Our goal is to make the Centre an effective institution for research and operational support for the regional strategy to prevent and combat terrorism. | UN | وهدفنا هو جعل المركز مؤسسة فعالة للبحوث وتقديم الدعم التنفيذي للاستراتيجية الإقليمية لمنع الإرهاب ومكافحته. |
The Quito Framework has served as a basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner in that region. | UN | وقد استخدم إطار كيتو كأساس للاستراتيجية الإقليمية لمكتب المفوضية في تلك المنطقة. |
The Quito Framework has served as the basis for the regional strategy of OHCHR in Latin America and the Caribbean. | UN | وقد اتخذ إطار كيوتو أساساً للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The Quito Framework has served as the basis for the regional strategy of OHCHR in Latin America and the Caribbean. | UN | وقد اتخذ إطار كيتو أساسا للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
The steering committee's first priority will be to convene a meeting of experts from the Gulf of Guinea countries and interested partners to develop the first draft of the regional strategy. | UN | وستكون أولى أولويات اللجنة التوجيهية أن تدعو إلى عقد اجتماع للخبراء من بلدان خليج غينيا ومن الأطراف الأخرى المهتمة بالموضوع لوضع المسودة الأولى للاستراتيجية الإقليمية. |
The steering committee's first priority will be to convene a meeting of experts from the Gulf of Guinea countries as well as interested partners to formulate the first draft of the regional strategy. | UN | وستتمثل الأولوية الرئيسية للجنة التوجيه في عقد اجتماع للخبراء من دول خليج غينيا، وكذلك الشركاء المهتمين بوضع المشروع الأول للاستراتيجية الإقليمية. |
This project is a national variation on the regional strategy of the World Health Organization, Health for All by the Year 2000. | UN | ويعتبر هذا المشروع الصيغة الوطنية للاستراتيجية الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية لتوفير الصحة للجميع بحلول عام 2000(295). |
19. Cooperation with regional organizations, including with OSCE, is central to the regional strategy for Europe, Central Asia and the Caucasus of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | 19 - يعتبر التعاون مع المنظمات الإقليمية، ومنها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أساسيا بالنسبة للاستراتيجية الإقليمية لمفوضية الأمم المتحدة في أوروبا وآسيا الوسطى والقوقاز. |
It took note with interest of the Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, which served as a basis for the regional strategy of OHCHR and aimed at strengthening national capacities for the promotion of human rights in Latin America and the Caribbean. | UN | وأحاطت علما مع الاهتمام بإطار كويتو للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي يستخدم كأساس للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية ويهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
With respect to the cluster of initiatives called " Restore trust, rebuild bridges " , relevant ongoing projects will be transferred into the action plan of the regional strategy for the Mediterranean. | UN | وفيما يتعلق بمجموعة المبادرات التي يطلق عليها اسم " استعادة الثقة، إعادة بناء الجسور " ، ستحول المشاريع الجارية ذات الصلة إلى خطة عمل تابعة للاستراتيجية الإقليمية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Focal points were further involved in various meetings focused on the elaboration of the Second Action Plan for the South-Eastern Europe Regional Strategy, held in Belgrade on 10 April 2012, as well as on the framework of the regional strategy for Latin America held in Lima. | UN | وشاركت جهات التنسيق أيضاً في مختلف الاجتماعات التي ركزت على وضع خطة العمل الثانية للاستراتيجية الإقليمية لجنوب شرق أوروبا، والتي عقدت ببلغراد في 10 نيسان/أبريل 2012، وكذلك في الاجتماعات التي ركزت على وضع إطار الاستراتيجية الإقليمية لأمريكا اللاتينية، والتي عقدت في ليما. |
11. Takes note with interest of the Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, which serves as a basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner and aims at strengthening national capacities for the promotion of human rights in Latin America and the Caribbean; | UN | 11 - تحيط علما مع الاهتمام بإطار كويتو للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي يعد أساسا للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية، والذي يهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
:: Expresses its support to the regional strategy developed by the countries of the Sahel region which aim at building a secure and developed region and based on the principles of ownership by the aforementioned countries of their regional security and their individual and collective responsibility in the fight against terrorism and on the active partnerships engaged by the main actors within enlarged strategies in this region; | UN | :: يعرب عن دعمه للاستراتيجية الإقليمية التي وضعتها بلدان منطقة الساحل بهدف إقامة منطقة آمنة ومتقدمة، مبنية على مبادئ ملكية البلدان المذكورة أعلاه لأمنها الإقليمي ومسؤوليتها الفردية والجماعية عن مكافحة الإرهاب، وعلى الشراكات النشطة التي أقامتها الجهات الفاعلة الرئيسية في إطار استراتيجيات موسعة في هذه المنطقة؛ |
11. Further notes with interest the Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights as a basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner, aimed at strengthening national capacities for the promotion of human rights in Latin America and the Caribbean, and in this regard welcomes the establishment in Mexico City in November 2000 of a regional network of national institutions; | UN | 11- تحيط علماً كذلك مع الاهتمام بإطار كيتو للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان كأساس للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية السامية، بما يرمي إلى تعزيز القدرات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وترحب، في هذا الخصوص، بإقامة شبكة إقليمية للمؤسسات الوطنية في مدينة مكسيكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2000؛ |
12. Takes note with interest of the Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, which serves as a basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner, aimed at strengthening national capacities for the promotion of human rights in Latin America and the Caribbean, and in this regard welcomes the meeting on the enforcement of the system of treaty bodies held in Quito in August 2002; | UN | 12 - تحيط علما مع الاهتمام بإطار كيتو للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان باعتباره أساسا للاستراتيجية الإقليمية لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، التي تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي هذا الصدد، ترحب بالاجتماع المعقود في كيتو، بإكوادور في آب/أغسطس 2002 بشأن تدعيم منظومة هيئات المعاهدات؛ |
12. Takes note with interest of the Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, which serves as a basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner, aimed at strengthening national capacities for the promotion of human rights in Latin America and the Caribbean, and in this regard welcomes the meeting on the enforcement of the system of treaty bodies held in Quito in August 2002; | UN | 12 - تحيط علما مع الاهتمام بإطار كيتو للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان باعتباره أساسا للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية التي تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي هذا الصدد، ترحب بالاجتماع المعقود في كيتو في آب/أغسطس 2002 بشأن تدعيم منظومة هيئات المعاهدات؛ |
8. Encourages international partners to provide support to regional States and organizations for the enhancement of their capabilities to counter piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, including their capacity to conduct regional patrols, to establish and maintain joint coordination centres and joint information-sharing centres, and for the effective implementation of the regional strategy, once adopted; | UN | 8 - يشجع الشركاء الدوليين على تقديم الدعم إلى دول المنطقة ومنظماتها بغية تعزيز قدراتها على التصدي لأعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا، بما في ذلك قدراتها على تسيير الدوريات الإقليمية وعلى إنشاء وتشغيل مراكز مشتركة للتنسيق ومراكز مشتركة لتبادل المعلومات، وعلى التنفيذ الفعال للاستراتيجية الإقليمية لدى إقرارها؛ |
8. Encourages international partners to provide support to regional States and organizations for the enhancement of their capabilities to counter piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, including their capacity to conduct regional patrols, to establish and maintain joint coordination centres and joint information-sharing centres, and for the effective implementation of the regional strategy, once adopted; | UN | 8 - يشجع الشركاء الدوليين على تقديم الدعم إلى دول المنطقة ومنظماتها بغية تعزيز قدراتها على التصدي لأعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا، بما في ذلك قدراتها على تسيير الدوريات الإقليمية وعلى إنشاء وتشغيل مراكز مشتركة للتنسيق ومراكز مشتركة لتبادل المعلومات، وعلى التنفيذ الفعال للاستراتيجية الإقليمية لدى إقرارها؛ |
(d) The Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, which serves as a basis for the regional strategy of the Office of the High Commissioner, aimed at strengthening national capacities for the promotion of human rights in Latin America and the Caribbean, and in this regard welcomes the meeting on the enforcement of the system of treaty bodies held in Quito in August 2002; | UN | (د) إطار كيوتو للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، باعتباره أساساً للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية السامية التي تستهدف تعزيز القدرات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وترحب في هذا الخصوص بالاجتماع المعني بإنفاذ نظام الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية الذي عقد في كيوتو في آب/أغسطس 2002؛ |