"للاستثمار المسؤول" - Translation from Arabic to English

    • for Responsible Investment
        
    • an RI
        
    • responsible investing
        
    The progress towards establishing a set of principles for Responsible Investment in agriculture was also discussed. UN كما تطرقوا في نقاشهم إلى التقدم المحرز في وضع مجموعة مبادئ للاستثمار المسؤول في الزراعة.
    138. The Board noted that the UNJSPF was committed to the Principles for Responsible Investment and the Global Compact. UN 138 - ولاحظ المجلس أن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ملتزم بمبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول والاتفاق العالمي.
    To minimize leakages, they called on governments to implement policies that strengthened local linkages and created incentives for Responsible Investment in tourism activities. UN ولتقليص التسربات إلى أدنى حد ممكن، دعا المشاركون الحكومات إلى تنفيذ سياسات تعزز الروابط المحلية وإلى إيجاد حوافز للاستثمار المسؤول في النشاط السياحي.
    An enabling policy environment for Responsible Investment in the development of rural sectors, including food markets and supply chains, is essential for progress. UN ويشكل وجود بيئة سياسية مؤاتية للاستثمار المسؤول في تنمية القطاعات الريفية، بما في ذلك أسواق المواد الغذائية وسلاسل الإمدادات الغذائية، أمرا أساسيا لإحراز تقدم.
    Owing to the issue- and sector-specific nature of such opportunities, the Investments Management Service recommended them as a small allocation to be pursued in the development of an RI programme and with detailed due diligence. UN ونظرا لطابع هذه الفرص الخاص بمسائل وقطاعات محددة، أوصت الدائرة بها باعتبارها توزيعا محدودا للاعتمادات ينبغي مواصلته لوضع برنامج للاستثمار المسؤول بما يلزم من العناية.
    Today it is argued that the modern origins of socially responsible investing date from the late 1960s and early 1970s when church-based institutions began to use their rights as shareholders to improve product safety at companies such as General Motors. UN ويقال اليوم إن الأصول الحديثة للاستثمار المسؤول اجتماعيا ترجع إلى أواخر الستينات وأوائل السبعينات حين بدأت المؤسسات الكنسية في استخدام حقوقها كحملة أسهم لتحسين سلامة المنتج في شركات مثل شركة جنرال موتورز.
    121. The following RI statement was proposed: " The United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) is committed to the Principles for Responsible Investment and the Global Compact. UN 121 - وقد اقتُرح البيان التالي بشأن الاستثمار المسؤول: " يلتزم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بمبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول وبالاتفاق العالمي.
    United Nations Principles for Responsible Investment UN مبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول
    The United Nations Principles for Responsible Investment initiative has created awareness among asset owners and managers in the financial community about the goals of the United Nations in the environmental, social and governance realm. UN خلقت مبادرة مبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول وعياً بين أصحاب ومديري الأصول في الوسط المالي فيما يتعلق بأهداف الأمم المتحدة في مجال البيئة والمسائل الاجتماعية والحوكمة.
    76. By 2007, 275 financial institutions with assets of $13 trillion had joined the UNEP and the United Nations Global Compact-facilitated Principles for Responsible Investment. UN 76 - وبحلول عام 2007، انضمت 275 مؤسسة مالية، تحوز على أصول تبلغ 13 تريليون دولار، إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاق العالمي للأمم المتحدة بشأن المبادئ الميسرة للاستثمار المسؤول.
    The Service will direct the projects with the goal of adopting environmental, social and governance policies that are consistent with the United Nations Principles for Responsible Investment and the Global Compact, without compromising the four investment criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility. Hedge funds ($400,000) UN وستعمل الدائرة على توجيه هذه المشاريع بهدف اعتماد سياسات بيئية واجتماعية ومتعلقة بالحكم تنسجم مع مبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول والاتفاق العالمي للأمم المتحدة، دون المساس بمعايير الاستثمار الأربعة أي الأمان والربحية والسيولة وقابلية التحويل.
    The rise of its collaborative initiatives on the United Nations Principles for Responsible Investment or the Principles for Responsible Management Education indicated that the environmental, social and governance agenda was gaining prominence among investors and academics. UN كما أن نشوء مبادرتيه التعاونيتين المتعلقتين بمبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول أو مبادئ تعليم الإدارة المسؤولة يدل على أن الاهتمامات البيئية والاجتماعية والإدارية تكتسب الآن مكاناً بارزاً بين صفوف المستثمرين والأكاديميين.
    Workshop on policy context for Responsible Investment (November 2009). UN حلقة عمل بشأن سياق السياسة العامة للاستثمار المسؤول (تشرين الثاني/نوفمبر 2009).
    80. The United Nations Joint Staff Pension Fund has committed to integrating the 10 Global Compact principles in its activities and is a member of the United Nations Principles for Responsible Investment. UN 80- لقد التزم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بإدماج مبادئ الاتفاق العالمي العشرة في أنشطته()، وهو عضو في مبادرة مبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول().
    30. To address some of the concerns that had arisen in that context, the World Bank, together with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and UNCTAD had formulated principles for Responsible Investment in agriculture. UN 30- وللتصدي لبعض الشواغل التي أثيرت في هذا السياق، اشترك كل من البنك الدولي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والأونكتاد، في وضع مبادئ للاستثمار المسؤول في مجال الزراعة.
    A workshop was also organized on the " Policy Context for Responsible Investment " , which examined the relationship between investors, regulators, and enterprises and the role of voluntary enterprise policies on corporate social responsibility in attracting investment. UN ونُظمت أيضاً حلقة عمل عن " سياق السياسة العامة للاستثمار المسؤول " ، بحثت في العلاقة بين المستثمرين والمنظمين والشركات ودور سياسات المشاريع الطوعية بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات في اجتذاب الاستثمارات.
    As noted in the report of the Secretary-General in 2012, the United Nations Joint Staff Pension Fund has committed to integrating the ten Global Compact principles in its activities and is a member of the United Nations Principles for Responsible Investment (A/HRC/21/21 and Corr.1, paras. 80 and 81). UN 53- أشير في تقرير الأمين العام لعام 2012 إلى أن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التزم بإدماج مبادئ الاتفاق العالمي العشرة في أنشطته، وإنه عضو في مبادرة مبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول (A/HRC/21/21 وCorr.1، الفقرتان 80 و81).
    Its work on engaging the finance industry in renewables, efficiency and other climate mitigation approaches is done through the Sustainable Energy Finance Initiative, the UNEP Risoe Centre, the UNEP Finance Initiative Climate Change Working Group and the United Nations Principles for Responsible Investment. UN ويتحقق عمله بشأن إشراك الصناعة التمويلية في الطاقات المتجددة والكفاءة وفي النهج الأخرى للتخفيف من آثار تغير المناخ من خلال مبادرة تمويل الطاقة المستدامة، ومركز ريسو لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومبادرة التمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والفريق العامل المعني بتغير المناخ ومبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول.
    The United Nations Principles for Responsible Investment has brought an important new constituency to the United Nations, with more than 470 signatories from all regions of the world (representing $18 trillion in assets under management) engaged in the initiative. UN وقد جلبت مبادرة مبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول إلى الأمم المتحدة فئة جديدة من المؤيدين، وأكثر من 470 جهة موقعة من جميع مناطق العالم (تمثل 18 تريليون دولار في شكل أصول خاضعة للإدارة) لتشارك في هذه المبادرة.
    120. In the opinion of the Investment Management Service, it was essential to adopt an RI statement to be included in the existing policy document. UN 120 - وترى دائرة إدارة الاستثمارات أنه من الضروري اعتماد بيان للاستثمار المسؤول يُدرج في الوثيقة القائمة المتعلقة بالسياسات.
    Support for responsible investing implementation ($203,800) UN تقديم الدعم للاستثمار المسؤول (800 203 دولار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more