"للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء" - Translation from Arabic to English

    • for the Fiftieth Anniversary of the
        
    • to commemorate the fiftieth anniversary of the
        
    • to celebrate the fiftieth anniversary of
        
    • of the Fiftieth Anniversary of
        
    • to mark the fiftieth anniversary of the
        
    Preparation for the Fiftieth Anniversary of the United Nations UN الاعداد للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Preparation for the Fiftieth Anniversary of the United Nations UN اﻹعداد للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Preparation for the Fiftieth Anniversary of the United Nations UN اﻹعداد للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    In that connection, he supported the holding of a colloquium to commemorate the fiftieth anniversary of the establishment of the International Law Commission. UN وفي هذا الصدد، أيد عقد ندوة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي.
    Three years ago, we all gathered here to celebrate the fiftieth anniversary of our Organization and, in particular, to renew our commitment to the fundamental principles that created it in 1945. UN قبل ثلاث سنوات اجتمعنا كلنا هنا للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمتنا وبوجه خاص لتجديد التزامنا بالمبادئ اﻷساسية التي أوجدتها في عام ١٩٤٥.
    Mexico looks forward enthusiastically to the commemoration of the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN وتتطلع المكسيك بحماس للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    “Having considered the report of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    Having considered the report of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    Member of the Spanish National Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN عضو اللجنة الوطنية الاسبانية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Having considered the report of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    Having considered the report of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, UN وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة،
    We are confident that, in the prevailing spirit of improvement, the Organization will definitively conclude this exercise in time for the Fiftieth Anniversary of the establishment of the Organization. UN ونحن على ثقة من أن المنظمة ستنهي هذه العملية بصفة نهائية، فى إطار روح التحسين السائدة، في الموعد المحدد للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
    The activities of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations are designed to facilitate this process. UN إن اﻷنشطة التي تقوم بها اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ترمي إلى تيسير هذه العملية.
    Noting that a drafting group of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations has been established to prepare the draft text of such declaration, UN وإذ تلاحظ انشاء فريق صياغة تابع للجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعد مشروع نص ذلك اﻹعلان، ـ
    115. The Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, established by the General Assembly in decision 46/472 of 13 April 1992, held five meetings. UN ١١٥ - عقدت اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، المشكلة بموجب مقرر الجمعية العامة ٤٦/٤٧٢، المؤرخ ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣، خمس جلسات.
    Noting that a Drafting Group of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations has been established to prepare the draft text of such declaration, UN وإذ تلاحظ انشاء فريق صياغة تابع للجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعد مشروع نص ذلك اﻹعلان،
    I now request the Rapporteur of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, Mrs. Lucille Mathurin Mair of Jamaica, to introduce the Committee's report. UN وإني أرجو اﻵن مقررة اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة السيدة لوسيل ماثورين ماير ممثلة جامايكا، أن تتولى عرض تقرير اللجنة.
    Last year, over 185 States met in New York City to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وفي العام الماضي، اجتمع أكثر من ١٨٥ دولة في مدينة نيويورك للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    A few weeks ago, the largest assembly of leaders the world has ever seen came to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN فمنذ بضعة أسابيع حضرت أكبر مجموعة من القادة رآها العالم على اﻹطلاق للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    A few weeks from today, Member States of the United Nations will join together to celebrate the fiftieth anniversary of the Organization, taking note of its accomplishments and its share of failures with a view to charting an effective role for its future. UN بعد أسابيع قليلة ستجتمع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء هذه المنظمة، ولﻹحاطة علما بمنجزاتها وبنصيبها من الفشل بغية رسم دور فعال لها في المستقبل.
    This year's session of the First Committee is taking place in the broader context of the Fiftieth Anniversary of the United Nations. UN تنعقد دورة اللجنة اﻷولى في هذه السنة في السياق اﻷوسع للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Thus, in their statements at the recent Special Commemorative Meeting of the General Assembly to mark the fiftieth anniversary of the United Nations, as well as in the Assembly's general debate at the present session, an overwhelming majority of Member States referred to the need to reform the Security Council. UN ذلك أن أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضاء قد نوهت بالحاجة الى اصلاح مجلس اﻷمن وذلك في بياناتها أمام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة الذي عقد مؤخرا للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وكذلك في بياناتها أثناء المناقشة العامة في الجمعية العامة في الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more