864 meetings to advise PNC on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities | UN | :: 864 اجتماعا لتقديم المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية |
Support to the Aceh local elections (ALES) in Indonesia | UN | تقديم الدعم للانتخابات المحلية في آتشيه في أندونيسيا |
The Committee was informed that it was the intention of the Mission to utilize proposed staffing resources to support preparatory activities for the local elections. | UN | وأبلغت اللجنة بأن البعثة تنوي الاستفادة من موارد الموظفين المقترحة لدعم الأنشطة التحضيرية للانتخابات المحلية. |
Advice to the Government and to the Parliament on the adoption of essential legislation for local elections | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والبرلمان بشأن اعتماد تشريعات أساسية للانتخابات المحلية |
2 liaison meetings with border security agencies on border security in preparation for the local elections | UN | عقد اجتماعي اتصال مع أجهزة الأمن الحدودية بشأن أمن الحدود تحضيراً للانتخابات المحلية |
Preparations for local elections in 2008 would be another milestone in consolidating peace. | UN | وقال إن الأعمال التحضيرية للانتخابات المحلية التي ستجري عام 2008 تمثل علامة هامة أخرى على الطريق نحو توطيد السلام. |
He drew attention to the financial gap in assistance for the preparations for the local elections scheduled for 2008. | UN | ولفت الانتباه إلى الفجوة المالية في المساعدات المخصصة للأعمال التحضيرية للانتخابات المحلية المقرر إجراؤها عام 2008. |
I urge the Government and Parliament to proceed swiftly to enact the legislative and institutional frameworks necessary for the local elections. | UN | وأحث الحكومة والبرلمان على المضي سريعا في وضع الأطر التشريعية والمؤسسية اللازمة للانتخابات المحلية. |
Its timely approval will be a major milestone with a view to the holding of the local elections by mid-2009. | UN | وسيمثل اعتماده في الوقت المناسب خطوة رئيسية إذا أريد للانتخابات المحلية أن تعقد في منتصف عام 2009. |
Preparation of future local elections, including through the adoption of relevant legislation. | UN | التحضير للانتخابات المحلية القادمة، بطرق منها اعتماد التشريعات ذات الصلة. |
Meanwhile, significant progress was achieved towards preparations for the local elections. | UN | وفي هذه الأثناء، أحرز تقدم ملحوظ صوب إتمام الأعمال التحضيرية للانتخابات المحلية. |
The Independent Electoral Commission presented a revised budget which reduced the overall cost of the local elections from $190 million to $163 million, with the Government shouldering $31 million. | UN | وقَدمت اللجنة الانتخابية المستقلة ميزانيــة منقحة خفضت التكلفـــة الإجماليــة للانتخابات المحلية من 190 مليون دولار إلى 163 مليون دولار، بحيث تتحمل الحكومة الكونغولية 31 مليون دولار. |
It may be pointed out that there were 71,394 polling stations for the local elections throughout the national territory and that the number of appeals was 1.95% of the total number of polling stations. | UN | ويجدر التذكير بأن عدد مكاتب الاقتراع المفتوحة في جميع أنحاء التراب الوطني للانتخابات المحلية بلغ ٤٩٣ ١٧ مكتباً وأن عدد الطعون يشكل نسبة ٥٩,١ في المائة من مجموع مكاتب الاقتراع. |
Adoption by the Government of the National Independent Electoral Commission local elections budget | UN | اعتماد الحكومة ميزانية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة للانتخابات المحلية |
The local elections budget of $157.5 million of the National Independent Electoral Commission was adopted | UN | فقد اعتمدت ميزانية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة للانتخابات المحلية وقدرها 157.5 مليون دولار |
864 meetings with the Police nationale congolaise to advise on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities | UN | 864 اجتماعا مع الشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية |
The Mission's overall public information and communications plan will also focus on helping to prepare the population for the local elections. | UN | وستركز خطة البعثة الشاملة للإعلام والاتصال أيضا على المساعدة في تهيئة السكان للانتخابات المحلية. |
Several members of the Security Council have requested additional information concerning the cost and financial requirements for MONUC's support to the local elections. | UN | وقد طلب عدة أعضاء في المجلس معلومات إضافية تتعلق بتكاليف دعم البعثة للانتخابات المحلية وبالاحتياجات المالية ذات الصلة. |
:: 2 liaison meetings with border security agencies on border security in preparation for the local elections | UN | :: عقد اجتماعي اتصال مع أجهزة الأمن الحدودية بشأن أمن الحدود تحضيراً للانتخابات المحلية |
Game check will not be seen tonight so that we can bring you continuing local election coverage. | Open Subtitles | لن شيك لعبة أن ينظر إلى هذه الليلة بحيث يمكننا أن تجلب لك استمرار التغطية الإعلامية للانتخابات المحلية. |