The Bretton Woods institutions had an enormous role to play in ongoing and future financing for development and should therefore play an important role in the preparations for the high-level Intergovernmental Meeting. | UN | وقال لمؤسسات بيرتون وودز دورا كبيرا يجب أن تؤديه في عمليات تمويل التنمية القائمة والمستقبلية، ولذا ينبغي أن تؤدي دورا هاما في الاعمال التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
The interim secretariat of the Intergovernmental Meeting has been requested to prepare the draft text of a long-term agreement. | UN | وطُلب إلى الأمانة المؤقتة للاجتماع الحكومي الدولي أن تعد مشروع نص لاتفاق طويل الأجل. |
It should be noted that this Meeting is the preparatory body for the High-level Intergovernmental Meeting. | UN | والجدير بالملاحظة أن هذا الاجتماع هو الهيئة التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
Preparatory process for the High-level Intergovernmental Meeting | UN | العملية التحضيرية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى |
Second session of the Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | UN | الدورة الثانية للاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
The High-level Intergovernmental Meeting will have nine working days. | UN | حددت تسعة أيام عمل للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
The secretariat will prepare a tentative timetable for the High-level Intergovernmental Meeting. | UN | وستعد اﻷمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
The High-level Intergovernmental Meeting will have nine working days. | UN | حُددت تسعة أيام عمل للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
The 1995 report was prepared with a view to serving also as the basic background document for the High-level Intergovernmental Meeting on the mid-term global review. | UN | وقد أعد تقرير عام ١٩٩٥ بهدف أن يستخدم كذلك باعتباره الوثيقة المرجعية الأساسية للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة الشامل. |
7. Urges all countries, as well as multilateral and bilateral financial and technical assistance institutions, to take the necessary steps to ensure appropriate preparations for the High-level Intergovernmental Meeting; | UN | ٧ - تحث جميع البلدان، ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة القيام باﻷعمال التحضيرية المناسبة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛ |
" 7. Urges all countries, as well as multilateral and bilateral financial and technical assistance institutions, to take the necessary steps to ensure appropriate preparations for the High-level Intergovernmental Meeting; | UN | " ٧ - تحث جميع البلدان، ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة القيام باﻷعمال التحضيرية المناسبة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛ |
8. Urges all countries, as well as multilateral and bilateral financial and technical assistance institutions, to take the necessary steps to ensure appropriate preparations for the High-level Intergovernmental Meeting; | UN | ٨ - تحث جميع البلدان، ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة القيام باﻷعمال التحضيرية المناسبة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛ |
Accordingly, the interim secretariat of the Intergovernmental Meeting was requested to prepare a draft text of a long-term agreement for consideration by the next meeting. | UN | وعلى ذلك فقد طُلب إلى الأمانة المؤقتة للاجتماع الحكومي الدولي أن تقوم بإعداد مشروع نص لاتفاق للمدى الطويل ينظر فيه الاجتماع القادم. |
Expressing its appreciation to the Government of Japan for its valuable support for the development and formalization of the Asian Highway network and for the assistance which it provided in preparing for and convening the Intergovernmental Meeting, | UN | وإذ يعرب عن تقديره إلى حكومة اليابان لدعمها القيم لإقامة شبكة الطريق الرئيسي الآسيوي وإنجازها وللمساعدة التي قدمتها في الإعداد للاجتماع الحكومي الدولي وعقده، |
Expressing its appreciation to the Government of Japan for its valuable support for the development and formalization of the Asian Highway network and for the assistance which it provided in preparing for and convening the Intergovernmental Meeting, | UN | وإذ يعرب عن تقديره إلى حكومة اليابان لدعمها القيم لإقامة شبكة الطريق الرئيسي الآسيوي وإنجازها وللمساعدة التي قدمتها في الإعداد للاجتماع الحكومي الدولي وعقده، |
For that reason, ODA and its revitalization should be a top priority for the forthcoming preparations for the high-level international Intergovernmental Meeting. | UN | ولهذا السبب يجب أن تكون المساعدة اﻹنمائية الرسمية وتنشيطها من اﻷولويات العليا في اﻷعمال التحضيرية القادمة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
8. Urges all countries, as well as multilateral and bilateral financial and technical assistance institutions, to take the necessary steps to ensure appropriate preparations for the High-level Intergovernmental Meeting; | UN | ٨ - تحث جميع البلدان ومؤسسات المساعدة المالية والتقنية المتعددة اﻷطراف والثنائية على اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة القيام باﻷعمال التحضيرية المناسبة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛ |
* Following the adjournment of the 4th meeting of the High-level Intergovernmental Meeting. | UN | * عقب تعليق الجلسة الرابعة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
A representative from the host country of the first session of the Intergovernmental Review Meeting, Canada, will also make opening remarks. | UN | كما يدلي ممثل عن البلد المضيف للدورة الأولى للاجتماع الحكومي الدولي ، كندا، بتعليقات افتتاحية. |
Publications prepared for the second session of the Intergovernmental Review Meeting | UN | مطبوعات تم إعدادها للاجتماع الحكومي الدولي الثاني لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي |
The Government of France kindly hosted an informal preparatory meeting for the second session of the Intergovernmental Review Meeting in Paris from 27 to 28 June 2006. | UN | 2 - وقد استضافت حكومة فرنسا مشكورة اجتماع تحضيري غير رسمي للدورة الثانية للاجتماع الحكومي الدولي في باريس من 27 إلى 28 حزيران/يونيه 2006. |