"للاطمئنان" - Translation from Arabic to English

    • check on
        
    • check in
        
    • and check
        
    • to be safe
        
    • see if
        
    • by to check
        
    • check up
        
    • assurance
        
    Very kind of you to check on me, but completely unnecessary. Open Subtitles أنت كريمة جدا للاطمئنان على ، ولكن لا لزوم لها
    I'll be back to check on you soon, okay? Open Subtitles أنا سوف يعود للاطمئنان على أنت قريبا، حسنا؟
    Mom, you don't need an excuse to come check on me. Open Subtitles أمي أنت لا تحتاجين الى عذر لكي تأتي للاطمئنان علي
    Call you later to check in. Have a nice day off. Open Subtitles سنتصل بكم غداً للاطمئنان نتمنى لكم وقت جيد
    The rash is just a common reaction to a vaccine, but I can come over and check on him later, if you'd like. Open Subtitles الطفح الجلدي رد فعل طبيعي للقاح، أستطيع المجيء إلى منزلك للاطمئنان عليه لاحقاً لو أردت.
    But we should follow him home tonight just to be safe. Open Subtitles لكن يجب علينا متابعته لبيته الليلة فقط للاطمئنان
    Don't worry about that. Let's go see if there's anything new regarding the talisman. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن، لنذهب للاطمئنان على التميمة.
    I stopped by to check on Mama, but only got two words in before she told me to quiet my loud mouth so as not to wake you. Open Subtitles توقفت قبل للاطمئنان على ماما، ولكن فقط حصلت كلمتين في قبل قالت لي لتهدئة فمي بصوت عال حتى لا يوقظك.
    No, um, I just came to check on you. We haven't seen much of you since Christmas. Open Subtitles لا، جئت للاطمئنان عليك لم نرك منذ عيد الميلاد
    I just need to check on something for my boss. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للاطمئنان على شيء للمدرب بلدي.
    I swear I want to hear everything, but I really need to check on something. Open Subtitles أقسم أنني أريد أن أسمع كل شيء، ولكن أنا فعلا بحاجة للاطمئنان على شيء.
    I went there to check on her, make sure she was okay. Open Subtitles مررت إلى هناك للاطمئنان عليها والتأكد من أنها بخير
    Unfortunately, one of your guards misunderstood our intentions when we came back to check on the boy's welfare. Open Subtitles للأسف، واحدة من الخاص حراس يساء فهمها نوايانا عندما عدنا للاطمئنان على رفاه الطفل.
    My maternal aunt would check in on me and he would join me as soon as he could. Open Subtitles كانت خالتي ستأتي للاطمئنان علي، وكان سينضم إلي حالما يتسنى له ذلك.
    I thought I'd stop by and check out my investment. Open Subtitles فكرت في المرور بالمكان للاطمئنان على سير استثماري
    She'll have to stay another day just to be safe. Open Subtitles سيكون عليها البقاء يوم آخر فقط للاطمئنان
    I was just coming to check on you to see if maybe you'd like some tea, or... Open Subtitles كنت آتية للاطمئنان عليك ولأرى إن كنت بحاجة لقدح شاي.
    After all the promises he made, does he stop by to check on you? Open Subtitles بعد كل الوعود التي أطلقها، فهل نتوقف للاطمئنان على لك؟
    A social worker came to check up on my great-granddaughter hope. Open Subtitles عاملة اجتماعية اتت للاطمئنان " على حفيدة حفيدتي " هوب
    Consequently, the Board relies on the work of other external auditors, as evidenced by the audit certificates, to gain adequate assurance that the funds advanced to executing agencies, and reported in UNFPA's financial statements, have been properly expended on UNFPA projects. UN ولذلك، يعتمد المجلس على عمل مراجعي حسابات خارجيين آخرين، على نحو ما يظهر في شهادات مراجعة الحسابات، للاطمئنان على نحو كاف من اﻷموال المقدمة كسلف للوكالات المنفذة، المبلغ عنها في بيانات الصندوق المالية، قد أنفقت على مشاريعه بطريقة سليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more