms. Termini is currently the Dean of la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione, the national school of public administration of Italy. UN تشغل السيدة ترميني حاليا منصب عميد المدرسة العليا للإدارة العامة، وهي المدرسة الوطنية للإدارة العامة في إيطاليا.
    Information and communications technology and gender equality: new opportunities and challenges for public administration to implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمساواة بين الجنسين: فرص وتحديات جديدة للإدارة العامة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    Finally, the United Nations system needs to undertake an internal revision of its own to support public administration in such settings. UN وأخيرا، يجب أن تُجري منظومة الأمم المتحدة مراجعة داخلية ذاتية لتكون قادرة على تقديم الدعم للإدارة العامة في مثل هذه السياقات.
    A post-2015 agenda that endorses the critical role of public administration in achieving sustainable development will recognize that its principal enabler will be t-government. UN وستُسلم خطة ما بعد عام 2015 التي تقر بالدور الحاسم للإدارة العامة في تحقيق التنمية المستدامة بأن الحكومة المُحْدِثة للتحول ستكون عنصر التمكين الرئيسي فيها.
    The capacity of UNPAN to link regional organizations of public administration in an interactive network of exchange should be expanded to encompass national institutions and key national policy-making organs, such as ministries of public administration. UN وينبغي أن توسع قدرة الشبكة على ربط المنظمات الإقليمية للإدارة العامة في شبكة متفاعلة للتبادل لكي تشمل المؤسسات الوطنية والأجهزة الوطنية الرئيسية لرسم السياسات، مثل وزارات الإدارة العامة.
    Through partnership between the Rio Group and the European Union, the Centre houses the Training Programme for Regional Integration supported by the European Institute of public administration in Maastricht, the Netherlands. UN ومن خلال الشراكة بين فريق ريو والاتحاد الأوروبي، تضم المؤسسة برنامج التدريب للتكامل الإقليمي الذي يدعمه المعهد الأوروبي للإدارة العامة في ماسترخت في هولندا.
    Opportunities for public administration in the wake of the crisis UN رابعا - الفرص التي لاحت للإدارة العامة في أعقاب الأزمة
    IV. Opportunities for public administration in the wake of the crisis UN رابعا - الفرص المتاحة للإدارة العامة في أعقاب الأزمة
    Historical perspectives and trends of governance and the institutional development of public administration in Africa UN ثالثا - المنظورات التاريخية واتجاهات الحكم والتطور المؤسسي للإدارة العامة في أفريقيا
    It stresses the need to deepen the impact of the project by strengthening the capacity of national ministries and national schools and institutions of public administration in developing countries and countries in transition to access data, information and training through information technology. UN ويؤكد الفريق على ضرورة تعميق أثر المشروع بتعزيز قدرات الوزارات الوطنية والمدارس والمؤسسات الوطنية للإدارة العامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الوصول إلى البيانات والمعلومات والتدريب عن طريق تكنولوجيا المعلومات.
    50. A draft statute for the civil service has been finalized as part of the civil service reform plan launched following the national consultations on public administration in 2006. UN 50- وفي إطار خطة إصلاح الخدمة المدنية الذي انطلق منذ انعقاد المجلس العام للإدارة العامة في عام 2006، أُنجِز مشروع النظام الأساسي للخدمة المدنية.
    Jennifer L. Dorn is the President and Chief Executive Officer of the National Academy of public administration, of the United States. UN تشغل جينيفر دورن منصب الرئيس وكبير الموظفين التنفيذيين في الأكاديمية الوطنية للإدارة العامة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The United Nations system should, therefore, step up its action to develop the human resource base of public administration of developing countries and countries in transition. UN ولذلك، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تقوم بإجراءات تهدف إلى وضع قاعدة موارد بشرية للإدارة العامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Member, Royal Institute of public administration, London UN عضو في المعهد الملكي للإدارة العامة في لندن
    There is great potential for the public service awards to do much more to enhance the professionalism and prestige of public administration worldwide. UN وبإمكان الجوائز أن تحقق المزيد من أجل تعزيز الروح المهنية للإدارة العامة في العالم والنهوض بمكانتها.
    Information and communications technology and gender equality: new opportunities and challenges for public administration to implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمساواة بين الجنسين: فرص وتحديات جديدة للإدارة العامة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    56. The Secretariat presented a note (E/C.16/2010/4) entitled " Information and communications technology and gender equality: new opportunities and challenges for public administration to implement internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals " . UN 56 - عرضت الأمانة العامة مذكرة (E/C.16/2010/4) بعنوان " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمساواة بين الجنسين: فرص وتحديات جديدة للإدارة العامة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more