"للإدارة والمساءلة" - Translation from Arabic to English

    • management and accountability
        
    • governance and accountability
        
    The multiple sources of funding have also created parallel management and accountability frameworks for the same operation. UN وتؤدي مصادر التمويل المتعددة أيضا إلى إيجاد أطر متوازية للإدارة والمساءلة بالنسبة لنفس العملية.
    ECA is also in the process of finalizing a comprehensive results-based management and accountability framework of the Commission and a capacity development programme for transforming the AU Commission. UN وشرعت اللجنة أيضا في وضع الصيغة النهائية لإطار شامل للإدارة والمساءلة على أساس النتائج تابع للجنة، وبرنامج لتنمية القدرات لتحقيق تحول في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The multiple sources of funding have also created parallel management and accountability frameworks for the same operation. UN وتؤدي مصادر التمويل المتعددة أيضا إلى إيجاد أطر متوازية للإدارة والمساءلة بالنسبة لنفس العملية.
    This is a governance and accountability arrangement that could be applied more widely across the Secretariat. UN ومن الممكن تطبيق هذه الآلية للإدارة والمساءلة بشكل أوسع على صعيد الأمانة العامة.
    Are effective governance and accountability arrangements in place to manage business transformation? UN الإدارة هل توجد ترتيبات فعالة للإدارة والمساءلة لتوجيه التحول في تسيير الأعمال
    While the Unit indicates that a properly functioning management and accountability system could address this issue, some organizations do not believe the existing management and accountability system goes far enough in ensuring a functional firewall. UN وفي حين تشير الوحدة إلى إمكانية معالجة هذه المسألة من خلال نظام للإدارة والمساءلة يعمل على نحو سليم، فإن بعض المؤسسات يرى أن النظام الحالي للإدارة والمساءلة لا يكفل بصورة وافية حاجز الفصل بين المهام.
    These are basic financial controls and the absence of review by management is a serious failure in good practice financial management and accountability. UN وهذه الضوابط هي ضوابط مالية أساسية، ويشكل غياب الاستعراض من جانب الإدارة فشلا ذريعا في الممارسة السليمة للإدارة والمساءلة الماليين.
    The Advisory Committee is of the view that, in conjunction with the MONUC human resources action plan, this additional performance management and accountability mechanism should enhance the Mission's ability to monitor its human resources performance and take appropriate and timely measures to improve it. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه، جنبا إلى جنب مع خطة عمل البعثة المتعلقة بالموارد البشرية، فإن هذه الآلية الإضافية للإدارة والمساءلة المتعلقين بالأداء من شأنها أن تعزز قدرة البعثة على رصد أداء مواردها البشرية وعلى اتخاذ التدابير المناسبة في الوقت المناسب لتحسينه.
    The balanced scorecard is a management and accountability tool that defines clear baselines and targets for programme and management outputs. UN وهذا السجل المتكامل هو أداة للإدارة والمساءلة تحدد تحديدا واضحا خطوط الأساس والأهداف المتعلقة بالنواتج البرنامجية والإدارية.
    UNDP is using the UNDG-approved management and accountability framework to clarify and support the work of resident coordinators, United Nations country teams and regional directors teams. UN ويستعمل البرنامج الإنمائي إطاراً للإدارة والمساءلة وافقت عليه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتوضيح ودعم عمل المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية وأفرقة المديرين الإقليميين.
    Central legislation shall set forth the basic public financial management and accountability requirements applicable to all municipalities, in accordance with international standards. UN ويحدد التشريع المركزي المتطلبات الأساسية للإدارة والمساءلة في مجال المالية العامة التي تنطبق على جميع البلديات، وفقا للمعايير الدولية.
    It suggested that consideration be given to including in managers' performance appraisals a standard personal objective to ensure full and efficient compliance with those requirements and to develop their use as a management and accountability tool. UN واقترحت أن يتم التفكير في إدراج هدف شخصي موحد في تقييمات أداء المديرين لكفالة الامتثال الكامل والفعال لهذه الشروط وتطوير استخدامها بوصفها أداة للإدارة والمساءلة.
    In addition, and as I noted in my report last year, any support provided by the United Nations would be subject to United Nations regulations and procedures and would therefore have to be accompanied by a United Nations management and accountability structure. UN وبالإضافة إلى ذلك، وكما أشرت في تقريري في العام الماضي، فإن أي دعم تقدمه الأمم المتحدة يخضع لأنظمة وإجراءات الأمم المتحدة، وبالتالي، يجب أن يكون مصحوبا بهيكل الأمم المتحدة للإدارة والمساءلة.
    Funding authorized by the United Nations would be subject to United Nations management regulations and procedures and would therefore have to be accompanied by a United Nations management and accountability structure. UN وسيخضع التمويل الذي تأذن به الأمم المتحدة للوائح الإدارية للأمم المتحدة وإجراءاتها، ومن ثم سيلزم اقترانه بهيكل للإدارة والمساءلة تابع للأمم المتحدة.
    The Advisory Committee is of the view that, in conjunction with the MONUC human resources action plan, this additional performance management and accountability mechanism should enhance the Mission's ability to monitor its human resources performance and take appropriate and timely measures to improve it. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه، جنبا إلى جنب مع خطة عمل البعثة المتعلقة بالموارد البشرية، فإن هذه الآلية الإضافية للإدارة والمساءلة المتعلقين بالأداء من شأنها أن تعزز قدرة البعثة على رصد أداء مواردها البشرية وعلى اتخاذ التدابير المناسبة في الوقت المناسب لتحسينه.
    The Committee was further informed that, in order to ensure adequate oversight of United Nations property, the Secretary-General intended to develop " remote " management and accountability mechanisms. UN وأُبلـغت اللجنة أيضا أن الأمين العام يعتزم وضع آليات للإدارة والمساءلة " عن بعد " ، بما يكفل الرقابة الكافية على ممتلكات الأمم المتحدة.
    26. The ability to understand what has been delivered for any level of budget consumption is fundamental to effective organizational governance and accountability. UN 26 - تحظى القدرة على فهم ما جرى إنجازه لأي مستوى من استهلاك الميزانية بأهمية أساسية للإدارة والمساءلة الفعالتين في المنظمة.
    16. UN-Women will introduce an enterprise-risk-management model to strengthen its governance and accountability structure. UN 16 - وستستحدث الهيئة نموذجا إدارة المخاطر في المؤسسة لتعزيز هيكلها للإدارة والمساءلة.
    These include a clear and comprehensive business strategy that is owned and communicated by the executive management, and effective governance and accountability arrangements to manage business transformation. UN وتشمل هذه العناصر استراتيجية عمل واضحة وشاملة تـتولاها الإدارة التنفيذية وتروج لها، وترتيبات فعالة للإدارة والمساءلة من أجل إدارة التحول في تسيير الأعمال.
    Generally, IFPs and the supporting network will require special focus and support, along with a clarification of roles and clear governance and accountability mechanisms. UN وبوجه عام، ستحتاج جهات الاتصال المؤسسية والشبكات الداعمة إلى تركيز ودعم خاصين علاوة على توضيح للأدوار وإلى آليات واضحة للإدارة والمساءلة.
    " The Secretariat is yet to develop the necessary governance and accountability mechanisms to ensure effectiveness and accountability in peacekeeping operations " UN " ما زال يتعين على الأمانة العامة أن تضع الآليات اللازمة للإدارة والمساءلة من أجل كفالة الفعالية والمساءلة في عمليات حفظ السلام "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more