"للاجتماع الرفيع المستوى المعني" - Translation from Arabic to English

    • the high-level meeting on
        
    • for the high-level meeting to
        
    In 2001, ICSW took a prominent role in the Commission in preparation for the high-level meeting on financing for development. UN وفي عام 2001 لعب المجلس دورا بارزا في اللجنة للتحضير للاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    The drafting of the outcome document of the high-level meeting on the Rule of Law had brought to light certain contradictions. UN وقد بيَّنت صياغة الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بحكم القانون أنه توجد تناقضات معينة.
    The Government had started building a comprehensive national database on persons with disabilities as part of its implementation of the recommendations of the outcome document of the high-level meeting on Disability and Development. UN وقد بدأت الحكومة في بناء قاعدة بيانات وطنية شاملة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة كجزء من تنفيذها لتوصيات الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية.
    24. In July, the Department worked with the youth programme of the Department of Economic and Social Affairs to promote the high-level meeting on Youth and numerous side events. UN 24 - وفي تموز/يوليه، عملت الإدارة مع برنامج الشباب التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الترويج للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب وللعديد من الاجتماعات الموازية له.
    58/313. Organizational arrangements for the high-level meeting to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN 58/313 - الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Israel agreed that disability should be included in the future global development agenda and therefore looked forward to the high-level meeting on Disability and Development to be held by the General Assembly in 2013. UN وتوافق إسرائيل على ضرورة إدماج الإعاقة في برنامج التنمية العالمي في المستقبل وتتطلع لذلك للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية المقرر أن تعقده الجمعية العامة في عام 2013.
    8. The countries of the Rio Group endorsed the outcome document of the high-level meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN 8 - وأشار إلى أن بلدان مجموعة ريو أيدت الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    68. In preparation for the high-level meeting on AIDS to be held in June 2011, the President of the General Assembly convened, with secretariat support, a civil society task force to ensure strong involvement. UN 68 - وفي إطار التحضير للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز، الذي سيعقد في تموز/يوليه 2011، أنشأ رئيس الجمعية العامة، بدعم من الأمانة، فرقة عمل معنية للمجتمع المدني لضمان المشاركة القوية.
    In that connection, I would like to thank Ambassador Raymond Wolfe of Jamaica and Ambassador Silvie Lucas of Luxembourg for kindly facilitating the preparation of the high-level meeting on the prevention and control of non-communicable diseases. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أشكر السفير ريموند وولف، ممثل جامايكا، والسفيرة سيلفي لوكاس، ممثلة لكسمبرغ، على التكرّم بتيسير الإعداد للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    We welcome the high-level commitment of the international community to address this crisis and the successful completion of the high-level meeting on NCDs this week. UN ونرحب بالالتزام الرفيع المستوى الذي قطعه المجتمع الدولي لمعالجة هذه الأزمة والخاتمة الناجحة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأمراض غير المعدية الذي انعقد هذا الأسبوع.
    In July 2011, a representative of the organization participated in the preparations for the high-level meeting on Youth, held at Headquarters. UN وفي تموز/يوليه 2011، شارك ممثل للمنظمة في الأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، المعقود في المقر.
    She called for a more vigorous follow-up to the high-level meeting on LDCs and called on UNCTAD to provide full support to LDCs in the lead-up to the Third WTO Ministerial Conference in Seattle. UN ودعت إلى القيام بمتابعة أقوى للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمواً وطلبت إلى الأونكتاد توفير دعمه الكامل لتلك البلدان في الاستعداد للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في سياتل.
    In preparation for the high-level meeting on the Mid-term Global Review UNCTAD organized an Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries. UN إعدادا للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة، نظﱠم اﻷونكتاد اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن مشاركة المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    The representative of the Sudan reiterated the concerns expressed by the representatives of Morocco and Egypt with regard to the slowness in the implementation of the follow-up to the high-level meeting on LDCs. UN 14- وكرر ممثل السودان الإعراب عن مشاعر القلق التي أعرب عنها ممثلا المغرب ومصر بشأن بطء تنفيذ أعمال المتابعة للاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمواً.
    " Taking note further of the Political Declaration of the high-level meeting on Africa's Development Needs, held in New York on 22 September 2008, UN " وإذ تحيط علما كذلك بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات التنمية في أفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008،
    Proposed organization of the high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 UN التنظيم المقترح للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010
    Proposed programme of work for the high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for UN برنامج العمل المقترح للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010
    We encourage WHO to continue providing evidence and data in preparation for the high-level meeting on NCDs in September next year. UN ونشجع منظمة الصحة العالمية على مواصلة تقديم الأدلة والبيانات استعدادا للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأمراض غير المعدية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر من العام القادم.
    " Taking note further of the Political Declaration of the high-level meeting on Africa's Development Needs, held in New York on 22 September 2008, UN " وإذ تحيط علما كذلك بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008،
    " Taking note also of the Political Declaration of the high-level meeting on Africa's Development Needs, held in New York on 22 September 2008, UN " وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعقود في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2008،
    The President: The Assembly will now take a decision on draft resolution A/58/L.65, entitled " Organizational arrangements for the high-level meeting to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/58/L.65، المعنون " الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ لالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more