"للاتحاد في" - Translation from Arabic to English

    • the Federation on
        
    • the Union in
        
    • the Federation at
        
    • of the Federation
        
    • the Federation in
        
    • the Union's
        
    • the IPU in the
        
    28. The National Human Rights Commission was established by a Presidential Decree published in the Diario Oficial of the Federation on 6 June 1990. UN ٢٨ - أنشئت اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان بموجب مرسوم جمهوري نشر في " الجريدة الرسمية " للاتحاد في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٠.
    500. An important agreement establishing guidelines for CSO participation on foreign policy issues was also published in the Official Gazette of the Federation on 2 March 2005. UN 500 - وجدير بالذكر أيضا الاتفاق الذي تحددت بموجبه الخطوط العامة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في مسائل السياسة الخارجية، والذي نُشر في الجريدة الرسمية للاتحاد في 2 آذار/مارس 2005.
    171. Similarly, in keeping with the constitutional precept, the Nationality Act, which was published in the Diario Oficial of the Federation on 21 June 1993, contains no discriminatory provision. UN ١٧١ - وبالمثل، فإنه تمشيا مع هذه القاعدة الدستورية، لا يحتوي قانون الجنسية، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أي حكم تمييزي.
    Promotion of the universality of international treaties, conventions and other instruments remains an overall aim of the Union in the area of disarmament and non-proliferation, in accordance with the objectives of the above-mentioned Strategy. UN وما زال تعزيز عالمية المعاهدات والاتفاقات الدولية وغيرها من الصكوك يعد، وفقاً لأهداف الاستراتيجية المشار إليها أعلاه، هدفاً شاملاً للاتحاد في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The principal purpose of the Federation is to defend women's rights and interests in society. UN يتمثل الهدف الرئيسي للاتحاد في الدفاع عن حقوق المرأة ومصالحها في المجتمع.
    We agree to report our achievements against these commitments within the context of the Accountability Framework adopted by the 15th General Assembly of the Federation in Seoul in 2005. UN ونحن نوافق على أن نبلِّغ عن ما حققناه من إنجازات من هذه الالتزامات وذلك ضمن إطار المساءلة الذي اعتمدته الجمعية العامة للاتحاد في سيول في عام 2005.
    Such issues are usually referred by the Union's local offices all over the country. UN وعادة ما تحيل المكاتب المحلية للاتحاد في سائر أنحاء البلد قضايا من هذا القبيل.
    The United Nations is indeed aware of the advocacy role played by the IPU in the search for international security. UN وتدرك الأمم المتحدة الدور الداعم للاتحاد في السعي إلى استتباب الأمن الدولي.
    The Regulations governing the Federal Cinematography Act were published in the Official Journal of the Federation on 29 March 2001 and made possible the creation of the Film Investment and Promotion Fund (FIDECINE), the purpose of which is to promote quality commercial films. UN أما اللوائح المنظِّمة للقانون الاتحادي للسينما فقد نُشِرت في الجريدة الرسمية للاتحاد في 29 آذار/مارس 2001 ويسَّرت إيجاد صندوق للاستثمار في الأفلام وتعزيزها الذي يرمي إلى تعزيز جودة الأفلام التجارية.
    965. Likewise, the Regulations to implement the Act on Career Professional Service in the Federal Public Administration, published in the Official Journal of the Federation on 2 April 2004, launched the Career Professional Service. UN 965- كذلك صدرت اللائحة التنفيذية لقانون الخدمة المهنية الوظيفية في الإدارة العامة الاتحادية، ونُشرت في الجريدة الرسمية للاتحاد في 2 نيسان/أبريل 2004، وأنشئت بموجبها الخدمة المدنية الوظيفية.
    Decision establishing the classification and codes of goods whose import and export are subject to the authorization of the Ministry of Energy, published in the Official Gazette of the Federation on 2 March 2012 UN القرار المنشئ لتصنيفات ورموز السلع التي يخضع استيرادها وتصديرها لإذن وزارة الطاقة، والمنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في 2 آذار/مارس 2012
    Decision amending the instrument of 2 March 2012 which establishes the classification and codes of goods whose import and export are subject to the authorization of the Ministry of Energy, published in the Official Gazette of the Federation on 18 June 2012 UN القرار المعدِّل للصك المؤرخ 2 آذار/مارس 2012 والمنشئ لتصنيفات ورموز السلع التي يخضع استيرادها وتصديرها لإذن وزارة الطاقة، والمنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في 18 حزيران/يونيه 2012
    Decision establishing the classification and codes of goods whose import and export are regulated by the Ministry of the Environment and Natural Resources, published in the Official Gazette of the Federation on 19 December 2012 UN القرار المنشئ لتصنيفات ورموز السلع التي يخضع استيرادها وتصديرها للوائح التنظيمية الصادرة عن وزارة البيئة والموارد الطبيعية، والمنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012
    873. The National Council of Science and Technology (CONACyT) was created in December 1970 by Act of the Congress of the Union, published in the Official Journal of the Federation on 29 December of that year and amended by Decree issued on 27 December 1974. UN 873- لقد أُنشئ المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا في كانون الأول/ديسمبر 1970 بموجب قانون المؤتمر العام للاتحاد، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في 29 كانون الأول/ديسمبر من ذلك العام والمشروح في المرسوم الصادر في 27 كانون الأول/ديسمبر 1974.
    102. Among the main achievements, the United Nations system handed over to the African Union the joint work programme for the implementation of the 10-year capacity-building programme for the Union in June 2012. UN 102 - ومن أهم الإنجازات التي تحققت في هذا الصدد أن الأمم المتحدة سلمت إلى الاتحاد الأفريقي برنامج العمل المشترك لتنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات للاتحاد في حزيران/ يونيه 2012.
    In her statement, read by the Vice-Director-General, Claudio Bisogniero, the Under-Secretary extended her welcome to the Bureau members and noted that Italy would spare no effort to draw the attention of European Union partners to matters of human rights and humanitarian issues and that that approach would be maintained and enhanced during the Italian presidency of the Union in the second half of 2003. UN وقامت وكيلة الوزارة، في بيانها الذي ألقاه نائب المدير العام، بالترحيب بأعضاء المكتب، وقالت إن إيطاليا لن تدخر جهدا في سبيل لفت انتباه الشركاء في الاتحاد الأوروبي لمسائل حقوق الإنسان والقضايا الإنسانية، وأن هذا النهج سوف يستمر ويتعزز أثناء رئاسة إيطاليا للاتحاد في النصف الثاني من عام 2003.
    To this end, the European Union confirms its intention to support the peace process by mobilizing the political, economic and financial resources of the Union in a joint action, especially in the areas of international arrangements and of strengthening the democratic process stemming from the Israeli-Palestinian agreement. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يؤكد الاتحاد اﻷوروبي نيته في تأييد عملية السلم بتعبئة الموارد السياسية والاقتصادية والمالية للاتحاد في عمل جماعي، وخاصة في مجالات الترتيبات الدولية وتعزيز العملية الديمقراطية المنبثقة عن الاتفاق الاسرائيلي الفلسطيني.
    In February 1998, the nineteenth World Conference of the Federation was held in Cartagena, Colombia. UN وفي شباط/فبراير 1998، عقد المؤتمر العالمي التاسع عشر للاتحاد في قرطاجنة بكولومبيا.
    A major role is also played by the Anti-discrimination Agency of the Federation in combating discrimination, whose function as an ombudsman and advisor has already been fully discussed at section II.B.3 above. UN وثمة دور رئيسي تضطلع به أيضا وكالة مناهضة التمييز التابعة للاتحاد في مكافحة التمييز، وقد نوقشت بالكامل وظيفتها كأمانة مظالم وجهة استشارية من قبلُ في الفرع الثاني باء -3 أعلاه.
    830. The Science and Technology Act, published in the Official Journal of the Federation in June 2002, makes reference to the right of the Mexican population to share in the benefits that accrue from scientific and technological progress. UN 830- يشير قانون العلم والتكنولوجيا، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في حزيران/يونيه 2002، إلى حق الشعب المكسيكي في تقاسم المنافع الناشئة عن التقدُّم العلمي والتكنولوجي.
    the Union's core activities in 2007, which had been declared the European Year of Equal Opportunities for All, would be based on the themes of rights, representation, recognition and respect. UN وسوف تقوم الأنشطة الأساسية للاتحاد في عام 2007، الذي أعلن عنه باعتباره السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص للجميع، على الموضوعات المتعلقة بالحقوق والتمثيل والاعتراف والاحترام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more