Similarly, the Group continued investigations into imports of vehicles for military use. | UN | وبالمثل، أجرى الفريق تحقيقا في الواردات من المركبات المعدة للاستخدام العسكري. |
The trucks have been adapted for military use with the addition of a double bench seat for the purpose of carrying troops. | UN | وتم تكييف الشاحنات للاستخدام العسكري بإضافة مقعد طويل مزدوج لغرض نقل القوات. |
The Group does not understand why a management committee should require such vehicles and suspects that they may have been purchased for military use. | UN | ولا يفهم الفريق لماذا تحتاج لجنة إدارية مثل هذه المركبات، ويشتبه في أنها ربما قد تم شراؤها للاستخدام العسكري. |
In the occupied Syrian Golan, most of the land was set aside for military use and for settlements. | UN | وفي الجولان السوري المحتل خصص معظم الأرض للاستخدام العسكري وللمستوطنات. |
Similarly, the Group conducted investigations into imports of vehicles for military use. | UN | وعلى غرار ذلك، أجرى الفريق تحقيقا في الواردات من المركبات المعدة للاستخدام العسكري. |
The scope of the treaty should also include other military systems specifically designed or modified for military use. | UN | وينبغي أن يشمل نطاق المعاهدة أيضاً المنظومات العسكرية الأخرى المصممة أو المعدَّلة خصيصاً للاستخدام العسكري. |
:: Items that have been specifically designed or modified for military use and their components | UN | :: الأصناف المصممة أو المعدلة خصيصا للاستخدام العسكري ومكوناتها |
The Group also continued its investigations into the import of vehicles for military use. | UN | كما واصل الفريق تحقيقاته في استيراد المركبات للاستخدام العسكري. |
In some cases, significant resources that could be invested in education, for instance, are diverted for military use. | UN | وفي بعض الحالات، تُحول موارد هامة يمكن استثمارها في التعليم مثلاً للاستخدام العسكري. |
Neither vehicle is suitable for military use. | UN | والمركبتان غير مناسبتين للاستخدام العسكري. |
5. Charges and devices intended for military use containing energetic materials; mines and related materiel; | UN | 5 - الشحنات والأجهزة المخصصة للاستخدام العسكري التي تحتوي على مواد نشطة؛ والألغام والمواد المتصلة بها؛ |
5. Charges and devices intended for military use containing energetic materials; mines and related materiel; | UN | 5 - الشحنات والأجهزة المخصصة للاستخدام العسكري التي تحتوي على مواد نشطة؛ والألغام والمواد المتصلة بها؛ |
5. Charges and devices intended for military use containing energetic materials; mines and related materiel; | UN | 5 - الشحنات والأجهزة المخصصة للاستخدام العسكري التي تحتوي على مواد نشطة؛ والألغام والمواد المتصلة بها؛ |
5. Charges and devices intended for military use containing energetic materials; mines and related materiel; | UN | 5 - الشحنات والأجهزة المخصصة للاستخدام العسكري التي تحتوي على مواد نشطة؛ والألغام والمواد المتصلة بها؛ |
5. Charges and devices intended for military use containing energetic materials; mines and related materiel; | UN | 5 - الشحنات والأجهزة المخصصة للاستخدام العسكري التي تحتوي على مواد نشطة؛ والألغام والمواد المتصلة بها؛ |
The treaty should cover both the production and the existing stockpiles of fissile material, in view of the fact that the present stocks of uranium and plutonium intended for military use are very important. | UN | وينبغي أن تشمل هذه المعاهدة إنتاج المواد الانشطارية وكذلك ما يوجد من مخزوناتها على اعتبار أن المخزونات الحالية من اليورانيوم والبلوتونيوم المخصصة للاستخدام العسكري جد هامة. |
Transfers of munitions and ammunition for all the arms categories encompassed by the scope as well as parts, components and related technology, specially designed or modified for military use, of those categories should also be covered. | UN | وينبغي أن يشمل أيضاً عمليات نقل الذخائر بأنواعها والمتعلقة بجميع فئات الأسلحة المشمولة بالنطاق والمتصلة بالتكنولوجيا، ولا سيما المصممة أو المعدلة للاستخدام العسكري لهذه الفئات. |
In some situations, as a direct result of the military use of schools, children have been injured or killed and schools have been damaged or destroyed in targeted attacks and by the indiscriminate use of weapons. | UN | وفي بعض الحالات، وكنتيجة مباشرة للاستخدام العسكري للمدارس، تعرض الأطفال للقتل والإصابة ولحقت الأضرار بالمدارس أو دمرت في غارات موجهة وبالاستخدام العشوائي للأسلحة. |
:: Adopt a new Goods Review List (GRL) and associated implementation procedures that will focus sanctions on items of military use that would contribute most to Iraq's efforts to rearm; and | UN | :: اعتماد قائمة جديدة لاستعراض السلع وما يتصل بها من إجراءات تنفيذية ستركز الجزاءات على المواد المعدة للاستخدام العسكري التي ستساهم أكثر في جهود العراق في مجال إعادة التسلح؛ |
68. Although these trucks are of common civilian types, they are easily adaptable to military use. | UN | 68 - ورغم أن هذه الشاحنات هي من الأنواع المدنية المتداولة، فإنّها قابلة للتكييف بسهولة للاستخدام العسكري. |
National export controls: In general, national export controls are regulated by the Swiss Federal Law on the Control of Dual Use Goods and Specific Military Goods (946.202) and the Ordinance on the Export, Import and Transit of Dual Use Goods and Specific Military Goods (946.202.1). | UN | نظم الرقابة الوطنية على الصادرات: تخضع نظم الرقابة الوطنية على الصادرات عموما للقانون الاتحادي السويسري المتعلق بالرقابة على السلع ذات الاستخدام المزدوج والسلع المخصصة للاستخدام العسكري (946-202) والأمر المتعلق بتصدير السلع ذات الاستخدام المزدوج والسلع المخصصة للاستخدام العسكري، واستيرادها ونقلها نقلا عابرا (946-202-1). |