"للإلهاء" - Translation from Arabic to English

    • distraction
        
    Yeah, I said the same thing, Chief, but then I figured it'd be a nice distraction. Open Subtitles نعم ، أنا قلتُ نفس الشيء أيها الرئيس لكن بعدها إرتأيت أنّها ستكون فرصة جيدة للإلهاء
    Look, we can lie to the reporters all we want, but obviously this is a distraction. Open Subtitles بإمكاننا الكذب على الصحافة كما نشاء لكن الواضح أن هذه طريقة للإلهاء
    It wouldn't help. The place needs a distraction. Open Subtitles لن يساعد ، المكان بحاجة إلي مصدر للإلهاء
    I'm the smartest one in this group, and all I've been used for is bait and distraction. Open Subtitles أنا أذكى واحدة في هذه المجموعة و كل ما استخدمتنوني فيه هو كطعم أو أداة للإلهاء
    You can't admit that moving represents a threat to your arrangement, so you simply create a distraction, some unfinished business, a reason you have to stay put. Open Subtitles انه لا يمكنك الإعتراف بأن الإنتقال يمثل خطرا على ترتيباتك لذلك وببساطة فإنك تصطنع مصدرا للإلهاء
    A distraction from Rocket and Zatanna's real attack! Open Subtitles و ذلك للإلهاء من الهجوم الحقيقى من قبل "روكيت" و "زتانا".
    I tend to be a distraction when I'm around Father. Open Subtitles أنا أميل للإلهاء عندما أكون مع أبي
    It was the... it was a distraction, a distraction from who you're meant to become. Open Subtitles لقد كان وسيلة للإلهاء "وسيلة لإلهائك من الشخص الذي يتوجب عليكِ أن تكونيه"
    Actually, I need the distraction. Open Subtitles في الواقع أنا بحاجة للإلهاء
    You have been the most delightful distraction. Open Subtitles لقد كنت أجمل مصدر للإلهاء.
    All right, we need a distraction. Open Subtitles حسنا نحن بحاجة للإلهاء
    Toys would have been a distraction for me. Open Subtitles الألعاب هي مصدر للإلهاء لي
    Nigel, we've got to create a distraction. Hang on a sec! Open Subtitles -يا (نايجل) عليك أن تخلق شيئاً للإلهاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more