"للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا" - Translation from Arabic to English

    • for African Economic Recovery and Development
        
    • economic recovery and development of Africa
        
    • of African economic recovery and development
        
    • Africa's economic recovery and development
        
    This failure was illustrated by the negative outcome of the implementation of the earlier United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development. UN وقد تجسد هذا الفشل في النتيجة السلبية لتنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة السابق للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development 399.7 UN الصندوق الاستئماني للدعم اﻹعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    A significant part of this figure is borne by the Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development, which receives extrabudgetary contributions from Member States and from United Nations agencies. UN وهناك جانب كبير من هذا الرقم يتحمله الصندوق الاستئماني للدعم الاعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا الذي يتلقى مساهمات خارجة عن الميزانية من الدول اﻷعضاء ومن وكالات اﻷمم المتحدة.
    The task force would focus on the development of country-level cooperation around specific goals and issues and define the required policy options to galvanize international support for African Economic Recovery and Development. C. Operational coordination UN وسوف تركز فرقة العمل على تطوير التعاون على الصعيد القطري حول أهداف وقضايا محددة وتحديد خيارات السياسة العامة اللازمة لحفز الدعم الدولي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    The wider question of the diversification of African economies is intrinsically linked to the overall problem of African economic recovery and development. UN وتتصل القضية اﻷعم المتعلقة بتنويع الاقتصادات الافريقية اتصالا جوهريا بالمشكلة الشاملة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    At the level of the United Nations system, the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development has yet to be fully translated into operational collaborative programmes and projects. UN وعلى صعيد منظومة اﻷمم المتحدة، لم تترجم بعد خطة العمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا ترجمة كاملة إلى برامج ومشاريع تعاونية تنفيذية.
    a One P-4 post funded from the Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development. UN )أ( وظيفة برتبة ف - ٤ ممولة من الصندوق الاستئماني للدعم اﻹعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    The aim of follow-up action would be to identify major inter-agency initiatives to be taken in support of Africa; develop country-level cooperation around specific issues and goals; build scenarios for the future; and define the policy options required for galvanizing international support for African Economic Recovery and Development. UN والهدف من أعمال المتابعة هو استبانة المبادرات المشتركة بين الوكالات التي ستتخذ لدعم افريقيا؛ وإقامة تعاون على المستوى القطري حول قضايا وغايات محددة؛ ووضع سيناريوهات للمستقبل؛ وتحديد خيارات السياسة العامة المطلوبة لتكثيف الدعم الدولي اللازم للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Other voluntary contributions are being made by Member States and United Nations organizations, mostly to support the Global Awareness Campaign through the Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development administered by the Department of Public Information. UN وتقوم الدول اﻷعضاء ومؤسسات اﻷمم المتحدة بتقديم تبرعات أخرى، معظمها لدعم حملة إيجاد وعي عالمي عن طريق الصندوق الاستئماني للدعم اﻹعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا الذي تديره إدارة شؤون اﻹعلام.
    Although the international community accepted the principle of shared responsibility and full partnership with the African countries, the implementation of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development failed to achieve its goals as a result of the unwillingness of the international community to live up fully to its promises. UN وعلى الرغم من قبول المجتمع الدولي مبدأ اقتسام المسؤولية والمشاركة الكاملة مع البلدان الافريقية، فإن تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحـــدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا لم يحقق أهدافه نتيجة عدم استعداد المجتمع الدولي ﻷن يرقى بالكامل إلى مستوى وعوده.
    a One P-4 post funded from the Trust Fund for Information Support for African Economic Recovery and Development. UN )أ( وظيفة برتبة ف - ٤ ممولة من الصندوق الاستئماني للدعم اﻹعلامي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    (c) To highlight the progress achieved in the implementation of the New Agenda, the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development and the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. UN )ج( إبراز التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الجديد وخطة العمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة لافريقيا على نطاق المنظومة.
    (c) To highlight the progress achieved in the implementation of the New Agenda, the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development and the United Nations System-wide Special Initiative on Africa; UN )ج( إبراز التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الجديد وخطة العمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة لافريقيا على نطاق المنظومة.
    Mr. Karukubiro Kamunanwire (Uganda): When this Assembly adopted the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (UNPAAERD) in 1986, there was much enthusiasm and many expectations that at last a solid international partnership had been forged for the most economically impaired continent. UN السيد كاروكوبيرو كامونانويري )أوغندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: عندما اعتمدت هذه الجمعية العامة برنامج عمل اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا عام ١٩٨٦، كان هناك حماس شديد وتوقعات كبيرة بأنه قد تمت أخيرا إقامة مشاركة دولية متينة لصالح أضعف القارات اقتصاديا.
    The United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development 1986-1990 prepared the ground for a fruitful dialogue between Africa and the international community on possible approaches to coming to grips with the region's socio-economic and developmental problems. UN إن برنامج عمل اﻷمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا ١٩٨٦-١٩٩٠ قد مهد السبيل أمام قيام حوار مثمر بين افريقيا والمجتمع الدولي بشأن نهج يمكن لها أن تتصدى للمشاكل الاجتماعية - الاقتصادية والتنموية في المنطقة.
    45. Findings related to the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development are to be found in paragraphs 14, 18 (b), 28 and 31 to 33. UN ٥٤ - وترد في الفقرات ١٤ و ١٨ )ب( و ٢٨ ومن ٣١ الى ٣٣ النتائج المتصلة بخطة العمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    Recommendation 2. System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development: The first revision of the System-wide Plan of Action should focus on the impact of the programmes and projects of the United Nations system in relation to the priorities and targets of the New Agenda, with due regard to African development strategies. UN التوصية ٢ - خطة العمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا: ينبغي أن يركز أول تنقيح لخطة العمل على نطاق المنظومة على أثر برامج ومشاريع منظومة اﻷمم المتحدة بالنسبة ﻷولويات وأهداف البرنامج الجديد، مع وضع الاستراتيجيات الانمائية الافريقية في الاعتبار الواجب.
    (g) Harmonization of the activities of IDDA II and UNTACDA II according to the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development, in consultation with OAU, the African Development Bank and other relevant organizations; UN )ز( كفالة انسجام أنشطة العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا وعقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا، وفقا لخطة العمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا وذلك بالتشاور مع منظمة الوحدة الافريقية ومصرف التنمية الافريقي والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة؛
    10. The revised System-wide Plan would also promote a coordinated and effective response by the United Nations system in support of African economic recovery and development by stimulating productive consultations with Africa's development partners and making effective use of and increasing financial resources for African development. UN ١٠ - كما ستشجع الخطة المنقحة على نطاق المنظومة على تحقيق استجابة منسقة وفعالة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة دعما للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا وذلك بالتشجيع على إجراء مشاورات مثمرة مع شركاء افريقيا في مجال التنمية والاستفادة على نحو فعال من الموارد المالية وزيادة هذه الموارد من أجل التنمية الافريقية.
    The new Agenda for the Development of Africa in the 1990s was adopted by the General Assembly in its resolution 46/151 of 18 December 1991 to rally international cooperation in support of Africa's economic recovery and development. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٥١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، البرنامج الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات لحشد التعاون الدولي دعما للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more