"للإسعافات الأولية" - Translation from Arabic to English

    • first aid
        
    • first-aid
        
    • basic first
        
    Revolving Funds, Rice Banks and medical kits for first aid have been set up. UN وتم إنشاء صناديق دائرة، ومصارف للأُرز، وإعداد أطقم طبية للإسعافات الأولية.
    An average time to evacuate injured persons to a first aid clinic is 30 minutes. UN ومتوسط الفترة الزمنية لنقل المصابين إلى عيادةٍ للإسعافات الأولية هو 30 دقيقة.
    The International first aid Society (IFAS) is a member of the Conference of Non-Governmental Organizations in consultative relationship with United Nations - CONGO. UN إن الجمعية الدولية للإسعافات الأولية عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    We have a first-aid station right on this floor. Open Subtitles لدينا مركز للإسعافات الأولية مباشرة أسفل هذا الطابق
    49. Medical facilities adequate for first aid in emergencies will be provided within the International Meeting area. UN 49 - وستوفر المرافق الطبية الملائمة للإسعافات الأولية في حالات الطوارئ داخل منطقة الاجتماع الدولي.
    A medical service for participants will be available at the FAO Headquarters for first aid in emergencies. UN ستتاح خدمات طبية للمشاركين في مقر الفاو للإسعافات الأولية في حالات الطوارئ.
    The International first aid Society (IFAS) is an active member of the Conference of Non Governmental Organisations in Consultative Relationship with the United Nations - CONGO. UN والجمعية الدولية للإسعافات الأولية عضو نشط في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات الوضع الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه الإرشادات للعلم فقط ولا يقصد بها الاستعاضة عن أي بروتوكولات وطنية للإسعافات الأولية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه النصائح من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تحل محل أي بروتوكولات وطنية للإسعافات الأولية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه النصائح من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تحل محل أي بروتوكولات وطنية للإسعافات الأولية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه الإرشادات من أجل العلم فقط ولا يقصد بها الاستعاضة عن أي بروتوكولات وطنية للإسعافات الأولية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه الإرشادات للعلم فقط ولا يقصد بها الاستعاضة عن أي بروتوكولات وطنية للإسعافات الأولية.
    The International first aid Society was established in Greece with an office in Nigeria. UN أنشئت الجمعية الدولية للإسعافات الأولية في اليونان مع مكتب في نيجيريا.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه النصائح من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تحل محل أي بروتوكولات وطنية للإسعافات الأولية.
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN وتقدم هذه النصائح من أجل العلم فقط ولا يقصد بها أن تحل محل أي بروتوكولات وطنية للإسعافات الأولية.
    My hunch is that the driver came in to get bandages or some stuff for first aid. Open Subtitles حدسي يقول أن السائق سيدخل للحصول على ضمادات أو ما شابه للإسعافات الأولية
    Operated and maintained 8 level I clinics, 3 contingent-owned level II hospitals, 1 contingent-owned level III hospital, and 21 contingent-owned first aid stations as well as a forward mobile team that covers the entire mission area UN و 3 مستشفيات مملوكة للوحدات من المستوى الثاني، ومستشفى واحد مملوك للوحدات من المستوى الثالث، و 21 محطة للإسعافات الأولية مملوكة للوحدات، إضافة إلى فريق ميداني متنقل يغطي منطقة البعثة بأكملها
    All members of the mission headquarters shall be deployed after completion of first-aid training and the provision of first-aid personal kits. UN وينبغي نشر جميع أعضاء مقر البعثة بعد إكمال تدريب بشأن الإسعافات الأولية وتزويدهم برزم شخصية للإسعافات الأولية.
    An office was set up and equipped, as were a health centre and first-aid station. UN وأُنشئ مكتب وتم تجهيزه بالمعدات، كما أنشئ وجُهِّز مركز صحي ومحطة للإسعافات الأولية.
    You got a first-aid kit in this beast? Open Subtitles أتملك عدة للإسعافات الأولية في هذه المقطورة؟
    (a) That the individual basic first aid kit should be enhanced with a combat gauze (impregnated with haemostatic agent) and a combat application tourniquet; UN (أ) دعم الحقائب الفردية للإسعافات الأولية بشاش لإصابات الحروب (مشرب بمادة لوقف النزيف)، وضمادات موضعية لإصابات الحروب لأغراض وقف النزيف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more