for inquiries regarding user names and passwords, kindly contact Mr. Dino Del Vasto (e-mail del-vasto@un.org). Second Committee | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى الاتصال بالسيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
for inquiries regarding user names and passwords, kindly contact Mr. Dino Del Vasto (e-mail del-vasto@un.org). | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى الاتصال بالسيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
for inquiries regarding user names and passwords, kindly contact Mr. Dino Del Vasto (e-mail del-vasto@un.org). | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يرجى الاتصال بالسيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Later, he was placed in isolation for nine days at the request of immigration officials, who objected to his calling them to inquire about his case. | UN | واحتجز في وقت لاحق في الحبس الانفرادي لمدة تسعة أيام بناء على طلب مسؤولي الهجرة الذين اعترضوا على اتصاله بهم للاستفسار عن قضيته. |
Of those who did speak, it was to enquire about the type of foods eaten during pregnancy, how must rest she should get and the types of health problems for which the mother should get medical attention. | UN | ومن بين من تحدثوا، كان ذلك للاستفسار عن نوع الأغذية التي تؤكل أثناء الحمل، ومقدار الراحة التي ينبغي أن تحصل عليها وأنواع المشاكل الصحية التي ينبغي أن تتلقى الأم العناية الطبية المتعلقة بها. |
The efforts made by the State party to find out the current situation of the complainant are inadequate, and it has neglected to inform both the complainant's representative and the Committee of the outcome of its request to the Indian Ministry of Foreign Affairs. | UN | وقالت إن الجهود التي بذلتها الدولة الطرف للاستفسار عن الوضع الحالي لصاحب الشكوى غير كافية، وإنها أهملت إبلاغ كل من ممثلة صاحب الشكوى واللجنة بنتيجة الطلب الذي وجهته اللجنة إلى وزارة الخارجية الهندية. |
for inquiries regarding user names and passwords, kindly contact Mr. Dino Del Vasto (e-mail del-vasto@un.org). | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يُرجى الاتصال بالسيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
for inquiries regarding user names and passwords, kindly contact Mr. Dino Del Vasto (e-mail del-vasto@un.org). | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر، يُرجى الاتصال بالسيد دينو ديل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
for inquiries regarding user names and passwords for Third Committee QuickPlace, please contact Mr. Paolo Dua (e-mail 3rdcommittee@un.org; tel. 1 (212) 963-4882). Room reservations | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace التابعة للجنة الثالثة، يرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
for inquiries regarding user names and passwords for Third Committee QuickPlace, please contact Mr. Paolo Dua (e-mail 3rdcommittee@un.org; tel. 1 (212) 963-4882). Room reservations | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace التابعة للجنة الثالثة، يرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
for inquiries regarding user names and passwords for Third Committee QuickPlace, please contact Mr. Paolo Dua (e-mail 3rdcommittee@un.org; tel. 1 (212) 963-4882). Room reservations | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace التابعة للجنة الثالثة، يرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
for inquiries regarding user names and passwords for Third Committee QuickPlace, please contact Mr. Paolo Dua (e-mail 3rdcommittee@un.org; tel. 1 (212) 963-4882). Room reservations | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace التابعة للجنة الثالثة، يرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
for inquiries regarding user names and passwords for Third Committee QuickPlace, please contact Mr. Paolo Dua (e-mail 3rdcommittee@un.org; tel. 1 (212) 963-4882). Room reservations | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace التابعة للجنة الثالثة، يرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
for inquiries regarding user names and passwords for Third Committee QuickPlace, please contact Mr. Paolo Dua (e-mail 3rdcommittee@un.org; tel. 1 (212) 963-4882). Room reservations | UN | للاستفسار عن أسماء المستخدمين وكلمات السر للدخول إلى بوابة QuickPlace التابعة للجنة الثالثة، يرجى الاتصال بالسيد باولو دووا (البريد الإلكتروني 3rdcommittee@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4882). |
Later, he was placed in isolation for nine days at the request of immigration officials, who objected to his calling them to inquire about his case. | UN | واحتجز في وقت لاحق في الحبس الانفرادي لمدة تسعة أيام بناء على طلب مسؤولي الهجرة الذين اعترضوا على اتصاله بهم للاستفسار عن قضيته. |
Every attempt by the family to inquire about the fate of the author's brother has been unsuccessful. | UN | ولم تُفلح كل محاولات الأسرة للاستفسار عن مصير أخ صاحب البلاغ. |
47. Families are often too afraid to approach the authorities to inquire about the whereabouts of their relatives. | UN | 47- وغالباً لا تجرؤ الأسر، من شدة الخوف، على الاتصال بالسلطات للاستفسار عن مكان وجود أقاربها. |
The author of the request for urgent actions reported that relevant competent authorities of the State party were contacted by the next of kin of the victims to enquire about the whereabouts of the disappeared persons. | UN | وذكر مقدم طلب الإجراءات العاجلة أن أقرباء الضحيتين اتصلوا بالسلطات المختصة في الدولة الطرف للاستفسار عن مكان وجودهما. |
Delegations seized the opportunity to enquire about the role of the United Nations in tracking and coordinating all partnership initiatives between Africa and emerging development partners. | UN | واغتنمت الوفود هذه الفرصة للاستفسار عن الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة في تتبع جميع مبادرات الشراكة وتنسيقها بين أفريقيا والشركاء الإنمائيين الناشئين. |
The efforts made by the State party to find out the current situation of the complainant are inadequate, and it has neglected to inform both the complainant's representative and the Committee of the outcome of its request to the Indian Ministry of Foreign Affairs. | UN | وقالت إن الجهود التي بذلتها الدولة الطرف للاستفسار عن الوضع الحالي لصاحب الشكوى جهود غير كافية، وإنها أهملت إبلاغ كل من ممثلة صاحب الشكوى واللجنة بنتائج طلبها الموجه إلى وزارة الخارجية الهندية. |
95. The Panel contacted NATO to enquire as to who had requested the deconfliction number for the flights and the justification for granting it. | UN | 95 - واتصل الفريق بمنظمة حلف شمال الأطلسي للاستفسار عن الجهة التي طلبت رقم عدم التضارب للرحلات الجوية والمبرر لمنحه. |
:: Written communications to States and entities enquiring about compliance-related issues (150) | UN | :: توجيه رسائل خطية إلى الدول والكيانات للاستفسار عن مسائل تتعلق بالامتثال للتدابير (150) |
However, the fraudster warns the potential victim that if he or she contacts that body to ask about the transaction, the entity will be forced to deny the legitimacy of the transaction. | UN | بيد أن المحتال ينبّه الضحية المحتملة من أن تلك الهيئة ستضطر إلى إنكار مشروعية الصفقة إذا ما اتصلت بها الضحية للاستفسار عن ذلك. |
The author and his wife visited the different police and gendarmerie units in Constantine to enquire whether their son was being held there. | UN | فقد اتصل صاحب البلاغ وزوجته بمختلف دوائر الشرطة والدرك في قسنطينة للاستفسار عن مصير ابنهما. |
However, it was of the opinion that not enough had been done to inquire into the causes of such attacks and the manifestations of racist ideas. | UN | إلا أنها رأت أنه لم تتخذ إجراءات كافية للاستفسار عن أسباب الاعتداءات التي من هذا القبيل ومظاهر الفكر العنصري. |