(vi) Relevant policy guidelines have been drawn up to address the specific needs of refugee women and children. | UN | ' ٦` تم وضع المبادئ التوجيهية المناسبة في مجال السياسات لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين. |
(vi) Relevant policy guidelines have been drawn up to address the specific needs of refugee women and children. | UN | ' ٦` تم وضع المبادئ التوجيهية المناسبة في مجال السياسات لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين. |
Special attention has been paid to ways of strengthening the ability of the Office to respond to the particular needs of refugee women and children. | UN | وأولي اهتمام خاص لسبل تدعيم قدرة المفوضية على الاستجابة للاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين. |
(vi) Relevant policy guidelines have been drawn up to address the specific needs of refugee women and refugee children and adolescents. | UN | ' ٦` تم وضع المبادئ التوجيهية المناسبة في مجال السياسات لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين والمراهقين. |
(vi) Relevant policy guidelines have been drawn up to address the specific needs of refugee women and refugee children and adolescents. | UN | ' ٦ ' تم وضع المبادئ التوجيهية المناسبة في مجال السياسات لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين والمراهقين. |
It places special emphasis on issues in relation to the physical security of refugee women and refugee children. | UN | ويؤكد تأكيدا خاصا على المسائل المتصلة باﻷمن الجسدي للاجئات واﻷطفال اللاجئين. |
All necessary measures should be taken to ensure the physical protection of refugees, in particular that of refugee women and refugee children and especially against exploitation, abuse and all forms of violence; | UN | وينبغي اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لكفالة الحماية البدنية للاجئين - وبصفة خاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين - ولا سيما ضد الاستغلال واﻹيذاء وجميع أشكال العنف؛ |
(d) To ensure the effective implementation of refugee rights through the widest possible observance by States of internationally accepted standards for the treatment of refugees, especially the fundamental principles of asylum and non-refoulement, and respect for the special protection needs of refugee women and refugee children and adolescents; | UN | )د( ضمان اﻹعمال الفعال لحقوق اللاجئين من خلال تقيد الدول على أوسع نطاق ممكن بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ اﻷساسية للجوء وعدم الاعادة القسرية، واحترام احتياجات الحماية الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين والمراهقين اللاجئين؛ |
(d) To ensure the effective implementation of refugee rights through the widest possible observance by States of internationally accepted standards for the treatment of refugees, especially the fundamental principles of asylum and non-refoulement, and respect for the special protection needs of refugee women and refugee children and adolescents; | UN | )د( ضمان اﻹعمال الفعال لحقوق اللاجئين من خلال تقيد الدول على أوسع نطاق ممكن بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ اﻷساسية للجوء وعدم الاعادة القسرية، واحترام احتياجات الحماية الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين والمراهقين اللاجئين؛ |
Protection includes ensuring that the special needs of refugee women and of children, especially those separated from their families, are met. | UN | كما تشمل الحماية الدولية تأمين سلامة ورعاية مجموعات محددة من اللاجئين، واللاجئين الأفراد، في بلدان اللجوء بالتعاون مع السلطات الوطنية ومن خلالها، فضلاً عن تلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات والأطفال اللاجئين وبخاصة المنفصلون عن أسرهم. |