"للاطلاع على المزيد من التفاصيل" - Translation from Arabic to English

    • for further details
        
    • for more details
        
    • for details
        
    • for further detail
        
    1. Identification and uses (see Annex 1 for further details) UN 1- التعريف والاستخدامات (أنظر المرفق 1 للاطلاع على المزيد من التفاصيل)
    1. Identification and uses (see Annex 1 for further details) UN 1- التعريف والاستخدامات (أنظر المرفق 1 للاطلاع على المزيد من التفاصيل)
    That number has declined to 11 countries despite the overall increase of field representation of 13 countries during the intervening period (see annex 3 for further details); UN وانخفض ذلك العدد إلى ١١ بلدا بالرغم من الزيادة العامة في التمثيل الميداني في ١٣ بلدا أثناء الفترة قيد الاستعراض )انظر المرفق ٣ )للاطلاع على المزيد من التفاصيل(.
    This is a 1.7 per cent increase over the previous year, the highest annual change since 1998 (see A/59/299 and A/59/357 for more details). UN وتمثل هذه النسبة زياد مقدارها 1.7 على السنة السابقة، وهي أعلى تغيير سنوي يطرأ منذ عام 1998 (للاطلاع على المزيد من التفاصيل انظر A/59/299 و A/59/357).
    71 for more details on recent ODA trends, see World Economic and Social Survey, 2005 (United Nations publication, Sales No. E.05.II.C.1). UN (71) للاطلاع على المزيد من التفاصيل بشأن الاتجاهات الأخيرة للمساعدة الإنمائية الرسمية، انظر دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2005، (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (E.05.II.C.1.
    for details see < http://cdm.unfccc.int/DOE/scopelst.pdf > . UN للاطلاع على المزيد من التفاصيل انظر > http://cdm.unfccc.int/DOE/scopelst.pdf < .
    The country has submitted country reports on the Convention for the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), and reference can be made to them for further detail. UN وقدم البلد تقارير قطرية إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ويمكن الرجوع إليها للاطلاع على المزيد من التفاصيل.
    The law also provides for the husband and wife to have the right to freely choose a job and participate in political, cultural and social activities. (refer to paragraphs under Article 11 for further details) UN وينص القانون أيضا على أن يكون للزوج والزوجة الحق في اختيار المهنة والمشاركة في الأنشطة السياسية والثقافية والاجتماعية. (إرجع إلى فقرات المادة 11 للاطلاع على المزيد من التفاصيل).
    While the date of the verification undertaken by the United Nations Children’s Fund (UNICEF) or Education Cluster partners is known, the exact dates of the attacks or the incidents are not available. (for further details on locations and numbers, see annex 70.) UN ولئن كان تاريخ التحقق الذي أجرته منظمة الأمم المتحدة للطفولة أو شركاء مجموعة التعليم معروفا، لا تتوافر التواريخ الدقيقة للهجمات أو الحوادث (للاطلاع على المزيد من التفاصيل فيما يتعلق بالمواقع والأرقام، انظر المرفق 70).
    The SISCa posts provide mobile services to various locations in the villages including schools and markets. (Refer to Specific Report, Reproductive Health section, for more details on SISCa) UN وتوفر مراكز الخدمات الصحية المجتمعية المتكاملة خدمات متنقلة لمختلف المواقع في القرى بما في ذلك المدارس والأسواق(). (للاطلاع على المزيد من التفاصيل بشأن الخدمات الصحية المجتمعية المتكاملة يرجى الرجوع إلى التقرير الخاص، فرع الصحة الإنجابية).
    The study highlights priority issues, ongoing activities and the need for future work for each MEA in the Arctic region (for more details see also section C.II Polar regions). UN وتبرز الدراسة القضايا ذات الأولوية والأنشطة المستمرة والحاجة للعمل في المستقبل فيما يتعلق بكل واحد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في منطقة القطب الشمالي (للاطلاع على المزيد من التفاصيل انظر أيضا الفرع جيم - ثانيا، المناطق القطبية).
    Since the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, numerous workshops and seminars have been held by United Nations and non-United Nations organizations for the training of civil servants involved in environmental management, not only in the Pacific but also in the Caribbean (for more details, see E/CN.17/1998/7/Add.9). UN ومنذ انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، عقدت اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية حلقات عمل وحلقات دراسية عديدة لتدريب الموظفين المدنيين المشاركين في اﻹدارة البيئية، ليس فقط في منطقة المحيط الهادئ ولكن أيضا في منطقة البحر الكاريبي )للاطلاع على المزيد من التفاصيل انظر E/CN.17/1998/7/Add.9(.
    The income tax rates applicable to individuals resident in Gibraltar range from 17 per cent on the first Pound4,000 of taxable income to 45 per cent after the first Pound15,000 (see A/AC.109/2001/10, para. 16, for details of income tax and exemptions). UN وتتراوح معدلات ضريبة الدخل المقررة على الأفراد المقيمين في جبل طارق بين 17 في المائة على أول 000 4 جنيه استرليني من الدخل الخاضع للضريبة و 45 في المائة بعد أول 000 15 جنيه استرليني (انظر A/AC.109/2001/10، الفقرة 16، للاطلاع على المزيد من التفاصيل المتعلقة بضريبة الدخل والإعفاءات الضريبية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more