"للاستعراض الاستراتيجي" - Translation from Arabic to English

    • its strategic review
        
    • strategic review of
        
    • a strategic review
        
    Supplement its strategic review action plan by formulating and implementing a longterm operational and financial recovery plan UN إكمال خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي عن طريق وضع وتنفيذ خطة طويلة الأجل لتحقيق انتعاش في المجالين التشغيلي والمالي
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it supplement its strategic review action plan by formulating and implementing a long-term operational and financial recovery plan. UN وافــق المكتب على توصيــة المجلس بأن يكمـِّـل خطة عملــه للاستعراض الاستراتيجي بـوضــع وتنفيذ خطــة إنعــاش تنفيذيــة ومالية طويلة المدى.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it supplement its strategic review action plan by formulating and implementing a long-term operational and financial recovery plan. UN يوافق المكتب على توصية المجلس بإكمال خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي عن طريق وضع وتنفيذ خطة طويلة الأجل لتحقيق انتعاش في المجالين التشغيلي والمالي.
    Member States should therefore provide guidance to the proposed strategic review of United Nations peacekeeping and should increase their support for peacekeeping through financing and contributions of troops, police and specialized enablers. UN ومن ثم يتعين على الدول الأعضاء أن توفر التوجيه للاستعراض الاستراتيجي المقترح لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأن تزيد من دعمها لحفظ السلام من خلال التمويل، والمساهمة بقوات، والمساهمة بأفراد شرطة، وبعناصر التمكين المتخصصة.
    He underlined the urgent need to complete as soon as possible the planned deployment of military and civilian personnel of the Mission and elaborated on the four general recommendations made by the Department of Peacekeeping Operations as a result of a strategic review of MINUSMA. UN وشدد على الحاجة الملحة إلى إكمال نشر الأفراد العسكريين والمدنيين في البعثة على النحو المقرر وفي أقرب وقت ممكن، وأعطى مزيدا من المعلومات عن التوصيات العامة الأربعة التي اقترحتها إدارة عمليات حفظ السلام نتيجة للاستعراض الاستراتيجي للبعثة المتكاملة.
    a strategic review debate should be held at the country level every five years in order to reach an agreement on the strategy to be applied. UN وينبغي إجراء مناقشة للاستعراض الاستراتيجي على المستوى القطري كل خمس سنوات بغية التوصل إلى اتفاق بشأن الاستراتيجية الواجب تطبيقها.
    Supplement its strategic review action plan by formulating and implementing a long-term operational and financial recovery plan (a) UN إكمال خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي عن طريق وضع وتنفيذ خطة طويلة الأجل لتحقيق انتعاش في المجالين التشغيلي والمالي (أ)؛
    35. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it supplement its strategic review action plan by formulating and implementing a long-term operational and financial recovery plan. UN 35 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن يكمـِّـل خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي بـوضع وتنفيذ خطة إنـعـاش تنفيـذيــة ومالية طويلة المدى.
    (a) Supplement its strategic review Action Plan by formulating and implementing a long-term operational and financial recovery plan (para. 35); UN (أ) إكمال خطة عمله للاستعراض الاستراتيجي عن طريق تنفيذ خطة طويلة الأجل لتحقيق انتعاش في المجالين التشغيلي والمالي (الفقرة 35)؛
    The outcome of the needs assessment, which was completed in January 2008, is an important basis for the ongoing strategic review of staff development structures, activities, staffing and funding throughout the organization. UN وتشكل نواتج عملية تقييم الاحتياجات، التي أُنجزت في كانون الثاني/يناير 2008، أساساً مهماً للاستعراض الاستراتيجي الجاري لهياكل وأنشطة تطوير قدرات الموظفين، وعملية تعيين الموظفين، والتمويل في المنظمة كلها.
    Expressing its full support for the strategic priorities and recommendations identified by the SecretaryGeneral in his letter dated 12 March 2012 to the President of the Security Council as a result of the strategic review of the Force, UN وإذ يعرب عن دعمه التام للأولويات الاستراتيجية والتوصيات التي حددها الأمين العام في رسالته المؤرخة 12 آذار/مارس 2012 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن نتيجة للاستعراض الاستراتيجي للقوة(
    48. Egypt had indicated its readiness to host a regional meeting in Cairo, bringing together the main African troop-contributing countries, the Secretariat and leading financial contributors, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, to provide substantive input from Africa to the forthcoming strategic review of peacekeeping. UN 48 - وقد أعلنت مصر استعدادها لاستضافة اجتماع إقليمي في القاهرة يضم الدول الأفريقية الرئيسية المساهمة بقوات، والأمانة العامة، والمساهمين الماليين الأساسيين، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، لتقديم إسهام فني من أفريقيا للاستعراض الاستراتيجي القادم لحفظ السلام.
    The present report includes an update on major developments since my midterm report dated 24 December 2013 (S/2013/761), outlines the main findings of the strategic review of Côte d'Ivoire and provides my recommendations for UNOCI, including the extension of its mandate. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التطورات الرئيسية التي جرت منذ تقديم تقريري لمنتصف المدة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2013 (S/2013/761)، ويحدد النتائج الرئيسية للاستعراض الاستراتيجي لكوت ديفوار، ويقدم توصياتي المتعلقة بالعملية، بما في ذلك تمديد ولايتها.
    The visit, which was a follow-up to the recently concluded strategic review of UNISFA (see S/2014/336), was undertaken to develop proposals for operational support to the recommendations from the strategic review, in particular as they pertain to the stabilization of Abyei. UN وقد قاموا بالزيارة، التي جاءت متابعة للاستعراض الاستراتيجي لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي الذي اختُتم مؤخرا (انظر S/2014/336)، لوضع مقترحات من أجل تقديم الدعم التشغيلي للتوصيات المنبثقة من الاستعراض الاستراتيجي، لا سيما في ما يتعلق بتحقيق استقرار أبيي.
    a strategic review debate should be held at the country level every five years in order to reach an agreement on the strategy to be applied (see paragraph 128). UN وينبغي إجراء مناقشة للاستعراض الاستراتيجي على المستوى القطري كل خمس سنوات بغية التوصل إلى اتفاق بشأن الاستراتيجية الواجب تطبيقها (انظر الفقرة 128).
    a strategic review debate should be held at the country level every five years in order to reach an agreement on the strategy to be applied (see para. 128). UN وينبغي إجراء مناقشة للاستعراض الاستراتيجي على المستوى القطري كل خمس سنوات بغية التوصل إلى اتفاق بشأن الاستراتيجية الواجب تطبيقها (انظر الفقرة 128).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more