"للاجتماعات والمؤتمرات الدولية" - Translation from Arabic to English

    • of international meetings and conferences
        
    Representatives of these organizations and groupings will be invited to lend their support to and participate in the Committee's programme of international meetings and conferences. UN وسيُدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Representatives of these organizations and groupings will be invited to lend their support to and participate in the Committee's programme of international meetings and conferences. UN وسيدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    The Committee also expresses its intention to continue to involve parliamentarians in its programme of international meetings and conferences. UN كما تعرب اللجنة عن اعتزامها الاستمرار في إشراك البرلمانيين في برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Representatives of these organizations and groupings will be invited to lend their support to and participate in the Committee's programme of international meetings and conferences. UN وسيُدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Representatives of those organizations and groupings will be invited to lend their support to and participate in the Committee's programme of international meetings and conferences and other Committee activities. UN وسيدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية وفي غيرها من أنشطة اللجنة.
    The Committee stresses that its programme of international meetings and conferences contributes to focusing the attention of Governments, intergovernmental and civil society organizations and the general public on the need to advance a peaceful settlement of the conflict and to mobilize much-needed assistance for the Palestinian people. UN وتؤكد اللجنة أن برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية يسهم في تركيز اهتمام الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني وعامة الناس على ضرورة النهوض بالتسوية السلمية للصراع وحشد المساعدة للشعب الفلسطيني الذي اشتدت حاجته إليها.
    The Committee recommends that its programme of international meetings and conferences in 2012 be focused on the widening of international support for the achievement of the inalienable rights of the Palestinian people, as well as on strengthening international support for resumption of the permanent status negotiations. UN وتوصي اللجنة بأن يتركز برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية لسنة 2012 على توسيع نطاق الدعم الدولي لتحقيق حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، إلى جانب تعزيز الدعم الدولي من أجل استئناف مفاوضات الوضع الدائم.
    73. The Committee considers that its programme of international meetings and conferences contributes to focusing the attention of Governments, intergovernmental and civil society organizations and the general public on issues crucial for advancing a peaceful settlement of the conflict. UN 73 - وترى اللجنة أن برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية يسهم في تركيز اهتمام الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني، وعامة الجمهور، على المسائل البالغة الأهمية المتصلة بتحقيق تقدم نحو إيجاد تسوية سلمية للصراع.
    The Committee " considers that its programme of international meetings and conferences facilitates discussion and analysis of the various aspects of the question of Palestine " and that they " contribute to raising international awareness " . UN واللجنة " تعتبر أن برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية يسهل مناقشة وتحليل الجوانب المختلفة لقضية فلسطين " وأن تلك الاجتماعات والمؤتمرات " تساهم في زيادة الوعي الدولي " ().
    81. The Committee considers that its programme of international meetings and conferences contributes to focusing the attention of Governments, intergovernmental and civil society organizations and the general public on issues crucial for advancing a peaceful settlement of the conflict. UN 81 - وترى اللجنة أن برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية يسهم في تركيز اهتمام الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني، والجمهور عموما على المسائل البالغة الأهمية المتصلة بتحقيق تقدم نحو إيجاد تسوية سلمية للصراع.
    98. The Committee considers that its programme of international meetings and conferences contributes to focusing the attention of Governments, intergovernmental and civil society organizations and the general public on the need for advancing a peaceful settlement of the conflict and mobilizing much-needed assistance to the Palestinian people. UN 98 - وترى اللجنة أن برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية يساهم في تركيز اهتمام الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والجمهور عموما على الحاجة إلى تعزيز تسوية سلمية للنزاع وحشد المساعدات التي تمس إليها الحاجة إلى الشعب الفلسطيني.
    81. The Committee considers that its programme of international meetings and conferences contributes to focusing the attention of Governments, intergovernmental and civil society organizations and the general public on current issues and the need for advancing a peaceful settlement of the conflict. UN 81 - وترى اللجنة أن برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية يسهم في تركيز اهتمام الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني، والجمهور عموما، على المسائل الراهنة والحاجة إلى تحقيق تقدم نحو إيجاد تسوية سلمية للصراع.
    84. The Committee will focus its programme of international meetings and conferences in 2013, implemented by the Division, on widening international support for the achievement of the inalienable rights of the Palestinian people to self-determination, national independence and sovereignty, and to return to their homes and property. UN 84 - وستركز اللجنة في برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية في عام 2013، والذي ستنفذه الشعبة، على توسيع نطاق الدعم الدولي لإعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير والاستقلال والسيادة الوطنيين، والعودة إلى دياره واستعادة ممتلكاته.
    (c) Planning, organizing and servicing the Committee's programme of international meetings and conferences in various regions, with the participation of all sectors of the international community; UN (ج) تخطيط وتنظيم وتقديم الخدمات إلى برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعقودة في مختلف المناطق بمشاركة جميع قطاعات المجتمع الدولي؛
    90. The Committee will focus its programme of international meetings and conferences in 2011, implemented by the Division, on widening international support for the permanent status negotiations and on contributing to the creation of a favourable international atmosphere for their conduct in good faith. UN 90 - وستركز اللجنة في برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية الذي تنفذه الشعبة في عام 2011، على توسيع نطاق الدعم الدولي لمفاوضات الوضع الدائم وعلى الإسهام في تهيئة مناخ دولي موات لإجرائها بما يقتضيه حسن النية.
    104. The Committee considers that its programme of international meetings and conferences implemented by the Division contributes to focusing the attention of Governments, intergovernmental and civil society organizations and the public on the urgency of bringing about a two-State solution and mobilizing assistance to the Palestinian people. UN 104 - وترى اللجنة أن برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية الذي تنفذه الشعبة يسهم في تركيز اهتمام الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والجمهور عموما على مدى إلحاح ضرورة التوصل إلى حل يقوم على وجود دولتين وحشد المساعدات للشعب الفلسطيني.
    81. The Committee will focus its programme of international meetings and conferences in 2012, implemented by the Division, on widening international support for the achievement of inalienable rights of the Palestinian people to self-determination, national independence and sovereignty, and to return to their homes and property. UN 81 - وستركز اللجنة في برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية الذي تنفذه الشعبة في عام 2012، على توسيع نطاق الدعم الدولي لإعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير والاستقلال الوطني والسيادة الوطنية، والعودة إلى دياره واستعادة ممتلكاته.
    29. The Committee will focus its 2011 programme of international meetings and conferences on, inter alia, widening international support for the resumption of permanent status negotiations on the achievement of a just, lasting and peaceful settlement of the Israeli-Palestinian conflict, the core of the Arab-Israeli conflict, and on contributing to the creation of a favourable atmosphere for their conduct in good faith. UN 29 - وستركز اللجنة برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية لعام 2011، على أمور منها، توسيع نطاق الدعم الدولي لاستئناف مفاوضات الوضع الدائم من أجل التوصل إلى تسوية عادلة ودائمة وسلمية للنزاع الإسرائيلي الفلسطيني، الذي يمثل جوهر النزاع العربي الإسرائيلي، وعلى المساهمة في تهيئة مناخ موات لإجرائها بحسن نية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more