Thematic distribution of multilateral environmental agreements registered with the United Nations | UN | التوزيع المواضيعي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المسجلة لدى الأمم المتحدة |
Support effective implementation of multilateral environmental agreements at the national level; | UN | دعم التنفيذ الفعال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على الصعيد الوطني؛ |
Compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements | UN | الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها |
multilateral environmental agreement trust funds | UN | الصناديق الاستئمانية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
During the ensuing discussion, several representatives emphasized the importance of adopting a compliance mechanism in the interest of the effective implementation of the Convention and the general credibility of MEAs. | UN | وفي أثناء المناقشة التي أعقبتها، أكد عدة ممثلين أهمية اعتماد آلية امتثال في صالح التنفيذ الفعال للاتفاقية والمصداقية العامة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements | UN | الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها |
Compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements | UN | الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها |
Compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements | UN | الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها |
Compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements | UN | الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها |
This exercise is expected to establish a clear division of the roles and responsibilities of entities providing administrative, financial and human resources services to UNEP multilateral environmental agreements. | UN | ومن المتوقع أن تضع هذه العملية حدوداً لأدوار ومسؤوليات الكيانات التي تقدم الخدمات الإدارية والمالية والمتعلقة بالموارد البشرية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها البرنامج. |
The Commission may wish to reiterate its invitations to UNEP and UNCTAD, issued at its third and fourth sessions, to examine the trade and developmental implications of multilateral environmental agreements. | UN | وقد ترغب اللجنة في إعادة تأكيد دعواتها الموجهة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد، الصادرة في دورتيها الثالثة والرابعة، لدراسة الآثار التجارية والإنمائية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements | UN | الامتثال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإنفاذها |
The existing system of multilateral environmental agreements reflected a good balance of coordination and decentralization. | UN | وأضاف أن النظام الحالي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف يمثل توازنا جيدا بين التنسيق واللامركزية. |
Finally, it does not take account of the specialized role of multilateral environmental agreements. | UN | وأخيرا، فإنه لا يأخذ في اعتباره الدور المتخصص للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
The need to respect the legal authority of the multilateral environmental agreements is acknowledged. | UN | :: تم الإقرار بضرورة احترام السلطة القانونية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Technical paper on enhancing land and soil components in the institutional framework of multilateral environmental agreements | UN | ورقة فنية بشأن تعزيز مكونات الأرض والتربة في الإطار المؤسسي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
The existing system of multilateral environmental agreements reflected a good balance of coordination and decentralization. | UN | ويصور النظام الحالي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف توازنا جيدا للتنسيق واللامركزية. |
A focal point for multilateral environmental agreement coordination has been appointed by the Executive Director for increased coordination with multilateral environmental agreement staffing and administration. This has led to a more efficient recruitment process. | UN | وقد عين المدير التنفيذي مسؤول تنسيق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من أجل زيادة التنسيق مع ملاك الموظفين والإدارة في هذه الاتفاقات وقد أدى هذا إلى مزيد من الكفاءة في عملية التوظيف. |
The large number of MEAs has been a main obstacle to compliance and enforcement of multilateral agreements in the region. | UN | شكل العدد الكبير للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف عقبة رئيسية أمام الامتثال للاتفاقات المتعددة الأطراف وإنفاذها في المنطقة. |
This would be done in the framework of the MEA/IKM mentioned above. | UN | وسيتم ذلك في إطار الفريق المعني بإدارة المعلومات والمعارف التابع للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
1. The relationship between trade measures pursuant to MEAs and the provisions of the multilateral trading system | UN | ١ - العلاقة بين التدابير التجارية وفقا للاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف وأحكام النظام التجاري المتعدد اﻷطراف |
Due respect should be given to the legal autonomy of the multilateral environment agreements. | UN | ودعا إلي ايلاء الاحترام الواجب إلي الاستقلالية القانونية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
That list might also be useful for interim assessments of the MEAs. | UN | وقد تكون هذه القائمة مفيدة أيضا لعمليات التقييم المؤقتة للاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف. |
8. Secondly, trade provisions in MEAs may have different objectives and should be analysed separately for each MEA. | UN | ٨ - ثانيا، قد يكون لﻷحكام التجارية للاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف أهداف مختلفة وينبغي تحليلها على انفراد بالنسبة لكل اتفاق من اتفاقات البيئة المتعددة اﻷطراف. |