"للاستخدامات الشخصية والمنزلية" - Translation from Arabic to English

    • for personal and domestic uses
        
    This undoubtedly has serious implications for the availability of safe water for personal and domestic uses. UN وسيؤدي ذلك بلا شك إلى آثار خطيرة على المتاح من المياه المأمونة للاستخدامات الشخصية والمنزلية.
    Nevertheless, priority in the allocation of water must be given to the right to water for personal and domestic uses. UN ومع ذلك، ينبغي، عند توزيع الماء، إعطاء الأولوية للحق في الماء للاستخدامات الشخصية والمنزلية.
    Nevertheless, priority in the allocation of water must be given to the right to water for personal and domestic uses. UN ومع ذلك، ينبغي، عند توزيع الماء، إعطاء الأولوية للحق في الماء للاستخدامات الشخصية والمنزلية.
    Nevertheless, priority in the allocation of water must be given to the right to water for personal and domestic uses. UN ومع ذلك، ينبغي، عند توزيع الماء، إعطاء الأولوية للحق في الماء للاستخدامات الشخصية والمنزلية.
    Nevertheless, priority in the allocation of water must be given to the right to water for personal and domestic uses. UN ومع ذلك، ينبغي، عند توزيع الماء، إعطاء الأولوية للحق في الماء للاستخدامات الشخصية والمنزلية.
    Nevertheless, priority in the allocation of water must be given to the right to water for personal and domestic uses. UN ومع ذلك، ينبغي، عند توزيع الماء، إعطاء الأولوية للحق في الماء للاستخدامات الشخصية والمنزلية.
    The human rights to water and to sanitation require the clear prioritization of water for personal and domestic uses. UN ويتطلب إعمال حقوق الإنسان في المياه والصرف الصحي جعل تخصيص المياه للاستخدامات الشخصية والمنزلية أولويةً واضحة.
    The water supply for each person must be sufficient and continuous for personal and domestic uses. UN ينبغي أن يكون إمداد الماء لكل شخص كافياً ومستمراً للاستخدامات الشخصية والمنزلية().
    This prioritization of human consumption over other water uses bears certain implications in terms of water management and might require specific systems to manage competing demands and to ensure that access to water for personal and domestic uses is prioritized. UN ويستتبع إعطاء الأولوية للاستهلاك الإنساني على حساب الاستخدامات الأخرى آثاراً معينة فيما يتعلق بإدارة المياه وقد يستلزم إنشاء نظم خاصة لإدارة الطلبات المتنافسة وكفالة إعطاء الأولوية للاستخدامات الشخصية والمنزلية.
    62. Beyond the clear basic principle that safe drinking water for personal and domestic uses should be given precedence over other water uses, questions remain regarding the prioritization between various kinds of water use, particularly in situations of water scarcity. UN 62- وإلى جانب هذا المبدأ الأساسي الواضح الذي يقضي بإعطاء الأولوية للاستخدامات الشخصية والمنزلية على حساب الاستخدامات الأخرى للماء، تظل التساؤلات قائمة فيما يتعلق بتصنيف مختلف الاستخدامات الأخرى حسب الأولوية، ولا سيما في حالات ندرة المياه.
    The water supply for each person must be sufficient and continuousj for personal and domestic uses. UN ينبغي أن يكون إمداد الماء لكل شخص كافياً ومستمراً للاستخدامات الشخصية والمنزلية(ﻱ).
    The water supply for each person must be sufficient and continuous for personal and domestic uses. UN ينبغي أن يكون إمداد الماء لكل شخص كافياً ومستمراً للاستخدامات الشخصية والمنزلية(12).
    (a) The measures taken to ensure adequate and affordable access to water that is sufficient and safe for personal and domestic uses for everyone; UN (أ) بيان التدابير المتخذة لضمان حصول كل شخص على الماء الكافي والمأمون للاستخدامات الشخصية والمنزلية بأسعار معقولة()؛
    The water supply for each person must be sufficient and continuous for personal and domestic uses. UN ينبغي أن يكون إمداد الماء لكل شخص كافياً ومستمراً للاستخدامات الشخصية والمنزلية(12).
    (a) To ensure access to the minimum essential amount of water, that is sufficient and safe for personal and domestic uses to prevent disease; UN (أ) ضمان الحصول على الحد الأدنى الأساسي من المياه الكافية والمأمونة للاستخدامات الشخصية والمنزلية لمنع الإصابة بالأمراض؛
    (a) To ensure access to the minimum essential amount of water, that is sufficient and safe for personal and domestic uses to prevent disease; UN (أ) ضمان الحصول على الحد الأدنى الأساسي من المياه الكافية والمأمونة للاستخدامات الشخصية والمنزلية لمنع الإصابة بالأمراض؛
    (a) To ensure access to the minimum essential amount of water, that is sufficient and safe for personal and domestic uses to prevent disease; UN (أ) ضمان الحصول على الحد الأدنى الأساسي من المياه الكافية والمأمونة للاستخدامات الشخصية والمنزلية لمنع الإصابة بالأمراض؛
    (a) To ensure access to the minimum essential amount of water, that is sufficient and safe for personal and domestic uses to prevent disease; UN (أ) ضمان الحصول على الحد الأدنى الأساسي من المياه الكافية والمأمونة للاستخدامات الشخصية والمنزلية لمنع الإصابة بالأمراض؛
    (a) To ensure access to the minimum essential amount of water, that is sufficient and safe for personal and domestic uses to prevent disease; UN (أ) ضمان الحصول على الحد الأدنى الأساسي من المياه الكافية والمأمونة للاستخدامات الشخصية والمنزلية لمنع الإصابة بالأمراض؛
    27. During periods of growth, States should plan for the long-term realization of the rights to water and sanitation, so as to ensure the prioritization of water for personal and domestic uses, and avoid duplication of efforts and waste of resources, as well as a power vacuum where no institutional responsibility is assigned for water and sanitation. UN 27- وخلال فترات النمو، ينبغي للدول أن تخطط لإعمال الحق في المياه والصرف الصحي في الأجل الطويل، لتضمن إيلاء الأولوية للاستخدامات الشخصية والمنزلية للمياه، ولتجنب الازدواجية في الجهود وإهدار الموارد، فضلاً عن الفراغ في السلطة حيث لا تُسند أي مسؤولية مؤسسية عن المياه والصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more