The Government of Haiti presented an Action Plan for National Recovery and Development at an international donor conference for Haiti on 31 March 2010. | UN | وقدمت حكومة هايتي خطة عمل للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني في مؤتمر دولي للمانحين من أجل هايتي يوم 31 آذار/مارس 2010. |
Adoption and implementation by Parliament of a legislative agenda reflecting the Action Plan for National Recovery and Development of March 2010 | UN | اعتماد وتنفيذ جدول أعمال تشريعي من قبل البرلمان يعكس خطة العمل للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني المعتمدة في آذار/مارس 2010 |
Accordingly, to foster the implementation of the Action Plan for National Recovery and Development of Haiti and the Government's decision to assert the role of the departmental delegates and their deputies in the coordination of deconcentrated services, the Mission has so far placed four national officers to provide them with technical advice. | UN | وعلى ذلك، وبغية تعزيز تنفيذ خطة العمل للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني في هايتي وقرار الحكومة تأكيد دور مندوبي المقاطعات ونوابهم في تنسيق الخدمات اللامركزية، عيّنت البعثة أربعة موظفين وطنيين لتزويدهم بالمشورة التقنية. |
Activities included discussion forums with groups such as the Parlement Jeunesse to promote dialogue on the Government's Action Plan for National Recovery and Development. | UN | وشملت الأنشطة عقد منتديات للمناقشة مع جماعات من قبيل " برلمان الشباب " لتعزيز الحوار بشأن خطة عمل الحكومة للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني. |
1.1.3 Adoption and implementation by Parliament of a legislative agenda reflecting the Action Plan for National Recovery and Development of March 2010 | UN | 1-1-3 اعتماد وتنفيذ جدول أعمال تشريعي من قبل البرلمان يعكس خطة العمل للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني المتعمدة في آذار/مارس 2010 |
12. Calls upon all donors and international and nongovernmental organizations to coordinate their efforts and to work closely with the Interim Haiti Recovery Commission, or its successor institution, in order to strengthen the capacity of the Government of Haiti to fulfil the Action Plan for National Recovery and Development of Haiti; | UN | 12 - يهيب بجميع الجهات المانحة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية تنسيق جهودها والعمل بشكل وثيق مع اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي، أو المؤسسة التي تخلفها، من أجل تعزيز قدرة حكومة هايتي على تنفيذ خطة العمل للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني في هايتي؛ |
5. Calls upon all donors and international and nongovernmental organizations to coordinate their efforts and to work closely with the Interim Haiti Recovery Commission in order to strengthen the capacity of the Government of Haiti to fulfil the Action Plan for National Recovery and Development of Haiti; | UN | 5 - يهيب بجميع الجهات المانحة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية تنسيق جهودها والعمل بشكل وثيق مع اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي من أجل تعزيز قدرات حكومة هايتي على تنفيذ خطة العمل للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني في هايتي؛ |
27. The Special Representative of the Secretary-General and Head of MINUSTAH is vested with the authority to coordinate all activities of United Nations agencies, funds and programmes, which are aligned with the Government's Action Plan for National Recovery and Development of March 2010. | UN | 27 - وقد خُولت للممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة سلطة تنسيق جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، المتوائمة مع خطة عمل الحكومة للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني المعتمدة في آذار/مارس 2011. |
The period covered by the strategic framework corresponds to the time frame defined by the Government with regard to the March 2010 Action Plan for National Recovery and Development, with December 2011 seen as a turning point in the long-term reconstruction effort. | UN | وتتزامن الفترة التي يغطيها الإطار الاستراتيجي مع الإطار الزمني الذي حددته الحكومة بشأن خطة عملها للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني المعتمدة في آذار/ مارس 2010، مع اعتبار كانون الأول/ديسمبر 2011 نقطة تحول في جهود إعادة الإعمار على المدى البعيد. |
Through daily meetings with members of Parliament and the Government, representatives of political parties, private sector and civil society groups to build consensus with respect to the electoral calendar, constitutional reform, new political vision for the country and the reconstruction effort, which crystallized into the Government Action Plan for National Recovery and Development of March 2010 | UN | من خلال اجتماعات يومية مع أعضاء البرلمان والحكومة وممثلي الأحزاب السياسية والقطاع الخاص وجماعات المجتمع المدني لبناء التوافق فيما يخص الجدول الزمني للانتخابات والإصلاح الدستوري والرؤية السياسية الجديدة للبلد وجهود التعمير التي تبلورت في خطة العمل الحكومية للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني لآذار/مارس 2010 |