"للإناث في" - Translation from Arabic to English

    • females in
        
    • females at
        
    • female in
        
    • for girls in
        
    • for females
        
    • girls' school in
        
    • of females
        
    Below is a figure showing the percentage of females in Parliament from 1990 to the end of the project in 2000. UN ويبين الشكل التالي النسبة المئوية للإناث في البرلمان في الفترة من عام 1990 حتى نهاية المشروع في عام 2000.
    Leadership opportunities exist for females in all three club programs. UN وفرص القيادة متاحة للإناث في برامج النادي الثلاثة جميعها.
    Percentage of females in all training programmes UN النسبة المئوية للإناث في جميع البرامج التدريبية
    The dropout rate for females at all levels of education is 0.2%. UN ويبلغ معدل التسيب بالنسبة للإناث في كل مستويات التعليم 0.2 في المائة.
    The overall gender distribution of Professional staff in the Secretariat by the end of 2009 stood therefore at 71 per cent male and 29 per cent female as against 76 per cent male and 24 per cent female in 2008. UN وعليه وصلت النسبة العامة للموظفين الفنيين من الجنسين في الأمانة بحلول نهاية عام 2009 إلى 71 في المائة للذكور و29 في المائة للإناث مقارنة بنسبة 76 في المائة للذكور و24 في المائة للإناث في عام 2008.
    Girls' access to education has improved tremendously through the building of more schools, notably girls' primary and secondary schools and residential schools for girls in the rural areas. UN ' 4` تحسنت إمكانية حصول الفتيات على التعليم تحسنا هائلا من خلال بناء مزيد من المدارس، ولا سيما المدارس الابتدائية والثانوية للإناث والمدارس الداخلية للإناث في المناطق الريفية.
    It shows a progressive increased participation of females in science and technology. UN ويوضح الجدول مشاركة متزايدة تدريجياً للإناث في العلوم والتكنولوجيا.
    The illiteracy level for females in the western area was the lowest at 67 per cent. UN وبلغ مستوى الأمية للإناث في المنطقة الغربية أقل نسبة، وهي 67 في المائة.
    Percentage of females in leadership positions in politics, industry, business and government UN :: النسبة المئوية للإناث في المناصب القيادية في مجال السياسة والصناعة والأعمال التجارية والحكومة
    These figures had increased to 72.1 for males and 79.5 for females in 2000. UN وارتفع الرقمان إلى 72.1 عاماً للذكور و79.5 عاماً للإناث في عام 2000.
    These figures then increased to 76.1 for males and 82.7 for females in 2007. UN ثم ارتفع الرقمان إلى 76.1 عاماً للذكور و82.7 عاماً للإناث في عام 2007.
    :: 658 scholarships to study abroad, 37% to females in 2010-13. UN :: بلغ عدد المنح الدراسية للدراسة في الخارج 658 منحة، كان 37 في المائة منها للإناث في الفترة 2010-2013.
    There were separate facilities for females in pretrial detention, including vagrant minors. UN 54- ثم قالت إن هناك مرافق منفصلة للإناث في الاحتجاز على ذمة المحاكمة، بما في ذلك القصَّر المشردون.
    361. females in Albania may be involved in every sport and other recreation activity that they choose for themselves. UN 359- يمكن للإناث في ألبانيا المشاركة في كل رياضة ونشاط ترويحي آخر يخترنه بأنفسهن.
    Life expectancy, the primary index for assessing the national health status, was 59.8 years for males and 66.7 for females in 1970, and increased to 69.6 for males and 77.4 for females in 1995. UN وكان العمر المتوقع عند الولادة، وهو المؤشر الأولي لتقييم الحالة الصحية الوطنية، يبلغ 59.8 سنة للذكور و66.7 سنة للإناث في عام 1970، وزاد ليبلغ 69.6 سنة للذكور و77.4 سنة للإناث في عام 1995.
    The net AMW of females in the State economy was 84.3 per cent of the male wage, i.e. 20 per cent lower. UN وبلغ متوسط الأجر الشهري الصافي للإناث في اقتصاد الدولة نسبة 84.3 في المائة من متوسط أجور الذكور، أي أقل بنسبة 20 في المائة.
    For example, overall, the low-income rate among females in Canada has been steadily declining since the mid-1990s, from 16.5 per cent in 1996 to 10.9 per cent in 2006. UN فعلى سبيل المثال، ما فتئ معدل الدخل المنخفض للإناث في كندا يشهد انخفاضاً بوجه عام منذ التسعينات، فقد انخفض من نسبة 16.5 في المائة في عام 1996 إلى 10.9 في المائة في عام 2006.
    Table 10.1b : Percentage Share of females in Day Care Centers, 1999/00 to 2001/02 Females UN الجدول 10-1 ب: النسبة المئوية للإناث في مراكز الرعاية النهارية في 1999/2000 إلى 2001/2002
    A higher percentage of males than females at all ages above 9 years old are able to read and write. UN فالنسبة المئوية للذكور القادرين على القراءة والكتابة أعلى منها للإناث في جميع الأعمار بعد سن 9 سنوات.
    A higher percentage of males than females at all ages above 9 years old are able to read and write, which suggests that de facto discrimination continues to restrict the access of women and girls. UN وهناك نسبة مئوية للذكور أعلى منها للإناث في جميع الأعمار بعد سن 9 سنوات قادرة على القراءة والكتابة، مما يشير إلى استمرار التمييز الفعلي في تقييد سُبل إلمام النساء والبنات بالقراءة والكتابة.
    Percentage female in total migrant stock Less developing regions UN النسبة المئوية للإناث في العدد الإجمالي للمهاجرين
    Promoting gender-sensitive education (reduced school fees for girls in lower and upper secondary school). UN التشجيع على التعليم الذي يراعي المساواة بين الجنسين (خفض الرسوم الدراسية للإناث في مدارس التعليم الثانوي والإعدادي).
    Efforts to replace dilapidated prefabricated premises with standard UNRWA school buildings proceeded with the construction of a 20-classroom girls' school in Baqa'a camp and work in progress on six other schools, which were the last to be so replaced in Jordan. UN ولذا، تواصلت الجهود ﻹقامة مبان مدرسية بالمواصفات المعتمدة لدى اﻷونروا، لتحل محل أبنية جاهزة الصنع ومتصدعة، فأنشئت مدرسة تضم ٢٠ صفا لﻹناث في مخيم البقعة، واستمر العمل في بناء ست مدارس أخرى، وهي آخر ما يراد استبداله في اﻷردن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more