"للاجتماعات التي تعقد في" - Translation from Arabic to English

    • meetings at
        
    • of the meetings in
        
    • for meetings held at
        
    • meetings held in
        
    For meetings at Bonn, two additional documents distribution staff ($9,300) would be recruited locally. UN وبالنسبة للاجتماعات التي تعقد في بون، سيعين محليا موظفان إضافيان لتوزيع الوثائق )٠٠٣ ٩ دولار(.
    U.N. grounds passes to members of delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are issued by the Protocol and Liaison Service (Room S-201, ext. 7181). UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول اﻷمم المتحدة ﻷعضاء الوفود لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات اﻷخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر )الغرفة S-201، الفرع الهاتفي 37181(.
    United Nations building passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are issued by the Protocol and Liaison Service (room S-0201, ext. 3.7181). UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201، الهاتف الفرعي 3-7181).
    Supporting the sustained efforts of the Secretary-General and of his Special Representative with the assistance of the Group of Friends of the Secretary-General as well as the Russian Federation in its capacity as facilitator and of the OSCE, underlining the increased importance of the meetings in the Geneva format as the forum for meaningful political dialogue, UN وإذ يساند الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص بمساعدة فريق أصدقاء الأمين العام، وكذلك جهود الاتحاد الروسي بصفته جهة ميسِّرة وجهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وإذ يؤكد الأهمية المتزايدة للاجتماعات التي تعقد في إطار آلية جنيف بوصفها محفلا لإجراء حوار سياسي ذي مغزى؛
    Supporting the sustained efforts of the Secretary-General and of his Special Representative with the assistance of the Group of Friends of the Secretary-General as well as the Russian Federation in its capacity as facilitator and of the OSCE, underlining the increased importance of the meetings in the Geneva format as the forum for meaningful political dialogue, UN وإذ يساند الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص بمساعدة فريق أصدقاء الأمين العام، وكذلك جهود الاتحاد الروسي بصفته جهة ميسِّرة وجهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وإذ يؤكد الأهمية المتزايدة للاجتماعات التي تعقد في إطار آلية جنيف بوصفها محفلا لإجراء حوار سياسي ذي مغزى؛
    (i) Interpretation: provision of interpretation services for meetings held at and away from Headquarters; UN ' 1` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    The Board noted that a limited exercise had been undertaken in 1995 by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to determine the comparative costs of meetings held in New York, Geneva and Vienna, but the results were not conclusive. UN ولاحظ المجلس أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قام في عام ١٩٩٥ بعملية محدودة لتحديد التكاليف المقارنة للاجتماعات التي تعقد في نيويورك وجنيف، وفيينا، ولكن النتائج لم تكن نهائية.
    Grounds passes and admission to meetings United Nations grounds passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are issued by the Protocol and Liaison Service (room S-0201, ext. 3.7181). UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201، الهاتف الفرعي 3-7181).
    Grounds passes and admission to meetings United Nations grounds passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are issued by the Protocol and Liaison Service (room S-0201, ext. 3.7181). UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201، الهاتف الفرعي 3-7181).
    Grounds passes and admission to meetings United Nations grounds passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are issued by the Protocol and Liaison Service (room S-0201, ext. 3.7181). UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201، الهاتف الفرعي 3-7181).
    Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Room S-0201P, Ext. 3.7181, see pages - for Liaison Officers) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201P، الهاتف الفرعي 3-7181)؛ انظر الصفحات . ..
    (i) Planning and meeting services. Preparation for approval by the Committee on Conferences and monitoring of the implementation of the approved biennial calendar of conferences and meetings of the United Nations through the use of a computerized meetings database linked to other major conference centres; planning and servicing of meetings at Headquarters; and coordination and servicing of meetings away from Headquarters; UN ' ١ ' التخطيط وخدمات الاجتماعات - إعداد جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين للموافقة عليه في لجنة المؤتمرات ورصد تنفيذه بعد إقراره، من خلال استخدام قاعدة بيانات محوسبة للاجتماعات متصلة بمراكز المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى، والتخطيط للاجتماعات التي تعقد في المقر وتقديم الخدمات اليها؛ وتنسيق الاجتماعات المعقودة خارج المقر وتقديم الخدمات اليها؛
    (i) Planning and meeting services. Preparation for approval by the Committee on Conferences and monitoring of the implementation of the approved biennial calendar of conferences and meetings of the United Nations through the use of a computerized meetings database linked to other major conference centres; planning and servicing of meetings at Headquarters; and coordination and servicing of meetings away from Headquarters; UN ' ١ ' التخطيط وخدمات الاجتماعات - إعداد جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين للموافقة عليه في لجنة المؤتمرات ورصد تنفيذه بعد إقراره، من خلال استخدام قاعدة بيانات محوسبة للاجتماعات متصلة بمراكز المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى، والتخطيط للاجتماعات التي تعقد في المقر وتقديم الخدمات اليها؛ وتنسيق الاجتماعات المعقودة خارج المقر وتقديم الخدمات اليها؛
    Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Room S-0201P, ext. 3-7181) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201P، الهاتف الفرعي 3-7181)؛ وتجهزها وحدة تصاريح المرور وبطاقات إثبات الشخصية، التي تقع عند تقاطع الجادة الأولى مع الشارع الـ 45.
    Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Room S-0201P, ext. 3-7181) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. UN تصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدى دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولدى جميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201P، الهاتف الفرعي 3-7181)؛ وهذه التصاريح تجهزها وحدة تصاريح المرور وبطاقات إثبات الهوية، التي تقع عند تقاطع الجادة الأولى مع الشارع الـ 45.
    Passes for members of official delegations to regular and special sessions of the General Assembly and all other calendar meetings at Headquarters are authorized by the Protocol and Liaison Service (Room S-0201P, ext. 3-7181) and processed by the Pass and Identification Unit, located at First Avenue and 45th Street. UN تصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح لدخول مباني الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدى دورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولدى جميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201P، الهاتف الفرعي 3-7181)؛ وهذه التصاريح تجهزها وحدة تصاريح المرور وبطاقات إثبات الهوية، التي تقع عند تقاطع الجادة الأولى مع الشارع الـ 45.
    Supporting the sustained efforts of the SecretaryGeneral and of his Special Representative for Georgia, with the assistance of the Group of Friends of the SecretaryGeneral on Georgia, as well as the Russian Federation in its capacity as facilitator, and of the Organization for Security and Cooperation in Europe, and underlining the increased importance of the meetings in the Geneva format as the forum for meaningful political dialogue, UN وإذ يؤيد الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لجورجيا بمساعدة مجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بجورجيا، وكذلك جهود الاتحاد الروسي بصفته جهة ميسرة وجهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وإذ يشدد على الأهمية المتزايدة للاجتماعات التي تعقد في إطار آلية جنيف بوصفها منتدى لإجراء حوار سياسي ذي مغزى،
    Supporting the sustained efforts of the Secretary-General and of his Special Representative with the assistance of the Group of Friends of the Secretary-General as well as the Russian Federation in its capacity as facilitator and of the OSCE, underlining the increased importance of the meetings in the Geneva format as the forum for meaningful political dialogue and welcoming the Georgian and Abkhaz renewed commitment to this process, UN وإذ يساند الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص بمساعدة فريق أصدقاء الأمين العام، وكذلك جهود الاتحاد الروسي بصفته جهة ميسِّرة، وجهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وإذ يؤكد الأهمية المتزايدة للاجتماعات التي تعقد في إطار آلية جنيف بوصفها منتدى لإجراء حوار سياسي ذي مغزى، وإذ يرحب بتجديد الجانبين الجورجي والأبخازي التزامهما بهذه العملية،
    (i) Interpretation: provision of interpretation services for meetings held at and away from Headquarters; UN `1 ' الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    (i) Interpretation: provision of interpretation services for meetings held at and away from Headquarters; UN ' 1` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    (i) Interpretation: provision of interpretation services for meetings held at and away from Headquarters; UN ' 1` الترجمة الشفوية: تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقد في المقر وخارجه؛
    10. For meetings held in Geneva, it is estimated that $258,200 would be required to cover the travel and subsistence of 16 technical servicing staff, 30 substantive staff from Headquarters and 15 substantive staff away from Headquarters. UN ١٠ - بالنسبة للاجتماعات التي تعقد في جنيف، تشير التقديرات إلى أنه سيلزم رصد مبلغ ٢٠٠ ٢٥٨ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة ﻟ ١٦ من موظفي الخدمات التقنية، و ٣٠ من موظفي الخدمات الفنية من المقر و ١٥ من موظفي الخدمات الفنية خارج المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more