"للإمداد والنقل" - Translation from Arabic to English

    • Logistics
        
    United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا
    The Committee enquired about the appropriateness of including amounts for the support account for peacekeeping operations and for the United Nations Logistics Base at Brindisi when calculating the percentage of unencumbered balance in financial performance reports as against appropriation. UN وتساءلت اللجنة عن جدوى إدراج مبلغي حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي عند حساب النسبة المئوية للرصيد غير المرتبط به في تقارير الأداء المالي خصما من الاعتماد.
    This has been offset by the downsizing of the Goma Logistics base, the closing of the Bangui Logistics base and by reduced staffing requirements in the Mbandaka, Kalemie and Kananga sector headquarters. UN ويقابل ذلك تقليص قاعدة غوما للإمداد والنقل وإغلاق قاعدة بانغي للنقل والإمداد وتخفيض الاحتياجات من الموظفين في مقار قطاعات مبانداكا وكاليمي وكانانغا.
    c Exclusive of provision for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN (ج) لا تتضمن المبالغ المدرجة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي.
    11. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Force; UN 11 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تحقيق أكبر قدر ممكن من الاستفادة من المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برنديزي، إيطاليا، بغية خفض تكاليف مشتريات القوة إلى الحد الأدنى؛
    12. The overall decrease of $99,000 is mainly attributable to the fact that the mission was able to obtain engineering equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi, which therefore obviates the need to hire such equipment and operators commercially for the maintenance of the patrol track. UN 12 - النقصان العام البالغ 000 99 دولار يُعزى أساسا إلى تمكن البعثة من الحصول على معدات هندسية من قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، مما يلغي من ثم الحاجة إلى الاستعانة بمثل هذه المعدات وبمشغليها حسب الأسعار التجارية المقررة لصيانة ممر الدوريات.
    c Exclusive of provision for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB). UN (ج) لا تتضمن الاعتمادات المرصودة لحساب دعم عمليات حفظ السلام ولقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي.
    The Joint Logistics Centre maintains close contact with the Joint Operations Centre in the office of the Force Commander, to facilitate the provision of Logistics and technical support for daily peacekeeping operational needs, including requirements for emergencies. UN ويقيم المركز المشترك للإمداد والنقل اتصالات وثيقة مع المركز المشترك للعمليات في مكتب قائد القوة، لتسهيل تقديم الدعم في مجال النقل والإمدادات والدعم التقني لتغطية الاحتياجات اليومية لعمليات حفظ السلام بما فيها الاحتياجات اللازمة في حالات الطوارئ.
    Performance report on the budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 UN تقرير الأداء لميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    (f) Report of the Secretary-General on the performance report on the budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (A/58/702); UN (و) تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء لميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/58/702)؛
    I. Introduction 1. The budget for the maintenance of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 was set out in the report of the Secretary-General of 14 March 2002 (A/56/871) and amounted to $16,178,400 gross ($14,796,300 net). UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء لميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. ارتبطت نفقات القاعدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 بتحقيق هدف القاعدة من خلال إطار عمل يستند إلى النتائج تحت عنصر الدعم.
    9. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Force; UN 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يستخدم إلى أقصى حد ممكن المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، من أجل التخفيض إلى أدنى حد ممكن من تكاليف الشراء التي تتحملها القوة؛
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف المشتريات المطلوبة للبعثة؛
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف المشتريات المطلوبة للبعثة؛
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف المشتريات المطلوبة للبعثة؛
    11. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Force; UN 11 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يستخدم إلى أقصى حد ممكن المرافق والمعدات الموجودة في قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، من أجل التخفيض إلى أدنى حد ممكن من تكاليف الشراء التي تتحملها القوة؛
    Report of the Secretary-General on the performance of the budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 (A/57/671) UN تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/57/671)
    Report of the Secretary-General on the budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/670 and Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/670)
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to make the fullest possible use of facilities and equipment at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, in order to minimize the costs of procurement for the Mission; UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يعمل على الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من مرافق ومعدات قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي، إيطاليا، بهدف التقليل إلى أدنى حد ممكن من تكاليف المشتريات المطلوبة للبعثة؛
    The Committee was also informed that during the period 239 vehicles (199 light, 20 medium and 20 heavy) had been sent from UNMIK stock to the Logistics Base at Brindisi for transfer to UNAMA. UN وأبلغت اللجنة أيضا أنه قد أرسلت خلال الفترة 239 مركبة (199 خفيفة و 20 متوسطة و 20 ثقيلة) من مخزونات البعثة إلى قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي لنقل ملكيتها إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more