"للاتفاق المتعلق بتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • the Agreement relating to the Implementation
        
    Japan has already notified the Secretary-General of its consent to the provisional application of the Agreement relating to the Implementation of part XI, effective from the date of the Convention's entry into force, and participated in the first session of the Authority held in Jamaica. UN لقد أبلغت اليابان اﻷمين العام فعلا بموافقتها على التطبيق المؤقت للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر، اعتبارا من بدء نفاذ الاتفاقية، وشاركت في الدورة اﻷولى التي عقدتها السلطة في جامايكا.
    24. The provisional application of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of UNCLOS terminated on the date of its entry into force, 28 July 1996. UN ٢٤ - انتهى التطبيق المؤقت للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية يوم بدء نفاذه، في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    24. The provisional application of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention terminated on the date of its entry into force, 28 July 1996. UN ٢٤ - انتهى التطبيق المؤقت للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية يوم بدء نفاذه في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    19. The provisional application of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention terminated on the date of its entry into force, 28 July 1996. UN ١٩ - انتهى التطبيق المؤقت للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية يوم دخوله حيز النفاذ في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    The adoption today by the General Assembly of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea is the culmination of four years of informal consultations begun by Secretary-General Javier Perez de Cuellar and continued by Secretary-General Boutros Boutros-Ghali with the aim of achieving universal participation in the Convention. UN إن اعتماد الجمعية العامة اليوم للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار تتويج ﻷربع سنوات من المشاورات غير الرسميــة التي بدأهــا اﻷميــن العـــام خافييـر بيريز دي كوييار وواصلها اﻷمين العام بطرس بطرس غالي بهدف تحقيق مشاركة عالمية في الاتفاقية.
    As an island nation, the Republic of the Marshall Islands regarded the adoption by the General Assembly at its forty-eighth session, earlier this year, of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea as historic and of great importance. UN وبوصفها دولة جزرية، فإن جمهورية جزر مارشال اعتبرت أن إقـرار الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في مستهل السنة الحالية، للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجـزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، خطوة تاريخية وذات أهمية عظيمة.
    This achievement was made possible by the almost unanimous adoption of the Agreement relating to the Implementation of Part XI at the resumed meetings of the forty-eighth session of the General Assembly, last July. UN ولقد أمكن تحقيق هذا الانجاز عن طريق الاعتماد باﻹجماع تقريبا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر في الجلسات المستأنفة للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في تموز/يوليه الماضي.
    11. The date of deposit of the instrument of ratification of the United Nations Convention on the Law of the Sea and date of the consent to be bound by the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea is 13 November 1998. UN 11 - تاريخ إيداع صك التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وتاريخ قبول الامتثال للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار هو 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    2. In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, the provisions of the Agreement and Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 shall be interpreted and applied together as a single instrument. UN ٢ - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢ وتطبق معا بوصفهما صكا واحدا.
    It was recalled that the United Nations General Assembly had decided to fund the administrative expenses of the Authority in accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea (General Assembly resolution 48/263). UN والجدير باﻹشارة أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قررت تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار )قرار الجمعية العامة ٨٤/٣٦٢(.
    2. In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, the provisions of the Agreement and Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 shall be interpreted and applied together as a single instrument. UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 وتطبق معا بوصفهما صكا واحدا.
    1.3 In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, its provisions and Part XI of the Convention are to be interpreted and applied together as a single instrument; this contract and references in this contract to the Convention are to be interpreted and applied accordingly. UN 1-3 وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، تفسر أحكامه والجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتطبق معا بوصفها صكا واحدا؛ ويفسر ويطبق هذا العقد وما يرد فيه من إشارات إلى الاتفاقية وفقا لذلك.
    17. Date of deposit of the Kingdom of Tonga's instrument of ratification of, or accession to, the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea and the date of the consent to be bound by the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention: 2 August 1995. UN 17 - تاريخ قيام مملكة تونغا بإيداع صك التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 أو الانضمام إليها، وتاريخ قبول الامتثال للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية: 2 آب/أغسطس 1995.
    1.3 In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, its provisions and Part XI of the Convention are to be interpreted and applied together as a single instrument; this contract and references in this contract to the Convention are to be interpreted and applied accordingly. UN 1-3 وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، تفسر أحكامه والجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتطبق معا بوصفها صكا واحدا؛ ويفسر ويطبق هذا العقد وما يرد فيه من إشارات إلى الاتفاقية وفقا لذلك.
    2. In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Agreement " ), the provisions of the Agreement and Part XI of the Convention shall be interpreted and applied together as a single instrument. UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاق " )، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتطبق معا بوصفهما صكا واحدا.
    2. In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Agreement " ), the provisions of the Agreement and Part XI of the Convention shall be interpreted and applied together as a single instrument. UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاق " )، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتطبق معا بوصفهما صكا واحدا.
    In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Agreement " ), the provisions of the Agreement and Part XI of the Convention shall be interpreted and applied together as a single instrument. UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاق " )، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتطبق معا بوصفها صكا واحدا.
    2. In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Agreement " ), the provisions of the Agreement and Part XI of the Convention shall be interpreted and applied together as a single instrument. UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاق " )، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من الاتفاقية وتطبق معا بوصفها صكا واحدا.
    2. In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Agreement " ), the provisions of the Agreement and Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 shall be interpreted and applied together as a single instrument. UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاق " )، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 وتطبق معا بوصفهما صكا واحدا.
    2. In accordance with the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Agreement " ), the provisions of the Agreement and Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 shall be interpreted and applied together as a single instrument. UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 ( " الاتفاق " )، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 وتطبق معا بوصفهما صكا واحدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more