"للاجتماعات التحضيرية الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional preparatory meetings
        
    • subregional preparatory meetings
        
    OHCHR raised the necessary funds for regional preparatory meetings. UN وجمعت المفوضية الأموال اللازمة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    regional preparatory meetings are planned and it is proposed that they be funded from voluntary contributions; UN وقد تم التخطيط للاجتماعات التحضيرية الإقليمية ومن المقترح تمويلها من المساهمات الطوعية؛
    IV. Discussion guide for the regional preparatory meetings and the Thirteenth Congress UN رابعاً- دليل المناقشة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر
    The representative highlighted the importance for the regional preparatory meetings to make action-oriented recommendations and to identify policy options from regional perspectives, which would make a major contribution to the success of the Congress. UN وسلّط الممثل الضوء على ما للاجتماعات التحضيرية الإقليمية من أهمية لتقديم توصيات عملية المنحى، ولتحديد الخيارات السياساتية من منظور إقليمي، مما سيسهم بقدر كبير في نجاح المؤتمر.
    16. Two meetings of the expanded Joint Secretariat have been held -- the first in Abidjan in June 2000, to outline a work plan; and the second in Dakar in March 2001 to finalize arrangements, including a provisional agenda for the subregional preparatory meetings. UN 16 - وعقدت الأمانة الموسعة المشتركة اجتماعين أولهما في أبيدجان في حزيران/يونيه 2000 لوضع خطة عمل؛ وثانيهما في داكار، في آذار/مارس 2001 لوضع الترتيبات النهائية ومن ضمنها جداول الأعمال المؤقتة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    The report also provides information on the schedule of regional preparatory meetings that will be undertaken in the effort to coordinate regional platforms based on the national assessment reports of small island developing States. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن البرنامج الزمني للاجتماعات التحضيرية الإقليمية التي ستعقَد في إطار الجهود الرامية إلى تنسيق خطط العمل الإقليمية على أساس تقارير التقييم الوطنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    33. During its eleventh session, the Commission was informed that during the biennium 2002-2003 a discussion guide for the regional preparatory meetings would be prepared. UN 33 - وقد أُبلغت اللجنة أثناء دورتها الحادية عشرة، بأنه سيتم إعداد دليل للمداولات للاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    8. The outcomes of the regional preparatory meetings constitute major substantive contributions to the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee. UN 8 - وتشكل نواتج الوثائق الختامية للاجتماعات التحضيرية الإقليمية مساهمات فنية رئيسية في الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    He also referred to the discussion guide prepared for the regional preparatory meetings in cooperation with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN وأشار أيضا إلى دليل المناقشة الذي أعد للاجتماعات التحضيرية الإقليمية بالتعاون مع المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    He sought clarifications on whether the draft programme budget made provision for regional preparatory meetings for UNCTAD XII, as well as for other preparatory activities pertaining to logistics, training of personnel, and financing of experts. UN وطلب إيضاحات بشأن ما إذا كان مشروع الميزانية البرنامجية يتضمن اعتماداً للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للأونكتاد الثاني عشر، وللأنشطة التحضيرية الأخرى المتعلقة باللوجستيك وتدريب الموظفين وتمويل الخبراء.
    61. At its twelfth session, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice addressed some of the organizational arrangements, including the appointment of a secretary-general and an executive secretary for the Eleventh Congress, the dates and duration of the Congress, as well as the preparations for the regional preparatory meetings. UN 61- تناولت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بعض الترتيبات التنظيمية، بما فيها تعيين أمين عام وأمين تنفيذي للمؤتمر الحادي عشر، ومواعيد المؤتمر ومدته، وكذلك الاعداد للاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    The preparations for the regional preparatory meetings and the Twelfth Congress, as well as the preparation of country reports, would provide an excellent opportunity to carry out data collection and research efforts in order to guide reform policies. UN 20- ومن شأن التحضير للاجتماعات التحضيرية الإقليمية وللمؤتمر الثاني عشر وإعداد التقارير القطرية أن يوفّرا فرصة ممتازة لبذل جهود في مجالي جمع البيانات وإجراء البحوث من أجل توجيه السياسات الإصلاحية.
    Recalling also that, in its resolution 62/173, it requested the SecretaryGeneral to prepare a discussion guide for the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress, UN وإذ تذكر أيضا بأنها طلبت في قرارها 62/173 إلى الأمين العام أن يعد دليل مناقشة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر،
    " Recalling also that, in its resolution 62/173, it requested the Secretary-General to prepare a discussion guide for the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress, UN " وإذ تذكر أيضا بأنها طلبت في قرارها 62/173 إلى الأمين العام أن يعد دليل مناقشات للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر،
    6. Takes note with appreciation of the draft discussion guide prepared by the Secretary-General, in cooperation with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, for the regional preparatory meetings and for the Thirteenth Congress; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Takes note with appreciation of the draft discussion guide prepared by the Secretary-General, in cooperation with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, for the regional preparatory meetings and for the Thirteenth Congress; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General, in cooperation with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, to prepare a discussion guide for the regional preparatory meetings for the Thirteenth Congress and for the Congress in a timely manner. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعدَّ في الوقت المناسب، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، دليل مناقشة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثالث عشر وللمؤتمر.
    4. The resolution stipulates that the preparation for the regional preparatory meetings for the third International Conference should be held in each of the three small island developing States regions. UN 4 - وينص القرار على أن يجري التحضير للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الدولي الثالث في كلٍ من المناطق الثلاث التي توجد بها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    6. Takes note with appreciation of the draft discussion guide prepared by the Secretary-General, in cooperation with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, for the regional preparatory meetings and for the Thirteenth Congress; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Takes note with appreciation of the draft discussion guide prepared by the Secretary-General, in cooperation with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, for the regional preparatory meetings and for the Thirteenth Congress; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more