Out of the total of 87,401, 77,835 have an internal bath or shower. | UN | فمن مجموع يبلغ ١٠٤ ٧٨ وحدة سكنية، يوجد في ٥٣٨ ٧٧ وحدة سكنية منها حوض للاستحمام أو دش داخلي. |
I'm gonna take a bath, and you're gonna do the dishes. | Open Subtitles | أنا سأذهب للاستحمام وأنت ستقوم بغسل الأطباق. |
Well, I came home to take a shower. Oh. | Open Subtitles | حسنا، عدت إلى المنزل للاستحمام. حسنا، سوف .. |
Detainees were locked in their cells all day and only allowed out to take a shower. | UN | ويتم حبس السجناء في زنزانتهم طوال اليوم ولا يسمح لهم بالخروج إلا للاستحمام. |
Build community toilets with bathing, washing and urinal facilities on pay-and-use basis at public places. | UN | :: تشييد مراحيض للمجتمعات المحلية مع مرافق للاستحمام والغسيل ومرافق التبول في الأماكن العامة للاستعمال بمقابل نقدي |
Okay, now, everyone, give me five laps and hit the showers. | Open Subtitles | . حسنٌ جميعاً ، قوموا بخمسة دورات و أذهبوا للاستحمام |
That we're rationed only six minutes in the shower, as our hot water tank sucks? | Open Subtitles | أننا نخصص 6 دقائق للاستحمام لعدم كفاءة خزان المياه الساخنة؟ |
This is about your mother telling you, you could take a bath before dinner or after. | Open Subtitles | هذا بشأن أمك عندما تخبرك بأن تذهب للاستحمام قبل او بعد العشاء |
I'd simply say that midnight is a very fine time for a bath. | Open Subtitles | كنت ببساطة أقول إن منتصف الليل هو وقت جيد للغاية للاستحمام |
I want to take a bath without somebody yelling at me, | Open Subtitles | أنا بحاجة للاستحمام بدون وجود شخصاً ما يصرخ بي، |
I still need to take a shower. I need a time-out! | Open Subtitles | ولا زلت بحاجة للاستحمام لذا أحتاج وقت مستقطع |
What? I am so tired. Think I'm gonna go upstairs, take a shower, wash off Ramone's coconut body oil. | Open Subtitles | أنا متعبة جداً ، سأذهب للاستحمام ولأغسل الزيت الذي غطى جسد رامون |
Be you have a sound check about 30 minutes and you stink. Go take a shower. | Open Subtitles | استعدي لاختبار الصوت بعد 30 دقيقة وإذهبي للاستحمام أيتها النتنة |
After years of displacement, many internally displaced persons continue to lack adequate bathing facilities. | UN | وما زال العديد من المشردين داخلياً يفتقرون إلى مرافق ملائمة للاستحمام بعد مرور سنوات على تشردهم. |
A sampling site is chosen if at any time a minimum of a hundred persons are using the site for bathing. | UN | ويُختار موقع لأخذ العيِّنات، إذا ارتاده للاستحمام ما لا يقل عن مائة شخص في أي وقت من الأوقات. |
The sites found temporarily unfit for bathing are monitored on a daily basis and the situation brought to the attention of the relevant authority. | UN | والمواقع التي يكتَشف أنها غير صالحة وقتيا للاستحمام تخضع لمراقبة يومية، ويسترعى انتباه السلطات المعنية إلى الحالة. |
The sites of markets enlarged with the construction of kitchens, toilets, showers and safe low-cost places for women and their children to sleep. | UN | وتوسعت مواقع الأسواق ببناء مطابخ وحمامات وأماكن للاستحمام وأماكن آمنة منخفضة التكلفة لنوم النساء وأطفالهن. |
You know, what, gentlemen? Hit the showers. | Open Subtitles | تعلمون ماذا ايها السادة اذهبوا للاستحمام |
We were running late this morning, and I--and I jumped in the shower,and I--brian! | Open Subtitles | كنا نتولى زمام الامور في وقت متاخر هذا الصباح وانا قفزت للاستحمام برااين! |
No, it's lunchtime. You go wash up. | Open Subtitles | لا، إنه موعد الغداء اذهب للاستحمام |
It's a lovely room to bathe in, and though the window is large, it's not overlooked by anybody... except the parapet opposite. | Open Subtitles | انها غرفة جميلة للاستحمام فيها وعلى الرغم من أن نافذتها كبيرة، لا ينظر إليها أي أحد على العكس تماماً |
Like his fellow detainees, the author was unable to leave his cell even for a shower or a walk. | UN | ولم يسمح لصاحب البلاغ، شأنه شأن زملائه المحتجزين، بمغادرة زنزانته حتى للاستحمام أو المشي. |
These facilities operate on a 24-hour basis and encompass living quarters, classrooms, medical facilities, kitchens and bathrooms. | UN | وتعمل هذه المرافق خلال كامل ساعات النهار والليل وتحتوي على أماكن للعيش، وقاعات للدراسة، ومرافق طبية، وقاعات للطبخ وغرف للاستحمام. |