Being too obsessed with seeking revenge and finding blame in others was deterring me from seeing what I really needed to see. | Open Subtitles | كونى مهووس جدا فى السعى للانتقام وإلقاء اللوم في الآخرين كان رادع لي من رؤية ما أنا حقا بحاجة لرؤية |
Anything that would make the hospital a target for revenge. | Open Subtitles | أياً كان ما قد يجعل المشفى هدفاً للانتقام مهلاً. |
E Because we did something terrible, and now someone wants revenge. | Open Subtitles | , لأننا فعلنا شئ سئ و الآن أحد يسعى للانتقام |
They should be protected against interference in their duties and from retaliation for reporting acts of corruption. | UN | ويجب حمايتهم من أي تدخل في واجباتهم، ومن تعرّضهم للانتقام عندما يُبلّغون عن أعمال الفساد. |
Others are reluctant to come forward for fear of reprisals. | UN | ويتردد آخرون في الإفصاح عن حالتهم خشية التعرض للانتقام. |
Today, after some 200 years of industrial revolution, nature has returned with a vengeance through climate change. | UN | واليوم، وبعد حوالي 200 سنة من الثورة الصناعية، عادت الطبيعة للانتقام من خلال التغير المناخي. |
I sought the sword and your teachings to avenge her. | Open Subtitles | سعيت وراء السيف و اردت التعلم منك للانتقام لها |
Besides, if there's a way to get revenge by not killing people, then I'd Iike to know it. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه لو استطعتي أن تجدي طريقة جيدة للانتقام بدون قتل من يستحقون فأخبريني بها |
How all occasions do inform against me and spur my dull revenge. | Open Subtitles | إن كل هذه الأحداث تأتي إلـيّ وتحرك بي الرغبــة النائمة للانتقام |
Yet, you've resurfaced to take your revenge on this world? | Open Subtitles | من كان يتوقع ان تظهر للانتقام من هذا العالم |
I never thought you had the balls for revenge. | Open Subtitles | لم افكر ابداً اًن تكون لديكَ الجرأه للانتقام. |
I certainly wouldn't blame someone for wanting revenge on my family. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لن ألوم أحدا لأنه يريد للانتقام من عائلتي. |
This issue was not brought up at trial by the author for fear that the officers in question might seek revenge on the author's nephew. | UN | ولم يذكر صاحب البلاغ هذا الموضوع أثناء المحاكمة خشية أن يسعى أفراد الشرطة المعنيون للانتقام من ابن أخيه. |
Many people prefer not to report threats for fear of retaliation. | UN | ويفضل الكثيرون عدم الإبلاغ عن التهديدات خشية التعرض للانتقام. |
No prima facie case of retaliation was found in the remaining eight cases. | UN | ولم يعثر على دعوى ظاهرة الوجاهة للانتقام في القضايا الثماني المتبقية. |
In this case, the State did not provide witness protection, and the complainant went into hiding out of fear of reprisals. | UN | وفي هذه القضية، لم توفر الدولة الحماية للشاهد واضطر المدعي إلى الاختباء خشية التعرض للانتقام. |
There are some reported cases of violent reprisals for those families seeking redress. | UN | وأُبلغ عن بعض حالات استخدام العنف للانتقام من الأسر التي تلتمس الانتصاف. |
That's a politically motivated act of vengeance on somebody who hasn't damaged national security, he's caused embarrassment. | Open Subtitles | وهذا هو قانون دوافع سياسية للانتقام على شخص لم يضر الأمن القومي، انه تسبب الإحراج. |
Those countries were pursuing justice but respected the right to life, a right that could not be negated by the thirst for vengeance. | UN | وتسعى تلك البلدان إلى تحقيق العدالة ولكنها تحترم الحق في الحياة، وهو حق لا يمكن إنكاره بسبب التعطش للانتقام. |
Over the years I have planned many ways to avenge him. | Open Subtitles | على مر السنين .. لقد خططت طرق عديدة للانتقام منه. |
During his stay in Sweden, although open about his sexuality, he never told any Afghan about his sexual orientation for fear of reprisal. | UN | ورغم عدم كتمانه نشاطه الجنسي أثناء وجوده في السويد، فإنه لم يُخبر أي أفغاني عن ميله الجنسي خوفاً من التعرُّض للانتقام. |
People also need to be assured that their participation will be protected and not lead to retribution against them. | UN | والناس بحاجة أيضا إلى التأكد من أن مشاركتهم ستكون محمية وأنها لن تكون سببا للانتقام منهم. |
Backstage pass, you just became a payback rage pass. | Open Subtitles | بطاقة مرور للكواليس أصبحتِ للتوّ بطاقة مرور للانتقام |
His subjects have rebelled and abandoned him. Powerful people have been exposed, and they're vengeful. | Open Subtitles | تمرد رعاياه وتخلوا عنه، فضح أمر أشخاص مهمين ويسعون للانتقام |
It would look like I was only doing it to get back at him for beating my record. | Open Subtitles | كان سيبدو وكأنني أفعلها فقط للانتقام منه بسبب تحطيمه رقمي. |
Girls expressed that they were not searching for ways to retaliate against those who had mistreated them, or the enemy who had killed their comrades. | UN | وذكرت البنات أنهن لا يبحثن عن سبل للانتقام ممن أساءوا معاملتهن أو من العدو الذي قتل رفاقهن. |
Ten years after duking it out the first time, they meet again, hungry for blood, out for revenge. | Open Subtitles | وبعد ذلك بعشر سنوات بعد اجتماعهم فى المره الأولى انهم يلتقيان مره أخرى متعطش للدماء ويسعى للانتقام |
But Francis would never have wanted you to risk your life avenging his. | Open Subtitles | لكن فرانسيس لم يكن ليريدك ان تخاطري بحياتك للانتقام له |
In one case, it did appear that a staff member had participated in protected activities, and that the staff member was being retaliated against. | UN | واتضح في حالة واحدة أن الموظف قد شارك في أنشطة خاضعة للحماية وأنه تعرّض للانتقام. |