"للاتفاقية الأمريكية" - Translation from Arabic to English

    • to the American Convention
        
    • the American Convention on
        
    • of the American Convention
        
    Additional Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty UN البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلق بعقوبة الإعدام
    Art. 11 of the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights. UN :: المادة 11 من البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    3. The Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the area of Economic, Social and Cultural Rights, 1988. UN 3- البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، 1988.
    Mexico had acceded to the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد انضمت المكسيك إلى البروتوكول اﻹضافي للاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Its reintroduction would therefore require a constitutional amendment and would be in violation of the American Convention on Human Rights ratified by Haiti. UN ومن ثم فإن إعادة تطبيقها سوف تتطلب تعديلا دستوريا وسوف تمثل انتهاكا للاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان التي صدقت عليها هايتي.
    The Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights of 1988 focuses on the obligation of States to promote social, economic, and cultural human rights. UN ويركز البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لعام 1988 على واجب الدولة أن تعزز تلك الحقوق.
    Two inter-American instruments of particular relevance to the sixth survey are the American Convention on Human Rights, specifically article 4 thereof, and the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty. UN وهناك صكان فيما بين البلدان الأمريكية يتصلان بالدراسة الاستقصائية السادسة بصفة خاصة وهما الاتفاقية الأمريكية لحقوق الانسان، وعلى وجه التحديد المادة 4 منها، والبروتوكول الاضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الانسان الرامي الى الغاء عقوبة الاعدام.
    Regionally, Ecuador has also signed and ratified the American Convention on Human Rights and the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights. UN وعلى الصعيد الإقليمي، وقّعت إكوادور وصدّقت على الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والبروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Complaints under the San Salvador Protocol to the American Convention on Human Rights could be based only on the right to education or on trade union freedom. UN فالشكاوى المقدمة بموجب بروتوكول سان سلفادور للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لا يمكنها أن تقوم إلا على الحق في التعليم أو على الحرية النقابية.
    Protocol to the American Convention on the Abolishment of the Death Penalty, ratified on 13 August 1996; and UN (ط) بروتوكول للاتفاقية الأمريكية لإلغاء عقوبة الإعدام، صدقت عليه في 13 آب/ أغسطس 1996؛
    380. We will also push for the signature and ratification of the Additional Protocol to the American Convention on Economic, Social and Cultural Rights. UN 380- وفضلاً عن ذلك نحن نعمل من أجل التوقيع على البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والتصديق عليه.
    Nicaragua therefore wished to reaffirm the reservations which it had entered at that time and to state that the Government of Nicaragua, in accordance with its Constitution and laws, and as a signatory to the American Convention on Human Rights, reaffirmed that every person had a right to life, which was a fundamental and inalienable right that came into existence at the moment of conception. UN ولذلك، أعادت نيكاراغوا تأكيد تحفظاتها التي كانت أعربت عنها في تلك المناسبة، وأكدت مجددا أن حكومتها تعتبر، وفقا لدستورها وقوانينها، وبوصفها طرفا موقعا للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، أن لكل شخص الحق في الحياة، وهو حق أساسي غير قابل للتصرف، وأن هذا الحق يبتدئ منذ لحظة وقوع الحمل.
    Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the area of Economic, Social and Cultural Rights (Protocol of San Salvador) UN البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية بشأن حقوق الإنسان في الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (بروتوكول سان سلفادور)
    The Inter-American Commission on Human Rights and the Inter-American Court on Human Rights were established pursuant to the American Convention on Human Rights (1969). UN وقد جرى إنشاء لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وفقا للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان (1969).
    Protocol to the American Convention on Economic, Social and Cultural Rights ( " San Salvador Protocol " ), ratified on 21 August 1996. UN (ي) البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية الخاصة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ( " بروتوكول سان سلفادور " )، صدقت عليه في 21 آب/ أغسطس 1996.
    Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights (Protocol of San Salvador), 1988 UN البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (بروتوكول سان سلفادور) 1988
    ADDITIONAL PROTOCOL to the American Convention ON HUMAN RIGHTS IN THE AREA OF ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS (PROTOCOL OF SAN SALVADOR) UN البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (بروتوكول سان سلفادور).
    The Protocol of Amendment to the Charter of the Organization of American States of 1985 and the 1988 Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the area of Economic, Social and Cultural Rights. UN بروتوكول تعديل ميثاق منظمة العدل اﻷمريكية لعام ٥٨٩١، والبروتوكول اﻹضافي للاتفاقية اﻷمريكية المتعلقة بحقوق اﻹنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لعام ٨٨٩١.
    Although the sentence has not yet become enforceable, it should be pointed out that the mere application of the norm in question constitutes a breach of article 4.2 of the American Convention on Human Rights. UN وبالرغم من أن الحكم لم ينفذ بعد، ينبغي الاشارة الى أن مجرد تطبيق هذه القاعدة يمثل خرقاً للمادة ٤-٢ للاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    The Mission is similarly concerned about ongoing court cases in which the imposition of capital punishment is being considered on the basis of changes in the law extending this penalty to new crimes; such changes were made subsequent to and in violation of the American Convention on Human Rights to which Guatemala is a party. UN ويتولد قلق مماثل عن اﻹجراءات القانونية التي تطبق على الذين ينتظرون تنفيذ حكم اﻹعدام عليهم، على أساس التعديل القانوني الذي وسع هذه العقوبة لتشمل أعمالا جديدة، ترتكب لاحقا وذلك في انتهاك صريح للاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان التي تعد غواتيمالا طرفا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more