It is for that reason that we need to pay attention to the signals that we are sending through our actions and messages. | UN | ولهذا السبب، نحتاج إلى إيلاء اهتمام للإشارات التي نبعث بها من خلال إجراءاتنا ورسائلنا. |
Examples of Israeli signals tracked in the Beirut vicinity | UN | أمثلة للإشارات الإسرائيلية التي تم رصدها في محيط بيروت |
Examples of Israeli signals tracked at Ras Al-Naqoura Israeli spying site | UN | أمثلة للإشارات الإسرائيلية التي تم رصدها عند موقع رأس الناقورة الإسرائيلي للتجسّس |
Each of the sectors is commanded by a brigadier general and will consist of four mechanized infantry battalions and a signal company. | UN | ويرأس كل قطاع من القطاعين عميد، ويتألف من أربع كتائب للمشاة مجهزة بالمعدات الآلية وسرية للإشارات. |
Run an update on biometric signs for all crew. | Open Subtitles | قومي بتحديث للإشارات البيومترية لكل الطاقم |
At the same time, the European Union recommended the gradual removal of references to external credit assessment. | UN | وفي الوقت ذاته، أوصى الاتحاد الأوروبي بالإزالة التدريجية للإشارات إلى التقييمات الخارجية للجدارة الائتمانية. |
We hope that delegations will respond positively to the indications of the Presidents to actively participate in the discussions, including through the presence of experts. | UN | ونأمل أن تستجيب الوفود للإشارات الصادرة عن الرؤساء بالمشاركة النشيطة في المناقشات بما في ذلك بحضور خبراء. |
Examples of Israeli signals tracked at Jal Alam Israeli spying site | UN | أمثلة للإشارات الإسرائيلية التي تم رصدها عند موقع جل العلم الإسرائيلي للتجسّس |
I get a pronounced response in Strigoi B. This proves that they're communicating by way of some highly evolved signals. | Open Subtitles | في ستريجوي ب، هذا يثبت أنهم يتواصلون. بطريقة تناقل للإشارات متطور. أنه نظامٌ بايلوحي. |
No, what it is is that I've been trying to stay more open to signals from the universe, and I don't know if I can be open to those signals if I'm tuned in to another song. | Open Subtitles | كلا, كل ما في الأمر أنني أحاول أن أبقى منفتحة للإشارات من الكون ولا أعلم إن كنت أستطيع أن أكون منفتحة لتلك الإشارات |
The boxes on the lines allow the Machine's digital signals to travel in that space. | Open Subtitles | الصناديق الموجودة على الخطوط تسمح للإشارات الرقمية للآلة من الانتقال خلال تلك المساحة |
In other trains brakes were tampered with, making it impossible to stop in time for signals and in stations. | Open Subtitles | في قطارات أخرى ، المكابح عُبث بها مما جعله مستحيلاً أن تتوقّف في الوقت المناسب للإشارات وفي المحطات |
The contact signals could easily build up to give us a crib... of 100 group of letters and we've got the short signal code book in the museum. | Open Subtitles | من مائة مجموعة رسائل، ونحن لدينا كتاب الشفرة للإشارات القصيرة في المتحف |
I. Examples of Israeli signals tracked in the Beirut vicinity. | UN | المرفق الأول -أمثلة للإشارات الإسرائيلية التي تم رصدها في محيط بيروت |
II. Examples of Israeli signals tracked at Ras Al-Naqoura Israeli spying site. | UN | المرفق الثاني -أمثلة للإشارات الإسرائيلية التي تم رصدها عند موقع رأس الناقورة الإسرائيلي للتجسّس |
III. Examples of Israeli signals tracked at Jal Alam Israeli spying site. | UN | المرفق الثالث -أمثلة للإشارات الإسرائيلية التي تم رصدها عند موقع جل العلم الإسرائيلي للتجسّس |
Transport battalion, signals unit | UN | هولندا كتيبة نقل ووحدة للإشارات |
Its skin can change colour for camouflage or to signal emotions. | Open Subtitles | بإمكان جلدها تغيير لونه للتمويه أو للإشارات العاطفية |
Unfortunately, if you don't know where the U-boat is or what it's doing... the short signal code book isn't much help as a crib. | Open Subtitles | للأسف إذا كنت لا تعلم مكان الغواصات أو ما الذي تفعله.. كتاب الشفرة للإشارات القصيرة لا يساعد كثيرا كمرجع |
-And pay attention to posted signs. -Yes, sir. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً , ألقي أنتباهكِ للإشارات |
The, uh, signs can work in a contrary direction, and we can make someone.. | Open Subtitles | يمكن للإشارات أن تعمل في اتجاه معاكس |
32. The weakness in the positioning in reports of references related to gender may help to explain the decrease in Economic and Social Council resolutions that integrate a gender perspective. | UN | 32 - وقد يساعد ضعف الموقع المخصص للإشارات إلى القضايا الجنسانية في التقارير على توضيح تناقص عدد قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تتضمن منظورا جنسانيا. |
Reference to individual outstanding implementation issues of importance to developing countries is not included, while explicit reference is made to the extension of additional protection on geographical indications (GI) on products other than wines and spirits. | UN | ولم تُضمن الإشارة إلى القضايا الفردية المعلَّقة فيما يتصل بالتنفيذ والتي تتسم بأهمية بالنسبة للبلدان النامية، في حين ترد إشارة صريحة إلى تمديد الحماية الإضافية للإشارات الجغرافية بشأن المنتجات غير الخمور والمشروبات الروحية. |
I wish to express my appreciation for the references to the Authority and its work and also to the need for timely contributions by Member States. | UN | وأود أن أعبر عن تقديري للإشارات إلى السلطة وإلى عملها وكذلك إلى الحاجة إلى تسديد الدول الأعضاء مساهماتها في وقتها. |