"للاستماع إلى إحاطة من" - Translation from Arabic to English

    • to hear a briefing by
        
    • to hear a briefing from
        
    • to receive a briefing from
        
    Following that meeting, the Council held consultations of the whole to hear a briefing by the Executive Representative of the Secretary-General for Burundi. UN وفي أعقاب تلك الجلسة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي.
    On 27 June, the Council held a public meeting to hear a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Lynn Pascoe, on the situation in Libya. UN وقد عقد المجلس، في 27 حزيران/يونيه، جلسة علنية للاستماع إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية لين باسكوي، حول الحالة في ليبيا.
    The Council met in public on 13 March to hear a briefing by Under-Secretary-General Prendergast on the political, military and humanitarian situation in Afghanistan. UN عقد المجلس جلسة علنية في 13 آذار/مارس للاستماع إلى إحاطة من وكيل الأمين العام بريندرغاست بشأن الحالة السياسية والعسكرية والإنسانية في أفغانستان.
    Members met in consultations on 13 April to hear a briefing from the Executive Chairman of UNMOVIC, Hans Blix. UN وعقد أعضاء المجلس مشاورات في 13 نيسان/أبريل للاستماع إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة، هانز بليكس.
    Members met in consultations on 13 April to hear a briefing from the Executive Chairman of UNMOVIC, Hans Blix. UN وعقد أعضاء المجلس مشاورات في 13 نيسان/أبريل للاستماع إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة، هانز بليكس.
    On 18 March, the Council held a public meeting, followed by consultations of the whole, to receive a briefing from the Special Adviser on his visit to Myanmar from 6 to 10 March. UN وفي 18 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة علنية، تلتها مشاورات أجراها بكامل هيئته، للاستماع إلى إحاطة من المستشار الخاص عن زيارته لميانمار خلال الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس.
    The informal meeting (closed) of the plenary, to hear a briefing by the Secretary-General on recent developments, will take place on Monday, 21 December 2009, at 4.30 p.m.1 in Conference Room 3. UN تعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة من الأمين العام بشأن التطورات الأخيرة، يوم الاثنين 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 4.
    17. On 16 December 2005, an informal meeting of the Committee was convened to hear a briefing by the Chairman on his visit to the region. UN 17 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، عُقد اجتماع غير رسمي للجنة للاستماع إلى إحاطة من الرئيس عن زيارته للمنطقة.
    The Council held a private meeting on 28 June to hear a briefing by Mathias Sinamenye, second Vice-President of Burundi, who provided his Government's perspective of the situation and views on the peace process. UN وعقد المجلس جلسة خاصة في 28 حزيران/يونيه للاستماع إلى إحاطة من ماثياس سينامينيه، النائب الثاني لرئيس بوروندي، والذي قدم وجهة نظر حكومته بشأن الحالة وآرائها بشأن عملية السلام.
    The Council held a private meeting on 28 June to hear a briefing by Mathias Sinamenye, second Vice-President of Burundi, who provided his Government's perspective of the situation and views on the peace process. UN وعقد المجلس جلسة خاصة في 28 حزيران/يونيه للاستماع إلى إحاطة من ماثياس سينامينيه، النائب الثاني لرئيس بوروندي، والذي قدم وجهة نظر حكومته بشأن الحالة وآرائها بشأن عملية السلام.
    Another speaker found very useful those instances when the Council first met in public to hear a briefing by the Secretariat, with a possibility for members to make statements, and then continued its discussion in informal consultations. UN ورأى متكلم آخر أن تلك الحالات التي كان يجتمع فيها المجلس أولا في جلسة علنية للاستماع إلى إحاطة من الأمانة العامة، إلى جانب الإمكانية المتاحة للأعضاء لإلقاء البيانات، ثم يواصل مناقشاته في المشاورات غير الرسمية كانت حالات مفيدة للغاية.
    On 5 June, the Council held an informal interactive discussion on Sri Lanka to hear a briefing by the Secretary-General regarding his recent visit to the country. UN وفي 5 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة نقاش تفاعلي غير رسمية بشأن سري لانكا للاستماع إلى إحاطة من الأمين العام عن زيارته الأخيرة للبلد.
    55. On 25 March, I convened and chaired a meeting of the Group of Friends on Myanmar to hear a briefing by my Special Adviser and review developments. UN 55 - وفي 25 آذار/مارس، عقدتُ وترأستُ اجتماعا لفريق الأصدقاء المعني بميانمار للاستماع إلى إحاطة من المستشار الخاص واستعراض التطورات.
    On 8 December, the Council held consultations of the whole to hear a briefing by the Special Representative of the Secretary-General in Cyprus, Lisa Buttenheim, on the situation in Cyprus and the activities of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). UN في 8 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص، ليزا بوتنهايم، عن الوضع في قبرص وعن الأنشطة التي تضطلع بها قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Following the meeting, the Council held consultations of the whole to hear a briefing by the Special Representative on more specific findings from her visit to the Democratic Republic of the Congo to exchange views on how to address effectively the issue of sexual violence in the country. UN وفي أعقاب الاجتماع، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثلة الخاصة بشأن المزيد من النتائج المحددة التي توصلت إليها في زيارتها جمهورية الكونغو الديمقراطية بغية تبادل الآراء بشأن كيفية المعالجة الفعالة لقضية العنف الجنسي في البلد.
    On 29 June, the Security Council held a public meeting to hear a briefing by the Secretariat on the situation in Somalia and on the peace process launched by the President of Djibouti (see S/PV.4166). UN في 29 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة للاستماع إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في الصومال، وأيضا بشأن العملية التي بدأها رئيس جيبوتي (انظر (S/PV.4166.
    On 27 June, the Security Council held a public meeting to hear a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and head of UNTAET, Sergio Viera de Mello (see S/PV.4165). Balkans UN في 27 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة علنية للاستماع إلى إحاطة من السيد فيرا دي ميللو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (انظر (S/PV.4165.
    The presidency convened informal consultations on 1 October, allowing Council members to hear a briefing from UNHCR on the humanitarian implications of the crisis. UN وعقدت الرئاسة مشاورات غير رسمية في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، فأتاحت بذلك الفرصة ﻷعضاء المجلس للاستماع إلى إحاطة من مفوضة اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن اﻵثار اﻹنسانية المترتبة على هذه اﻷزمة.
    The Security Council held informal consultations on 8 July to hear a briefing from the Under-Secretary-General and Chef de Cabinet, Iqbal Riza, on the outcome of the United Nations/Iraq talks that took place in Vienna on 4 and 5 July. UN أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسميه في 8 تموز/ يوليه للاستماع إلى إحاطة من إقبال رضا وكيل الأمين العام ورئيس مكتبه عن نتائج محادثات الأمم المتحدة/العراق التي أجريت في فيينا في 4 و 5 تموز/يوليه.
    On 18 March, the Council held a meeting on Myanmar to hear a briefing from the Secretary-General's Special Adviser, Ibrahim Gambari, on his visit to the country. UN في 18 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة بشأن ميانمار للاستماع إلى إحاطة من إبراهيم غمبري، المستشار الشخصي للأمين العام عن زيارته للبلد.
    On 18 December, the Security Council met in consultations of the whole to receive a briefing from Gennady Tarasov, the High-level Coordinator on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, as well as the return of all Kuwaiti property, including archives seized by Iraq. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات للمجلس بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من غينادي تاراسوف، المنسق الرفيع المستوى المعني بمسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وكذلك إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما فيها المحفوظات، التي استولى عليها العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more