The Housing Incentives Fund is subject to administrative supervision by the Ministry of Urban Development and the Environment and to financial supervision by the Ministry of Finance. | UN | ويخضع صندوق تشجيع السكن للإشراف الإداري لوزارة التخطيط الحضري والبيئة وللإشراف المالي لوزارة المالية. |
The territory is under the general administrative supervision of the Department of the Interior. | UN | ويخضع الإقليم للإشراف الإداري العام لوزارة الداخلية. |
631. The Housing and Land Use Regulatory Board (HLURB), which is under the administrative supervision of the HUDCC. The sole regulatory body for housing and land development. | UN | 631- مجلس تنظيم قطاعي الإسكان وتنمية الأراضي، الذي يخضع للإشراف الإداري لمجلس تنسيق شؤون الإسكان والتنمية الحضرية، هو الهيئة التنظيمية الوحيدة لقطاعي الإسكان وتنمية الأراضي. |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
This framework for regional management oversight is the same throughout the five bureaux. | UN | ويتكرر هذا الإطار العام للإشراف الإداري الإقليمي في جميع المكاتب الإقليمية الخمسة. |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تعي أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تعي أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تندرج ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تعي أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that, under United States law, the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تعي أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
Aware that under United States law the relations between the territorial Government and the federal Government in all matters that are not the programme responsibility of another federal department or agency are under the general administrative supervision of the Secretary of the Interior, | UN | وإذ تدرك أن قانون الولايات المتحدة ينص على أن العلاقات بين حكومة الإقليم والحكومة الاتحادية فيما يخص جميع المسائل التي لا تقع ضمن أي برامج تتولى مسؤوليتها وزارة أو وكالة اتحادية أخرى تخضع للإشراف الإداري العام لوزير الداخلية()، |
69. management oversight and coordination of country operations are currently decentralized to regional offices. | UN | 69 - يُعهد إلى المكاتب الإقليمية في الوقت الحاضر بمهام لا مركزية للإشراف الإداري وتنسيق العمليات القطرية. |
Another example is the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, whose regional and subregional offices serve more as centres of specialization than for management oversight of country operations. | UN | وثمة مثال آخر هو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) التي تعمل مكاتبها الإقليمية ودون الإقليمية بوصفها مراكز تخصص أكثر منها مراكز للإشراف الإداري على العمليات القطرية. |