A constitutional reform Taskforce has been established by the President of Liberia on which the Ministry of Gender and Development sits. | UN | أنشأ رئيس ليبريا قوة عمل للإصلاح الدستوري تهتم بعملها وزارةُ شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية. |
The Government of Iraq and the United Nations will continue to strive for a credible constitutional reform process. | UN | وستستمر حكومة العراق والأمم المتحدة في السعي وراء عملية موثوق بها للإصلاح الدستوري. |
He coordinated the activities of the National commission of indigenous peoples for constitutional reform. | UN | تولّى تنسيق أعمال اللجنة الوطنية للإصلاح الدستوري للشعوب الأصلية. |
In the same month, the President of SNSD presented his party's proposal for constitutional reform in the media. | UN | وفي الشهر نفسه، قدم رئيس الحزب الديمقراطي الاجتماعي المستقل اقتراح حزبه للإصلاح الدستوري في وسائط الإعلام. |
There are also complaints about failure to consult the indigenous peoples in accordance with the 1994 constitutional reform. | UN | كما أن هناك شكاوى بشأن عدم استشارة السكان الأصليين وفقاً للإصلاح الدستوري لعام 1994. |
constitutional reform proposals for Gibraltar had been tabled in December 2003. | UN | وقدمت مقترحات للإصلاح الدستوري لجبل طارق في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Current attempts at constitutional reform present opportunities to address some of these criticisms. | UN | وتشكل المحاولات الجارية للإصلاح الدستوري فرصاً لمعالجة بعض هذه الانتقادات. |
It expressed concern about possible effects of the constitutional reform of military jurisdiction. | UN | وأعربت السويد عن القلق إزاء التداعيات الممكنة للإصلاح الدستوري المتعلق باختصاص القضاء العسكري. |
However, a constitutional reform process had recently been implemented, and elections were to be held shortly. | UN | ولاحظ مع ذلك أنه جرى مؤخراً تنفيذ عملية للإصلاح الدستوري وأن إجراء الانتخابات بات وشيكا هناك. |
It noted an initiative for constitutional reform in order to render the death penalty legally feasible again and expressed concern over the criminalization consensual same-sex relations between adults. | UN | ولاحظت وجود مبادرة للإصلاح الدستوري بغرض إعادة تفعيل عقوبة الإعدام وأعربت عن قلقها بخصوص تجريم العلاقات الجنسية القائمة على التراضي بين بالغين من نفس الجنس. |
He has coordinated the National Commission for constitutional reform of the Indigenous Peoples. | UN | :: تولّى تنسيق أعمال اللجنة الوطنية للإصلاح الدستوري للشعوب الأصلية. |
Her Government had also initiated a constitutional reform process to affirm the multi-ethnic and multicultural character of the country and the principles of diversity and non-discrimination. | UN | وقالت إن حكومة بلدها شرعت أيضاً في عملية للإصلاح الدستوري بغرض التأكيد على طابع التعددية الإثنية والثقافية في البلد، وعلى مبدأي التنوع وعدم التمييز. |
It referred to concerns expressed by various mechanisms over the possible implication of the new constitutional reform that would extend the powers of military and police tribunals. | UN | وأشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها مختلف الآليات فيما يتعلق بالتبعات الممكنة للإصلاح الدستوري الجديد الذي سيوسع من اختصاص محاكم الجيش والشرطة. |
States that do not currently recognize indigenous peoples or indigenous rights in their constitutions should move towards a constitutional reform process in consultation with indigenous peoples. | UN | وينبغي للدول التي لا تعترف حالياً بالشعوب الأصلية أو حقوق الشعوب الأصلية في دساتيرها أن تشرع في إجراء عملية للإصلاح الدستوري بالتشاور مع الشعوب الأصلية. |
80. In addition to its efforts to advance national reconciliation, Liberia has initiated an important process of constitutional reform. | UN | 80 - وإضافة إلى الجهود الرامية إلى تعزيز المصالحة الوطنية، تبدأ ليبريا عملية هامة للإصلاح الدستوري. |
:: National stakeholders have engaged in discussions for a constitutional reform project to reduce excessive frequency of elections under the amended Constitution of 1987. | UN | :: انخرطت الأطراف الوطنية المعنية في مناقشات بشأن القيام بمشروع للإصلاح الدستوري بهدف تقليل العدد المفرط للانتخابات التي يجب إجراؤها بموجب الدستور المعدل لعام 1987. |
74. A consensus-based draft reform was prepared and promoted by the Ministry of Women and the Women's Forum for constitutional reform. | UN | 74 - وقد قامت وزارة شؤون المرأة ومنتدى المرأة للإصلاح الدستوري بإعداد وترويج مشروع إصلاح قائم على توافق الآراء. |
Mr. Al Uteibi's arrest and continued detention is closely linked to his stated position as a human rights advocate and supporter of constitutional reform in his country, and his attempt to organize a demonstration to protest the Israeli attack on Gaza. | UN | فاعتقال السيد العُتيبي واحتجازه يرتبط ارتباطاً وثيقاً بموقفه المعلن كمدافع عن حقوق الإنسان ومؤيد للإصلاح الدستوري في بلده، وبمحاولته تنظيم تظاهرة احتجاجاً على العدوان الإسرائيلي على غزة. |
Mr. Alkhodr's arrest and continued detention are closely linked to his stated position as a human rights advocate and supporter of constitutional reform in his country, together with the fact that he is the son of a human rights advocate. | UN | ويرتبط اعتقال السيد الخضر واحتجازه ارتباطاً وثيقاً بموقفه المعلَن كمدافع عن حقوق الإنسان وداعم للإصلاح الدستوري في بلده، فضلاً عن كونه ابن أحد المدافعين عن حقوق الإنسان. |
In that regard, he pointed out that Anguilla was in the process of conducting a Constitutional and electoral reform review. | UN | وأشار في ذلك الخصوص إلى أن أنغيلا هي في صدد إجراء استعراض للإصلاح الدستوري والانتخابي. |
Amendment of the electoral law pursuant to the reform of the Constitution | UN | تعديل قانون الانتخابات وفقاً للإصلاح الدستوري |
Under the leadership of President Karzai, a functioning mechanism of governance has been installed, including the Constitutional and judicial reform commissions. | UN | وفي ظل قيادة الرئيس قرضاي، تم وضع آلية عملية للحكم تتضمن لجانا تعمل للإصلاح الدستوري والقضائي. |