In 2001, ICSW took a prominent role in the Commission in preparation for the high-level meeting on financing for development. | UN | وفي عام 2001 لعب المجلس دورا بارزا في اللجنة للتحضير للاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
The drafting of the outcome document of the high-level meeting on the Rule of Law had brought to light certain contradictions. | UN | وقد بيَّنت صياغة الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بحكم القانون أنه توجد تناقضات معينة. |
The Government had started building a comprehensive national database on persons with disabilities as part of its implementation of the recommendations of the outcome document of the high-level meeting on Disability and Development. | UN | وقد بدأت الحكومة في بناء قاعدة بيانات وطنية شاملة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة كجزء من تنفيذها لتوصيات الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية. |
24. In July, the Department worked with the youth programme of the Department of Economic and Social Affairs to promote the high-level meeting on Youth and numerous side events. | UN | 24 - وفي تموز/يوليه، عملت الإدارة مع برنامج الشباب التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الترويج للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب وللعديد من الاجتماعات الموازية له. |
58/313. Organizational arrangements for the high-level meeting to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | 58/313 - الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Israel agreed that disability should be included in the future global development agenda and therefore looked forward to the high-level meeting on Disability and Development to be held by the General Assembly in 2013. | UN | وتوافق إسرائيل على ضرورة إدماج الإعاقة في برنامج التنمية العالمي في المستقبل وتتطلع لذلك للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية المقرر أن تعقده الجمعية العامة في عام 2013. |
8. The countries of the Rio Group endorsed the outcome document of the high-level meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. | UN | 8 - وأشار إلى أن بلدان مجموعة ريو أيدت الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
68. In preparation for the high-level meeting on AIDS to be held in June 2011, the President of the General Assembly convened, with secretariat support, a civil society task force to ensure strong involvement. | UN | 68 - وفي إطار التحضير للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز، الذي سيعقد في تموز/يوليه 2011، أنشأ رئيس الجمعية العامة، بدعم من الأمانة، فرقة عمل معنية للمجتمع المدني لضمان المشاركة القوية. |
In that connection, I would like to thank Ambassador Raymond Wolfe of Jamaica and Ambassador Silvie Lucas of Luxembourg for kindly facilitating the preparation of the high-level meeting on the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أشكر السفير ريموند وولف، ممثل جامايكا، والسفيرة سيلفي لوكاس، ممثلة لكسمبرغ، على التكرّم بتيسير الإعداد للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
We welcome the high-level commitment of the international community to address this crisis and the successful completion of the high-level meeting on NCDs this week. | UN | ونرحب بالالتزام الرفيع المستوى الذي قطعه المجتمع الدولي لمعالجة هذه الأزمة والخاتمة الناجحة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأمراض غير المعدية الذي انعقد هذا الأسبوع. |
In July 2011, a representative of the organization participated in the preparations for the high-level meeting on Youth, held at Headquarters. | UN | وفي تموز/يوليه 2011، شارك ممثل للمنظمة في الأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، المعقود في المقر. |
She called for a more vigorous follow-up to the high-level meeting on LDCs and called on UNCTAD to provide full support to LDCs in the lead-up to the Third WTO Ministerial Conference in Seattle. | UN | ودعت إلى القيام بمتابعة أقوى للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمواً وطلبت إلى الأونكتاد توفير دعمه الكامل لتلك البلدان في الاستعداد للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سياتل. |
In preparation for the high-level meeting on the Mid-term Global Review UNCTAD organized an Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries. | UN | إعدادا للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة، نظﱠم اﻷونكتاد اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن مشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا. |
The representative of the Sudan reiterated the concerns expressed by the representatives of Morocco and Egypt with regard to the slowness in the implementation of the follow-up to the high-level meeting on LDCs. | UN | 14- وكرر ممثل السودان الإعراب عن مشاعر القلق التي أعرب عنها ممثلا المغرب ومصر بشأن بطء تنفيذ أعمال المتابعة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمواً. |
" Taking note further of the Political Declaration of the high-level meeting on Africa's Development Needs, held in New York on 22 September 2008, | UN | " وإذ تحيط علما كذلك بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات التنمية في أفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008، |
Proposed organization of the high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | التنظيم المقترح للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010 |
Proposed programme of work for the high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for | UN | برنامج العمل المقترح للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010 |
We encourage WHO to continue providing evidence and data in preparation for the high-level meeting on NCDs in September next year. | UN | ونشجع منظمة الصحة العالمية على مواصلة تقديم الأدلة والبيانات استعدادا للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأمراض غير المعدية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر من العام القادم. |
" Taking note further of the Political Declaration of the high-level meeting on Africa's Development Needs, held in New York on 22 September 2008, | UN | " وإذ تحيط علما كذلك بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008، |
" Taking note also of the Political Declaration of the high-level meeting on Africa's Development Needs, held in New York on 22 September 2008, | UN | " وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008، |
The President: The Assembly will now take a decision on draft resolution A/58/L.65, entitled " Organizational arrangements for the high-level meeting to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/58/L.65، المعنون " الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ لالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " . |