He would therefore welcome clarification by the Controller of the procedure that was being followed. | UN | ولهذا فإنه يرحب بتوضيح المراقب المالي للاجراء المتبع. |
Any dispute would be settled as per the procedure stipulated in the contribution agreement mentioned in paragraph 28 above. | UN | ويجب تسوية أي نزاع وفقا للاجراء المنصوص عليه في اتفاق المساهمة المذكور في الفقرة ٢٨ أعلاه. |
Following the procedure established by article 16, paragraph 3 of the Rules, a number of Governments submitted their information and views on the Executive Secretary’s reports. | UN | وتبعاً للاجراء المقرر بموجب الفقرة ٣ من المادة ٦١ من القواعد، قامت بعض الحكومات بتقديم معلوماتها وآرائها بشأن تقرير اﻷمين التنفيذي. |
The nomination of Dr. Boštjan M. Zupančič was made by the procedure for nomination of candidates for appointment to the highest judicial offices in Slovenia. | UN | وقد جرى ترشيح الدكتور بوستيان م. زوبانشيتش وفقا للاجراء المتعلق بتسمية المرشحين للتعيين في أعلى المناصب القضائية في سلوفينيا. |
62. Depending on the procedure used, an inquiry may last several months or even years in some cases. | UN | ٢٦- قد يستغرق التحقيق عدة أشهر بل سنوات في بعض القضايا وذلك وفقاً للاجراء المتبع. |
7. It will be recalled that under the procedure established by the General Assembly in its resolution 41/213 of 19 December 1986, a contingency fund is established each biennium to accommodate additional expenditures derived from the legislative mandates not provided for in the proposed programme budget. | UN | ٧ - من الجدير بالذكر أنه وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، ينشأ صندوق للطوارئ كل فترة سنتين لاستيعاب النفقات الاضافية الناجمة عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
14. Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly; | UN | ١٤ - تدعو الى التبرع للقوة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لﻷمين العام، على أن تدار التبرعات، بحسب الاقتضاء، وفقا للاجراء والممارسات التي حددتها الجمعية العامة؛ |
5. the procedure to be followed by the Board for the appointment of the Director-General is outlined in rule 61 of the rules of procedure of the Board, which is reproduced as annex II to the present document. | UN | 5- ويرد في المادة 61 من النظام الداخلي للمجلس تبيان للاجراء الذي يتعين على المجلس اتباعه من أجل تعيين المدير العام، وترد هذه المادة في المرفق الثاني بهذه الوثيقة. |
Invites voluntary contributions to the Verification Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly in its resolutions 43/230 of 21 December 1988, 44/192 A of 21 December 1989 and 45/258 of 3 May 1991; | UN | ١٨ - تدعو الى تقديم تبرعات الى بعثة التحقق نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام، وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة في قراراتها ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ و٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛ |
13. Invites voluntary contributions to the Observer Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly; | UN | ٣١ - تدعو إلى تقديم تبرعات لبعثة المراقبين نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة؛ |
(c) Signature subject to the procedure set out in article 5; or | UN | )ج( التوقيع مع خضوعه للاجراء المبين في المادة ٥؛ أو |
13. Invites voluntary contributions to the United Nations Observer Mission in Liberia in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly; | UN | ١٣ - تدعو إلى تقديم تبرعات لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا نقـــدا وعلى شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة؛ |
9. Invites voluntary contributions to the Observer Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly. | UN | ٩ - تدعو إلى تقديم التبرعات إلى بعثة المراقبة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة. |
(c) Signature subject to the procedure set out in article 5; or | UN | )ج( أو التوقيع مع خضوعه للاجراء المبين في المادة ٥؛ |
In accordance with the procedure established by the Committee at its 1986 session, and reaffirmed at its 1992 session, chairmen of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during regular sessions of the Assembly submit their requests to the Chairman of the Committee on Conferences. | UN | ووفقا للاجراء الذي حددته اللجنة في دورتها المعقودة في عام ١٩٨٦ وأعادت تأكيده في دورتها المعقودة في عام ١٩٩٢، يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الذين يرغبون في الاجتماع في المقر في أثناء انعقاد دورات عادية للجمعية طلباتهم إلى رئيس اللجنة. |
Enterprises intending to enter into restrictive agreements or arrangements of the type falling under paragraph I would accordingly need to notify the national authority of all the relevant facts of the agreement in order to obtain authorization in accordance with the procedure described in Article 6. | UN | ويتعين على مؤسسات اﻷعمال التي تعتزم الدخول في اتفاقات أو ترتيبات تقييدية، من النوع المندرج تحت الفقرة " أولا " ، إخطار السلطة الوطنية بكل الوقائع المتصلة بالاتفاق من أجل الحصول على ترخيص وفقا للاجراء المذكور في المادة ٦. |
14. Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly in its resolutions 43/230 of 21 December 1988, 44/192 A of 21 December 1989 and 45/258 of 3 May 1991; | UN | ٤١ - تدعو الى تقديم تبرعات الى القوة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة في قراراتها ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛ |
14. Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly in its resolutions 43/230 of 21 December 1988, 44/192 A of 21 December 1989 and 45/258 of 3 May 1991; | UN | ٤١ - تدعو الى تقديم تبرعات الى القوة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا للاجراء الذي حددته الجمعية العامة في قراراتها ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛ |
18. Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly in its resolutions 43/230 of 21 December 1988, 44/192 A of 21 December 1989 and 45/258 of 3 May 1991; | UN | ١٨ - تدعو الى تقديم تبرعات الى القوة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، وتدار، حسب الاقتضـــاء، وفقا للاجراء الذي حددته الجمعيـــة العامــة في قراراتها ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانـــون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛ |
Enterprises intending to enter into restrictive agreements or arrangements of the type falling under paragraph I would accordingly need to notify the national authority of all the relevant facts of the agreement in order to obtain authorization in accordance with the procedure described in article 6. | UN | ويتعين على مؤسسات اﻷعمال التي تعتزم الدخول في اتفاقات أو ترتيبات تقييدية، من النوع المندرج تحت الفقرة " أولا " ، إخطار السلطة الوطنية بكل وقائع الاتفاق ذات الصلة من أجل الحصول على ترخيص وفقا للاجراء المذكور في المادة ٦. |