These additional Criminal Intelligence Analysts will enable the Prosecutor to prepare more than three cases for trial at one time. | UN | وهؤلاء المحللون اﻹضافيون للاستخبارات الجنائية سيمكنون المدعي العام من إعداد أكثر من ثلاث قضايا للمحاكمة في وقت واحد. |
The centre, which is expected to become operational by mid-2008, is to be called the Gulf Centre for Criminal Intelligence. | UN | وسوف يُطلق على المركز، الذي يُتوقّع أن يبدأ عملياته بحلول منتصف عام 2008، اسم مركز الخليج للاستخبارات الجنائية. |
The project will involve the training of new personnel, the provision of communications equipment and state-of-the-art equipment for drug detection and analysis and the development of the Criminal Intelligence database. | UN | وسوف يشمل المشروع تدريب الموظفين الجدد ، وتوفير معدات الاتصالات وغيرها من المعدات من أحدث مراحل التطور اللازمة لكشف العقاقير وتحليلها ، واستحداث قاعدة بيانات للاستخبارات الجنائية. |
The National Criminal Intelligence Directorate was created with the adoption of Act No. 25,520 on National Intelligence. | UN | وقد أنشئت الإدارة الوطنية للاستخبارات الجنائية باعتماد القانون رقم 25520 بشأن الاستخبارات الوطنية. |
The Australian Bureau of Criminal Intelligence also annually convened a conference on chemical diversion. | UN | كما عقد المكتب الأسترالي للاستخبارات الجنائية سنويا مؤتمرا عن تسريب الكيماويات. |
It is proposed to establish three Criminal Intelligence Analysts at P-2 level to strengthen the ability of the team. | UN | ومن المقترح إنشاء ثلاث وظائف لمحللين للاستخبارات الجنائية برتبة ف - ٢ لتعزيز قدرة الفرقة. |
Criminal Intelligence units have been established in Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Romania, Serbia and Montenegro, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia and Criminal Intelligence analysts have been trained. | UN | وأنشئت وحدات للاستخبارات الجنائية في بلغاريا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وسلوفينيا وصربيا والجبل الأسود وكرواتيا، وتم تدريب محللي المعلومات الاستخبارية الجنائية. |
In the UK, the bodies at the day to day forefront against terrorist financing are the Security Service, the National Terrorist Financial Investigation Unit (NTFIU) and the Terrorist Finance Unit of the National Criminal Intelligence Service (NCIS). | UN | الهيئات التي تتصدر العمل اليومي لمكافحة تمويل الإرهاب في المملكة المتحدة هي: جهاز الأمن، والوحدة الوطنية لتحقيقات تمويل الإرهاب، ووحدة تمويل الإرهاب التابعة للجهاز الوطني للاستخبارات الجنائية. |
An Interface Cell for Criminal Intelligence has been formed as the conduit and focal point for the input of intelligence from international stakeholders. | UN | وشكلت خلية ربط للاستخبارات الجنائية لتكون بمثابة قناة توصيل وجهة تنسيق للمدخلات الاستخبارية الآتية من الأطراف الدولية المعنية. |
An Interface Cell for Criminal Intelligence has been set up as the conduit and focal point for the input of intelligence from international stakeholders. | UN | وتم إنشاء خلية وصل للاستخبارات الجنائية لتكون بمثابة القناة وجهة الاتصال لمرور المعلومات المقدمة من أصحاب المصلحة الدوليين. |
In 2007, the Government of Qatar pledged 10 million United States dollars to set up a state-of-the-art Criminal Intelligence centre in Doha that would help countries in the area of the Persian Gulf to combat drug trafficking. | UN | 46- وقد تعهّدت حكومة قطر، في عام 2007، بتقديم 10 ملايين دولار لإنشاء أحدث مركز للاستخبارات الجنائية في الدوحة، من شأنه أن يساعد بلدان منطقة الخليج الفارسي على مكافحة الاتجار بالمخدرات. |
To meet the demands of trial preparation and allow ongoing investigations to continue without being diverted to trial preparation activities, an additional three Criminal Intelligence Analysts in the Military Analysis Team are required to keep up with the ever-increasing demands of trial preparation. | UN | وللوفاء باحتياجات اﻹعداد للمحاكمات، والسماح باستمرار التحقيقات الجارية دون تحويل الاهتمام إلى أنشطة التحضير للمحاكمات، هناك حاجة إلى ثلاثة محللين إضافيين للاستخبارات الجنائية في فريق التحليل العسكري وذلك لمواجهة الاحتياجات المتزايدة المتعلقة باﻹعداد للمحاكمات. |
It is proposed that one additional P-4 and 20 P-3 posts for investigators be established, and three Criminal Intelligence Analysts (P-2) posts be redeployed to the Military Analysis Team. | UN | ومن المقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - ٤ و ٢٠ وظيفة برتبة ف - ٣ للمحققين، وثلاث وظائف لمحللين للاستخبارات الجنائية برتبة ف - ٢ يعاد توزيعها إلى فريق التحليل العسكري. |
It made two presentations to a meeting organized by the Spanish National Criminal Intelligence Service and Europol on approaches to combating drug trafficking by Latin American criminal organizations. | UN | وقدم عرضين في اجتماع نظمته اﻹدارة الوطنية اﻷسبانية للاستخبارات الجنائية واليوروبول حول النهوج المتبعة إزاء محاربة الاتجار بالمخدرات من قِبل تنظيمات إجرامية في أمريكا اللاتينية . |
Criminal Intelligence Analyst | UN | محلل للاستخبارات الجنائية |
The project will involve the training of new personnel, the provision of communications equipment and state-of-the-art equipment for drug detection and analysis and the development of the Criminal Intelligence database. | UN | وسوف يشمل المشروع تدريب الموظفين الجدد ، وتوفير معدات الاتصالات وغيرها من المعدات من أحدث مراحل التطور اللازمة لكشف المخدرات وتحليلها ، واستحداث قاعدة بيانات للاستخبارات الجنائية . |
The Section should be led by a Chief Analyst (P-4) and have one Military Analyst (P-3), one Political Analyst (P-3) and one Criminal Intelligence Analyst (P-2), supported by one General Service (Other level) staff member. | UN | وينبغي أن يرأس هذا القسم رئيس للمحللين (ف-4) وأن يتكون من محلل عسكري واحد (ف-3)، ومحلل سياسي واحد (ف-3) ومحلل للاستخبارات الجنائية (ف-2)، يدعمهم موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
The National Criminal Intelligence Directorate of the Domestic Security Secretariat, within its sphere of competence and through its specific ties to the federal and provincial police forces and its participation in the Specialized Working Group on Terrorism at the subregional level, contributes to the National Intelligence System as provided by existing norms. | UN | والإدارة الوطنية للاستخبارات الجنائية التابعة لأمانة الأمن الداخلي، في نطاق اختصاصها ومن خلال روابطها الخاصة بقوات الشرطة الفيدرالية والإقليمية واشتراكها في الفريق العامل المخصص المعني بالإرهاب على المستوى دون الإقليمي، تسهم في النظام الوطني للاستخبارات على النحو المنصوص عليه في القواعد القائمة. |
For example, the Australian Bureau of Criminal Intelligence had developed the National Illicit Drugs Statistics Framework, which has resulted in standardized and comprehensive national illicit drug statistics and a more accurate and comprehensive analysis of the country's illicit drug situation. | UN | وعلى سبيل المثال، قام المكتب الأسترالي للاستخبارات الجنائية بوضع إطار الإحصاء الوطني للعقاقير غير المشروعة، ونتجت عنه إحصاءات وطنية شاملة للعقاقير غير المشروعة وتحليل أكثر دقة وشمولا لحالة العقاقير غير المشروعة في البلد. |
(a) A convention establishing a Criminal Intelligence bureau for West Africa; | UN | (أ) اتفاقية لإنشاء مكتب للاستخبارات الجنائية في غرب أفريقيا؛ |