"للإصلاح الدستوري" - Translation from Arabic to English

    • constitutional reform
        
    • Constitutional and
        
    • the reform of the Constitution
        
    • the constitutional
        
    A constitutional reform Taskforce has been established by the President of Liberia on which the Ministry of Gender and Development sits. UN أنشأ رئيس ليبريا قوة عمل للإصلاح الدستوري تهتم بعملها وزارةُ شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية.
    The Government of Iraq and the United Nations will continue to strive for a credible constitutional reform process. UN وستستمر حكومة العراق والأمم المتحدة في السعي وراء عملية موثوق بها للإصلاح الدستوري.
    He coordinated the activities of the National commission of indigenous peoples for constitutional reform. UN تولّى تنسيق أعمال اللجنة الوطنية للإصلاح الدستوري للشعوب الأصلية.
    In the same month, the President of SNSD presented his party's proposal for constitutional reform in the media. UN وفي الشهر نفسه، قدم رئيس الحزب الديمقراطي الاجتماعي المستقل اقتراح حزبه للإصلاح الدستوري في وسائط الإعلام.
    There are also complaints about failure to consult the indigenous peoples in accordance with the 1994 constitutional reform. UN كما أن هناك شكاوى بشأن عدم استشارة السكان الأصليين وفقاً للإصلاح الدستوري لعام 1994.
    constitutional reform proposals for Gibraltar had been tabled in December 2003. UN وقدمت مقترحات للإصلاح الدستوري لجبل طارق في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Current attempts at constitutional reform present opportunities to address some of these criticisms. UN وتشكل المحاولات الجارية للإصلاح الدستوري فرصاً لمعالجة بعض هذه الانتقادات.
    It expressed concern about possible effects of the constitutional reform of military jurisdiction. UN وأعربت السويد عن القلق إزاء التداعيات الممكنة للإصلاح الدستوري المتعلق باختصاص القضاء العسكري.
    However, a constitutional reform process had recently been implemented, and elections were to be held shortly. UN ولاحظ مع ذلك أنه جرى مؤخراً تنفيذ عملية للإصلاح الدستوري وأن إجراء الانتخابات بات وشيكا هناك.
    It noted an initiative for constitutional reform in order to render the death penalty legally feasible again and expressed concern over the criminalization consensual same-sex relations between adults. UN ولاحظت وجود مبادرة للإصلاح الدستوري بغرض إعادة تفعيل عقوبة الإعدام وأعربت عن قلقها بخصوص تجريم العلاقات الجنسية القائمة على التراضي بين بالغين من نفس الجنس.
    He has coordinated the National Commission for constitutional reform of the Indigenous Peoples. UN :: تولّى تنسيق أعمال اللجنة الوطنية للإصلاح الدستوري للشعوب الأصلية.
    Her Government had also initiated a constitutional reform process to affirm the multi-ethnic and multicultural character of the country and the principles of diversity and non-discrimination. UN وقالت إن حكومة بلدها شرعت أيضاً في عملية للإصلاح الدستوري بغرض التأكيد على طابع التعددية الإثنية والثقافية في البلد، وعلى مبدأي التنوع وعدم التمييز.
    It referred to concerns expressed by various mechanisms over the possible implication of the new constitutional reform that would extend the powers of military and police tribunals. UN وأشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها مختلف الآليات فيما يتعلق بالتبعات الممكنة للإصلاح الدستوري الجديد الذي سيوسع من اختصاص محاكم الجيش والشرطة.
    States that do not currently recognize indigenous peoples or indigenous rights in their constitutions should move towards a constitutional reform process in consultation with indigenous peoples. UN وينبغي للدول التي لا تعترف حالياً بالشعوب الأصلية أو حقوق الشعوب الأصلية في دساتيرها أن تشرع في إجراء عملية للإصلاح الدستوري بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
    80. In addition to its efforts to advance national reconciliation, Liberia has initiated an important process of constitutional reform. UN 80 - وإضافة إلى الجهود الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية، تبدأ ليبريا عملية هامة للإصلاح الدستوري.
    :: National stakeholders have engaged in discussions for a constitutional reform project to reduce excessive frequency of elections under the amended Constitution of 1987. UN :: انخرطت الأطراف الوطنية المعنية في مناقشات بشأن القيام بمشروع للإصلاح الدستوري بهدف تقليل العدد المفرط للانتخابات التي يجب إجراؤها بموجب الدستور المعدل لعام 1987.
    74. A consensus-based draft reform was prepared and promoted by the Ministry of Women and the Women's Forum for constitutional reform. UN 74 - وقد قامت وزارة شؤون المرأة ومنتدى المرأة للإصلاح الدستوري بإعداد وترويج مشروع إصلاح قائم على توافق الآراء.
    Mr. Al Uteibi's arrest and continued detention is closely linked to his stated position as a human rights advocate and supporter of constitutional reform in his country, and his attempt to organize a demonstration to protest the Israeli attack on Gaza. UN فاعتقال السيد العُتيبي واحتجازه يرتبط ارتباطاً وثيقاً بموقفه المعلن كمدافع عن حقوق الإنسان ومؤيد للإصلاح الدستوري في بلده، وبمحاولته تنظيم تظاهرة احتجاجاً على العدوان الإسرائيلي على غزة.
    Mr. Alkhodr's arrest and continued detention are closely linked to his stated position as a human rights advocate and supporter of constitutional reform in his country, together with the fact that he is the son of a human rights advocate. UN ويرتبط اعتقال السيد الخضر واحتجازه ارتباطاً وثيقاً بموقفه المعلَن كمدافع عن حقوق الإنسان وداعم للإصلاح الدستوري في بلده، فضلاً عن كونه ابن أحد المدافعين عن حقوق الإنسان.
    In that regard, he pointed out that Anguilla was in the process of conducting a Constitutional and electoral reform review. UN وأشار في ذلك الخصوص إلى أن أنغيلا هي في صدد إجراء استعراض للإصلاح الدستوري والانتخابي.
    Amendment of the electoral law pursuant to the reform of the Constitution UN تعديل قانون الانتخابات وفقاً للإصلاح الدستوري
    Under the leadership of President Karzai, a functioning mechanism of governance has been installed, including the Constitutional and judicial reform commissions. UN وفي ظل قيادة الرئيس قرضاي، تم وضع آلية عملية للحكم تتضمن لجانا تعمل للإصلاح الدستوري والقضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more