"للاستحمام" - Translation from Arabic to English

    • bath
        
    • take a shower
        
    • bathing
        
    • showers
        
    • in the shower
        
    • wash up
        
    • to bathe
        
    • for a shower
        
    • bathrooms
        
    Out of the total of 87,401, 77,835 have an internal bath or shower. UN فمن مجموع يبلغ ١٠٤ ٧٨ وحدة سكنية، يوجد في ٥٣٨ ٧٧ وحدة سكنية منها حوض للاستحمام أو دش داخلي.
    I'm gonna take a bath, and you're gonna do the dishes. Open Subtitles أنا سأذهب للاستحمام وأنت ستقوم بغسل الأطباق.
    Well, I came home to take a shower. Oh. Open Subtitles حسنا، عدت إلى المنزل للاستحمام. حسنا، سوف ..
    Detainees were locked in their cells all day and only allowed out to take a shower. UN ويتم حبس السجناء في زنزانتهم طوال اليوم ولا يسمح لهم بالخروج إلا للاستحمام.
    Build community toilets with bathing, washing and urinal facilities on pay-and-use basis at public places. UN :: تشييد مراحيض للمجتمعات المحلية مع مرافق للاستحمام والغسيل ومرافق التبول في الأماكن العامة للاستعمال بمقابل نقدي
    Okay, now, everyone, give me five laps and hit the showers. Open Subtitles . حسنٌ جميعاً ، قوموا بخمسة دورات و أذهبوا للاستحمام
    That we're rationed only six minutes in the shower, as our hot water tank sucks? Open Subtitles أننا نخصص 6 دقائق للاستحمام لعدم كفاءة خزان المياه الساخنة؟
    This is about your mother telling you, you could take a bath before dinner or after. Open Subtitles هذا بشأن أمك عندما تخبرك بأن تذهب للاستحمام قبل او بعد العشاء
    I'd simply say that midnight is a very fine time for a bath. Open Subtitles كنت ببساطة أقول إن منتصف الليل هو وقت جيد للغاية للاستحمام
    I want to take a bath without somebody yelling at me, Open Subtitles أنا بحاجة للاستحمام بدون وجود شخصاً ما يصرخ بي،
    I still need to take a shower. I need a time-out! Open Subtitles ولا زلت بحاجة للاستحمام لذا أحتاج وقت مستقطع
    What? I am so tired. Think I'm gonna go upstairs, take a shower, wash off Ramone's coconut body oil. Open Subtitles أنا متعبة جداً ، سأذهب للاستحمام ولأغسل الزيت الذي غطى جسد رامون
    Be you have a sound check about 30 minutes and you stink. Go take a shower. Open Subtitles استعدي لاختبار الصوت بعد 30 دقيقة وإذهبي للاستحمام أيتها النتنة
    After years of displacement, many internally displaced persons continue to lack adequate bathing facilities. UN وما زال العديد من المشردين داخلياً يفتقرون إلى مرافق ملائمة للاستحمام بعد مرور سنوات على تشردهم.
    A sampling site is chosen if at any time a minimum of a hundred persons are using the site for bathing. UN ويُختار موقع لأخذ العيِّنات، إذا ارتاده للاستحمام ما لا يقل عن مائة شخص في أي وقت من الأوقات.
    The sites found temporarily unfit for bathing are monitored on a daily basis and the situation brought to the attention of the relevant authority. UN والمواقع التي يكتَشف أنها غير صالحة وقتيا للاستحمام تخضع لمراقبة يومية، ويسترعى انتباه السلطات المعنية إلى الحالة.
    The sites of markets enlarged with the construction of kitchens, toilets, showers and safe low-cost places for women and their children to sleep. UN وتوسعت مواقع الأسواق ببناء مطابخ وحمامات وأماكن للاستحمام وأماكن آمنة منخفضة التكلفة لنوم النساء وأطفالهن.
    You know, what, gentlemen? Hit the showers. Open Subtitles تعلمون ماذا ايها السادة اذهبوا للاستحمام
    We were running late this morning, and I--and I jumped in the shower,and I--brian! Open Subtitles كنا نتولى زمام الامور في وقت متاخر هذا الصباح وانا قفزت للاستحمام برااين!
    No, it's lunchtime. You go wash up. Open Subtitles لا، إنه موعد الغداء اذهب للاستحمام
    It's a lovely room to bathe in, and though the window is large, it's not overlooked by anybody... except the parapet opposite. Open Subtitles انها غرفة جميلة للاستحمام فيها وعلى الرغم من أن نافذتها كبيرة، لا ينظر إليها أي أحد على العكس تماماً
    Like his fellow detainees, the author was unable to leave his cell even for a shower or a walk. UN ولم يسمح لصاحب البلاغ، شأنه شأن زملائه المحتجزين، بمغادرة زنزانته حتى للاستحمام أو المشي.
    These facilities operate on a 24-hour basis and encompass living quarters, classrooms, medical facilities, kitchens and bathrooms. UN وتعمل هذه المرافق خلال كامل ساعات النهار والليل وتحتوي على أماكن للعيش، وقاعات للدراسة، ومرافق طبية، وقاعات للطبخ وغرف للاستحمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more