"للاتفاق العالمي للأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations Global Compact
        
    • the Global Compact
        
    United Nations Global Compact Annual Review, 2008 UN الاستعراض السنوي للاتفاق العالمي للأمم المتحدة، 2008
    WSBI became an official partner of the United Nations Global Compact in the course of 2006. UN :: أصبح المعهد شريكا رسميا للاتفاق العالمي للأمم المتحدة في عام 2006.
    The United Nations Global Compact can be most useful. UN ويمكن للاتفاق العالمي للأمم المتحدة أن يعود علينا بمنافع جمة.
    I remain committed to the implementation of the 10 principles of the United Nations Global Compact in the internal management of the Organization. UN وما زلت ملتزما بتنفيذ المبادئ العشرة للاتفاق العالمي للأمم المتحدة في الإدارة الداخلية للمنظمة.
    This cooperation with the private sector is guided by the 10 principles of the United Nations Global Compact, which cover human rights, labour, the environment and anti-corruption efforts. UN ويسترشد في هذا التعاون مع القطاع الخالص بالمبادئ العشرة للاتفاق العالمي للأمم المتحدة التي تتناول الجهود المبذولة في مجالات حقوق الإنسان والعمل والبيئة ومكافحة الفساد.
    The organization is a member of the advisory board of the United Nations Global Compact. UN المنظمة عضو في المجلس الاستشاري للاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    The Committee began its consideration of the agenda item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Global Compact. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي للاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    It has also participated regularly in seminars, conferences and workshops hosted by the United Nations Global Compact Korea Network. UN كما شاركت بصورة منتظمة في الحلقات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل التي استضافتها شبكة كوريا للاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    Chile welcomed the resolution, particularly its call for promotion of gender equality in the workplace, and its request to the United Nations Global Compact Local Networks to promote the Women's Empowerment Principles. UN وترحب شيلي بالقرار، وخاصة دعوته إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في مكان العمل وطلبه إلى الشبكات المحلية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة تعزيز مبادئ تمكين المرأة.
    At the end of 2010, it also joined the Italian network of the United Nations Global Compact and is actively involved in local initiatives aimed at developing the mission of the Global Compact at the local level. UN وفي نهاية عام 2010، انضمت أيضا إلى الشبكة الإيطالية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة وتشارك بنشاط في المبادرات المحلية التي تهدف إلى تطوير مهمة الاتفاق العالمي على الصعيد المحلي.
    In January 2006, the Executive Director of the United Nations Global Compact spoke to a meeting of the Confederation. UN في كانون الثاني/يناير 2006، خاطب المدير التنفيذي للاتفاق العالمي للأمم المتحدة أحد اجتماعات الاتحاد.
    14. Acknowledges the positive contribution of the United Nations Global Compact and its ten principles in the promotion of responsible business practices; UN 14 - تعترف بالمساهمة الإيجابية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة ومبادئه العشرة في تعزيز السياسات المسؤولة في مجال الأعمال التجارية؛
    Events organized by the Guilé Foundation: The ten principles of the United Nations Global Compact were also the basis for the dialogues and seminars offered by the Guilé Foundation. UN * نظمت المؤسسة الأحداث التالية: شكلت المبادئ العشرة للاتفاق العالمي للأمم المتحدة أيضا أساسا لجولات الحوار والحلقات الدراسية التي تنظمها المؤسسة.
    In 28 November 2006, the Foundation entered into cooperation with the Swiss Federal Department of Foreign Affairs programme to set-up and manage a education platform for small and medium-sized companies concentrating on subjects around the ten principles of the United Nations Global Compact. UN * في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بدأت المؤسسة تعاونها مع برنامج وزارة الشؤون الخارجية الاتحادية السويسرية الذي يهدف إلى وضع وإدارة برنامج تعليمي لفائدة الشركات الصغيرة والمتوسطة، يركز على مواضيع تتمحور حول المبادئ العشرة للاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    United Arab Emirates women also represent the country at certain international organizations, including the United Nations Development Programme and the National Committee on Education, Science and Culture associated with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and members of the Board of the United Nations Global Compact. They are also represented at the World Trade Organization. UN كما تشارك المرأة الإماراتية في تمثيل دولة الإمارات العربية المتحدة في بعض المنظمات الدولية مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق، اللجنة الوطنية للتربية والعلم والثقافة التابعة لليونسكو، وعضوية المجلس الإداري للاتفاق العالمي للأمم المتحدة، كما دخلت في منظمة التجارة الدولية.
    Several delegations commended UNOPS strong support for the United Nations Global Compact, urged other funds and programmes to follow suit, and encouraged suppliers to join the Global Compact. UN 87 - وأشادت عدة وفود بتأييد المكتب القوي للاتفاق العالمي للأمم المتحدة، وحثت الصناديق والبرامج الأخرى على أن تحذوا حذوه، وشجعت الموردين على الانضمام إلى الاتفاق العالمي.
    The League participated in the United Nations Global Alliance for ICT and Development (GAID) conference in November and December 2007 in New York and the Korean enterprise symposium of the United Nations Global Compact in March and September 2008 in Seoul. UN شاركت الجمعية في اجتماع التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية التابع للأمم المتحدة المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2007 في نيويورك وفي ندوة المؤسسة الكورية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة المعقودة في آذار/مارس وأيلول/سبتمبر 2008 في سول.
    Several delegations commended UNOPS strong support for the United Nations Global Compact, urged other funds and programmes to follow suit, and encouraged suppliers to join the Global Compact. UN 87 - وأشادت عدة وفود بتأييد المكتب القوي للاتفاق العالمي للأمم المتحدة، وحثت الصناديق والبرامج الأخرى على أن تحذوا حذوه، وشجعت الموردين على الانضمام إلى الاتفاق العالمي.
    In the section of the long-term vision statement (IDB.30/23, annex) on UNIDO and the multilateral system, he proposed insertion of a reference to the United Nations Global Compact and UNIDO's role as a core agency. UN وتناول الباب المعنون اليونيدو والمنظومة المتعددة الأطراف الوارد في بيان الرؤية الطويلة الأمد (مرفق الوثيقة IDB.30/23)، واقترح إدراج إشارة للاتفاق العالمي للأمم المتحدة ودور اليونيدو كوكالة أساسية.
    Complementing UNODC efforts towards the identification of good practices in the organization of major public events (see para. 77 below), UNODC is also a member of the United Nations Global Compact's sub-working group on the subject of sport sponsorship and sport-related hospitality. UN 42- وتكميلاً للجهود التي يبذلها مكتب المخدِّرات والجريمة لاستبانة الممارسات الجيِّدة في تنظيم الأحداث العامة الكبرى (انظر الفقرة 77 أدناه)، فهو يشارك كعضو في أعمال الفريق العامل الفرعي التابع للاتفاق العالمي للأمم المتحدة، والمعني برعاية الأنشطة الرياضية ومراسم الضيافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more