"للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في" - Translation from Arabic to English

    • the Universal Declaration of Human Rights in
        
    • the Universal Declaration of Human Rights at
        
    • the Universal Declaration of Human Rights on
        
    68. Among the major events in awareness-raising of human rights in Lao society was the commemoration of the 50th and 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in 1998 and 2008 respectively. UN 68- ومن الأحداث الرئيسية في مجال إذكاء الوعي بحقوق الإنسان في مجتمع لاو الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين والذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عامي 1998 و2008 على التوالي.
    It celebrated the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in December 2010. UN وقد احتفل الاتحاد بالذكرى السنوية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    (iv) Audio-visual resources: production of video, audio and stills on various themes, including the annual Human Rights Day and the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in 2008; UN ' 4` الموارد السمعية البصرية: إنتاج مواد سمعيه وبصريه ولقطات عن مختلف المواضيع بما فيها يوم حقوق الإنسان السنوي والذكرى السنوية الستون للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 2008؛
    It also attended the commemoration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights at Headquarters on 10 December 2008. UN وحضرت أيضا الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في المقر في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Those recommendations have been submitted to the General Assembly and the Human Rights Council, and I hope they will contribute to the deliberations on the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights on 10 December. UN وتلك التوصيات أحيلت إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان، ويحدوني الأمل أن تساهم في المداولات التي ستُجرى بمناسبة الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر.
    56. Every year, Mali celebrated the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in an unusual ceremony in which the authorities held televised public hearings on complaints of human rights violations in the presence of observers. UN 56 - واستأنف قائلاً إن مالي تحتفل كل عام بالذكرى السنوية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في احتفال متميز تعقد فيه السلطات جلسات استماع عامة متلفزة بشأن الشكاوى من انتهاكات حقوق الإنسان بحضور مراقبين.
    As we commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in 1998, consideration needs to be given to a review of relevant human rights documents and their applications. UN ونحن إذ نحتفل بالذكرى الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام ١٩٩٨، ينبغي النظر في إجراء استعراض لصكوك حقوق الإنسان ذات الصلة وتطبيقاتها.
    It also contributed to several world conferences and prepared a statement on reservations to the Convention on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in 1998. UN وساهمت اللجنة أيضا في عدد من المؤتمرات العالمية وأعدت بيانا عن التحفظات على الاتفاقية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 1998.
    " 4. Decides to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in a plenary meeting to be held on 10 December 2008, and encourages the participation of Member States at the highest level possible " ; UN " 4 - تقرر الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في جلسة عامة تعقد في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، وتشجع مشاركة الدول الأعضاء على أرفع مستوى ممكن " ؛
    One way to mark the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in 2008, would be by further mainstreaming of human rights in the work of the Organization, especially at the operational level, without creating new conditionalities for development assistance. UN وتتمثّل إحدى طرق الاحتفال بالذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 2008 في الاستمرار في تعميم حقوق الإنسان في أعمال المنظمة، وخاصة على الصعيد التنفيذي، بدون وضع مشروطيات جديدة على المساعدة الإنمائية.
    Finally, the High Commissioner called for a reaffirmation of the international community's commitment to human rights on the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in December 2008. UN وأخيرا، دعت المفوضة السامية المجتمع الدولي إلى إعادة تأكيد التزامه بحقوق الإنسان في الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Tonga is also committed to implement Resolution 38 adopted by the UNESCO General Conference in October 2007 to commemorate the 60th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in December 2008. UN كما تلتزم بتنفيذ القرار 38 الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لتخليد الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The projected completion date of the action plan was set to coincide with the sixty-first anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, in December. UN وقد جرى تحديد موعد الإنجاز المتوقع لخطة العمل بحيث يتزامن مع الذكرى السنوية الحادية والستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر.
    During the celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in 1998, FAO produced an excellent booklet on the right to food, entitled “The Right to Food in Theory and Practice”, which provided information about the activities of FAO itself and other food-related organizations. UN وخلال الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 1998، أصدرت منظمة الأغذية والزراعة كتيباً قيماً عن الحق في الغذاء عنوانه " الحق في الغذاء نظرياً وعملياً، يتضمن معلومات عن أنشطة المنظمة ذاتها وغيرها من المنظمات ذات الصلة بالأغذية.
    Recalling further the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, in 2008, and noting the sixtieth anniversary of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, in 2010, UN وإذ تشير كذلك إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان() في عام 2008، وإذ تلاحظ الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية() في عام 2010،
    22. Ms. MBASSI (Cameroon), replying to a question asked about a Cameroonian citizen allegedly prevented by the police from participating in celebrations of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in Paris, said that she was not aware of the person in question being refused permission to leave the country. UN 22- السيدة مباسي (الكاميرون)، رداً على السؤال المطروح عن أن مواطناً كاميرونياً ادعى أن الشرطة منعته من الاشتراك في الاحتفالات بالعيد الخمسيني للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في باريس قالت إنها لا تعلم شيئاً عن رفض السماح لهذا الشخص بمغادرة البلد.
    The General Committee took note of paragraph 4 of resolution 62/171, by which the General Assembly decided to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights at a plenary meeting to be held on 10 December 2008. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 4 من القرار 62/171 التي قررت الجمعية العامة بموجبها الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في جلسة عامة تعقد في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Recalling its resolution 62/171 of 18 December 2007 entitled " International Year of Human Rights Learning " , in which it decided to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights at a plenary meeting to be held on 10 December 2008, UN وإذ تشير إلى قرارها 62/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 المعنون ' ' السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان`` الذي قررت فيه الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان() في جلسة عامة تعقد في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    69. With regard to item 67 of the draft agenda (Promotion and protection of human rights), the Secretary-General wishes to recall paragraph 4 of resolution 62/171 of 18 December 2007, by which the General Assembly decided to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights at a plenary meeting to be held on 10 December 2008. UN 69 - وفيما يتعلق بالبند 67 ( تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها) يود الأمين العام الإشارة إلى الفقرة 4 من القرار 62/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 التي قررت الجمعية العامة بموجبها الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في جلسة عامة تعقد في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    To mark the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights on 7 December 2008 and express solidarity with the people of Iraq on human rights issues, my Special Representative was joined by the Iraqi Minister for Human Rights, members of the diplomatic community and Iraqi university students at a cultural event hosted at UNAMI headquarters in Baghdad. UN وفي معرض إحياء الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في 7 كانون الأول/ديسمبر 2008 والإعراب عن التضامن مع شعب العراق بشأن مسائل حقوق الإنسان، انضم إلى ممثلي الخاص وزير حقوق الإنسان العراقي وأعضاء السلك الدبلوماسي وطلاب الجامعات العراقية في مناسبة ثقافية استضافها مقر البعثة في بغداد.
    The EPI also helped organise an exhibition at the Public Library to mark the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (on 10 December). The MRC published a number of newspaper articles in connection with the anniversary. UN كما ساهم قطاع التعليم التقني الثانوي الأدنى في تنظيم معرض في المكتبة العامة للاحتفال بالذكرى السنوية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان (في 10 كانون الأول/ديسمبر).ونشرت لجنة حقوق الإنسان الأروبية عدداً من المقالات في الصحف فيما يتعلق بتلك الذكرى السنوية.
    25. Notwithstanding the promises made by both the Government and rebel authorities during the celebration of the fifty-third anniversary of the Universal Declaration of Human Rights on 10 December 2001 and the conclusions and resolutions of the National Conference on Human Rights held in May 2001, the human rights situation throughout the Democratic Republic of the Congo deteriorated considerably during 2002. UN 25 - رغم الوعود التي قطعتها السلطات الحكومية والجهات المتمردة أثناء الاحتفال بالذكرى السنوية الثالثة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001 واستنتاجات وقرارات المؤتمر الوطني لحقوق الإنسان الذي عُقد في أيار/مايو 2001، فإن حالة حقوق الإنسان في جميع أرجاء جمهورية الكونغو الديمقراطية تدهورت إلى حد كبير في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more