"للإنتحار" - Translation from Arabic to English

    • suicide
        
    • take her own life
        
    Though that's probably more of a motive for suicide. Open Subtitles إلاّ أنّ ذلك على الأغلب يُعدّ دافعاً للإنتحار.
    I got everything the NSA has on your father-in-law, and aside from driving his only son to suicide, he's spotless. Open Subtitles حصلت على كل معلومات الأمن الوطني عن والد زوجتك وفضلاً عن تحفيز إبنه الوحيد للإنتحار لا غبار عليه
    Well, I lied about those too. suicide attempts, both of them. Open Subtitles حسناً , لقد كذبت حيال هذا محاولتين للإنتحار , كلتاهما
    watching my parents fight, quitting my dad's law firm, attempting suicide. Open Subtitles أري والدي يتشاجران معًا ترك أبي شركة المحاماة, ومحاولته للإنتحار
    Well, uh... she wasn't wearing a suicide vest. Open Subtitles حسناً.. لم تكن ترتدي حزام ناسف للإنتحار.
    Not that we almost caused a suicide? Open Subtitles ألا يشعر أحد بأننا إقتربنا من دفع شخص للإنتحار ؟
    Because I'm sure it's covered with condoms and dental dams and suicide hotline pamphlets and at-home-sex-change kits. Open Subtitles لأنني متأكدة بأنها مغطاة بواقي ذكري وسدود الأسنان وكتيبات مثيرة للإنتحار
    If he was mixed up in things that in any way contributed to his suicide, wouldn't you want to know? Open Subtitles إن كان ضليعا في أشياء دفعته للإنتحار ألا تريدين معرفتها؟
    I tripped. Look, understudy makes it sound like she could've been primed for suicide. Open Subtitles إنظر، البديلة تجعل الأمر يبدو وكأنها كانت مستعده للإنتحار.
    I'm sorry to say this, but it is a place where some people commit suicide. Open Subtitles و أسف لقول هذا و لكنه مكان يذهب اليه البعض للإنتحار
    Two suicide attempts, six O.D.s, four abortions. Open Subtitles حالتين للإنتحار و 6 حالات لجرعة زائدة و أربعة حالات إجهاض
    I assume you had a reason for this little suicide run of yours. Open Subtitles أتفرض أن لديك سبب ما للإنتحار الذي فعلتيه
    I hope this isn't another stunt like your little suicide attempt in law school. Open Subtitles أتمنى أنها ليست حيلة أخرى مثل محاولتك الصغيرة للإنتحار في كلية الحقوق
    After all, I used to work the suicide hotline. Open Subtitles بعد كل شيء كنت أعمل على خط ساخن للإنتحار
    Sometimes she's told me to commit suicide and things, but I tend to just ignore it. Open Subtitles تدعوني أحياناً للإنتحار , ولكني أحاول أن أتجاهلها
    Why go to all the trouble to have someone killed when you're planning to commit suicide? Open Subtitles لماذا يذهب الى المتاعب وهو لدية شخص مقتول عندما أنت تخطط للإنتحار ؟
    You fucked his wife, stole his theories, drove him to suicide. Open Subtitles لقد ضاجعت زوجته وسرقت نظرياته، ودفعته للإنتحار
    She's gonna be okay... as okay as anyone can be after a suicide attempt. Open Subtitles سوف تتعافى تتعافى كأي أحد بعد محاولة له للإنتحار
    Well, no one else in this market's had the balls to commit suicide. It's an honorable thing to do. Open Subtitles لا يوجد واحد من السوق المالي لديه الشجاعة للإنتحار إنه عمل نبيل
    Now, then again, that kid was so ready to snap, he had the suicide hotline on speed dial. Open Subtitles ولكن ذلك الفتى كان متسرعا فلقد كان لديه الخط الساخن للإنتحار على زر الإتصال السريع الموجود بالهاتف
    But you believe the note you left could've driven her to take her own life. Open Subtitles لكنك تعتقد بأن رسالتك لها, دفعتها للإنتحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more