"للامركزية" - Translation from Arabic to English

    • decentralization
        
    • decentralized
        
    Round tables and seminars on decentralization and enhanced control of public finances, including 8 seminars specifically on decentralization. UN مائدة مستديرة وحلقات دراسية عن اللامركزية وتحسين مراقبة المالية العامة، خُصصت 8 حلقات دراسية منها للامركزية.
    A brief paper describing the " Ten point decentralization " package developed by UNDP was also requested. UN وطُلب أيضا إعداد ورقة موجزة تصف العناصر العشرة للامركزية التي طورها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    A brief paper describing the " Ten point decentralization " package developed by UNDP was also requested. UN وطُلب أيضا إعداد ورقة موجزة تصف العناصر العشرة للامركزية التي طورها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    investment and capacity-building in support of decentralization and microfinance UN :: الاستثمار وبناء القدرات دعما للامركزية والتمويل المصغر
    UNIDO then performed quality checking using a simpler mechanism, recognizing the decentralized decision-making process in the country. UN وقد أجرت اليونيدو فيما بعد فحصا للنوعية باستخدام آلية أبسط، إدراكا للامركزية عملية اتخاذ القرارات في كل بلد.
    Still, even partial decentralization can result in some benefits for local people. UN ومع ذلك، فيمكن حتى للامركزية الجزئية أن تعود ببعض الفوائد على السكان المحليين.
    Recalling that the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO called for an effective decentralization of activities and strengthened field representation, UN إذ يستذكر أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل قد دعت إلى تطبيق فعّال للامركزية الأنشطة وإلى تعزيز التمثيل الميداني،
    The legal framework for decentralization would be shortly adopted by the National Assembly and the Senate. UN وسيعتمد المجلس الوطني ومجلس الشيوخ عما قريب الإطار القانوني للامركزية.
    A draft national policy on decentralization and local governance is also under development. UN ويجري أيضا إعداد مشروع سياسة وطنية للامركزية والحكم المحلي.
    EEC Trust Fund for Integrated support for decentralization in Albania UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتقديم الدعم المتكامل للامركزية في ألبانيا
    A number of participants also highlighted the importance of the world charter of local self-government as a decentralization tool. UN كذلك فإن عددا من المشاركين أبرز أهمية الميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي باعتباره أداة للامركزية.
    1979-1980 Legal Adviser at the General Directorate for decentralization and Regional Development, Ministry of Coordination, Athens. UN مستشار قانوني لدى الإدارة العامة للامركزية والتنمية الإقليمية، وزارة التنسيق، أثينا.
    He concluded by saying that the Executive Director would continue to ensure probity and accountability as she promoted decentralization in the organization. UN واختتم كلامه قائلا إن المديرة التنفيذية ستواصل ضمان اﻷمانة والمساءلة أثناء تعزيزها للامركزية في التنظيم.
    Similarly, the decentralization of responsibilities to country offices required good accountability systems. UN وبالمثل، تفويض المسؤوليات الى المكاتب القطرية وفقا للامركزية تتطلب نظم مساءلة جيدة.
    decentralization and the devolution of decision-making cannot be effective without commensurate capacity-building at the local and community levels. UN ولا يمكن أن تتوفر الفعالية للامركزية وتفويض سلطات صنع القرار دون أن يقابل ذلك بناء القدرات على صعيد المجتمع المحلي.
    International Seminar on decentralization and Local Government, Lima, September UN الحلقة الدراسية الدولية للامركزية والحكومات المحلية، ليما، أيلول/سبتمبر.
    Apart from the reinforcement of the principle of subsidiarity, the administrative decentralization has the potential to serve as an agent of development and national cohesion. UN وفضلا عن تعزيز مبدأ اتخاذ القرارات على المستوى المحلي، يمكن للامركزية الإدارية أن تكون عاملا للتنمية واللحمة الوطنية.
    The tools used to implement the process are the strategic framework for the implementation of decentralization and the national conference on decentralization. UN ويشكل الإطار الاستراتيجي لإقرار اللامركزية والمؤتمر الوطني للامركزية أداتين لإنجاز العملية.
    A decentralization process was under way and efforts were being made to combat corruption. UN وتجري عملية للامركزية وتبذل جهود لمكافحة الفساد.
    An extensive institutional framework needs to be in place, including a well functioning parliament and parliamentary committees, semi-judicial institutions such as a human rights commission and ombudsmen, and an effective system of decentralization. UN ويلزم إيجاد إطار مؤسسي واسع، بما في ذلك بشكل جيد من برلمان جيد الأداء ولجان برلمانية جيدة الأداء، ومؤسسات شبه قضائية مثل لجنة حقوق الإنسان وأمين المظالم، ونظام فعال للامركزية.
    A new enhanced version of the field social study system was developed, tested, and decentralized to all fields and areas. UN وقد تم وضع صيغة محسّنة جديدة لنظام الدراسات الاجتماعية الميدانية، واختبارها وتوزيعها على جميع الميادين والمناطق تطبيقا للامركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more