A code of military discipline has been developed, as well as other administrative procedures. | UN | وتمت صياغة مدونة للانضباط العسكري وغيرها من النظم الإدارية. |
General Kagame indicated that both he and his Government welcomed the scrutiny of the international community in that regard and he reiterated his every intention to bring to a halt any such breaches of military discipline in his own ranks. | UN | وأوضح الجنرال كاغاما أنه وحكومته يرحبون بقيام المجتمع الدولي بالتمحيص في هذا الشأن، وكرر اﻹعراب عن اعتزامه الكامل وقف أي مخالفات من هذا النوع للانضباط العسكري بين قواته. |
The Lithuanian criminal code, administrative offence code and statute on military discipline provide for criminal, administrative or disciplinary liability, respectively, for the breach of international humanitarian law. | UN | وينص القانون الجنائي وقانون الجرائم الإدارية والنظام الأساسي للانضباط العسكري في ليتوانيا على المسؤولية الجنائية والإدارية والتأديبية، على التوالي، عن انتهاك قواعد القانون الإنساني الدولي. |
The Lithuanian Criminal and Administrative Offences Codes and the Statute on military discipline impose respectively the criminal, administrative or disciplinary penalties for a breach of the rules of international humanitarian law. | UN | ويفرض قانون الجرائم الجنائي وقانون الجرائم الإداري والنظام الأساسي للانضباط العسكري في ليتوانيا على التوالي المسؤولية الجنائية والإدارية والتأديبية عن انتهاك قواعد القانون الإنساني الدولي. |
In addition, while attending courses, the students are not subject to military discipline or any disciplinary measures; instead, deductions are made from their monthly stipends for unauthorized absence from the course, depending on the length of the absence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يخضع الطلبة للانضباط العسكري أثناء مشاركتهم بالدورات ولا لأية إجراءات تأديبية وإنما فقط يخصم من أجورهم الشهرية في حالات غيباهم عن الدورة دون عذر وحسب فترات الغياب. |
What sheer disregard for military discipline! | Open Subtitles | ياللاستهتار اللا اخلاقي للانضباط العسكري! |
It was proposed, inter alia, to hold lectures related to United Nations military activity, dealing with aspects of the application of the laws of armed conflict to United Nations multinational operations and violations of military discipline by United Nations forces, and the role of legal advisers at the United Nations. | UN | واقترح ضمن عدة اقتراحات إلقاء محاضرات تتصل بالنشاط العسكري لﻷمم المتحدة تتناول بعض جوانب تطبيق قوانين النزاع المسلح على عمليات اﻷمم المتحدة المتعددة الجنسيات وانتهاكات قوات اﻷمم المتحدة للانضباط العسكري ودور المستشارين القانونيين في اﻷمم المتحدة. |
58. Nigerian Armed Forces personnel who served as United Nations officials or experts on mission were subject to a system of military discipline established by the Nigerian Armed Forces Act of 2003. | UN | 58 - وأضاف قائلا إن أفراد القوات المسلحة النيجيرية العاملين كموظفين أو خبراء موفدين في بعثات للأمم المتحدة يخضعون لنظام للانضباط العسكري أُنشئ بموجب قانون القوات المسلحة النيجيري الصادر عام 2003. |
(f) Are children subject to military discipline under these two programmes? If so, please provide further information on these disciplinary measures. | UN | (و) هل يخضع الأطفال للانضباط العسكري في إطار هذين البرنامجين؟ وإذا كان الأمر كذلك فيرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه الإجراءات التأديبية. |
Commanders have routinely used their power to mete out military justice to absolve their personnel of responsibility for brutal abuses against civilians -- even as they have harshly punished conscripts and enlisted men for minor breaches of military discipline. | UN | وعادة ما استخدم القادة سلطتهم لتوجيه القضاء العسكري نحو تبرئة أفرادهم من المسؤولية عن الانتهاكات الوحشية المرتكبة ضد المدنيين -- حتى وإن كانوا قد عاقبوا المجندين والأفراد بقسوة بسبب مخالفات بسيطة للانضباط العسكري. |
142. F-FDTL has both a Code of military discipline detailing procedures for breaches of service discipline and provisions within its governing law concerning the liability of F-FDTL members to prosecution for criminal offences. | UN | 142- لدى قوات الدفاع التيمورية مدونة للانضباط العسكري تفصِّل الإجراءات المتعلقة بمخالفات الانضباط في الخدمة وأحكاما تدخل في نطاق قانونها التنظيمي فيما يتعلق بخضوع أعضاء قوات الدفاع للمحاكمة على ارتكاب جرائم. |
(d) Children in military schools and higher military institutes are subjected to military discipline and punishment and often face violence and bullying; | UN | (د) خضوع الأطفال في المدارس العسكرية والمعاهد العسكرية العليا للانضباط العسكري والعقوبة، وكثيراً ما يواجهون العنف والترهيب؛ |
(d) Ensure that children under the age of 18 who are admitted to cadet schools and higher military institutes are not subjected to military discipline and punishment and do not become victims of violence and bullying; | UN | (د) ضمان عدم إخضاع الأطفال دون سن الثامنة عشرة الذين يلتحقون بالمدارس العسكرية والمعاهد العسكرية العليا للانضباط العسكري والعقوبة، وعدم تعرضهم للعنف والترهيب؛ |
Such courts consist of military personnel, who are subject to military discipline and are dependent on superiors within the military bureaucracy for promotion. | UN | ومثل هذه المحاكم تتألف من الأفراد العسكريين الخاضعين للانضباط العسكري وهم يعوِّلون على رؤسائهم ضمن إطار البيروقراطية العسكرية من أجل حصولهم على الترقية(). |
Under domestic law, Bangladesh armed forces personnel serving as United Nations officials or experts on mission were subject to a system of military discipline, even while deployed abroad, and were governed by the Code of Criminal Procedure of 1898 and the Manual of Bangladesh Military Law. | UN | 5 - وأوضح أنه وفقاً للقانون الداخلي في بنغلاديش، يخضع أفراد القوات المسلحة البنغلاديشيين الذين يخدمون في الأمم المتحدة كموظفين أو خبراء موفدين في بعثات، لنظام للانضباط العسكري حتى في أثناء نشرهم خارج الحدود، ويخضعون أيضاً لأحكام قانون الإجراءات الجنائية لعام 1898، ولدليل قانون بنغلاديش العسكري. |
Moreover, he informed the Commission that the Government had detained about 70 RPF soldiers, including three majors, that the Government intended to try and punish for private acts of revenge exacted against Hutus, acts the Government insisted were not only unauthorized, but subject to heavy military discipline and punishment. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد أبلغ اللجنة بأن الحكومة احتجزت حوالي ٧٠ من جنود الجبهة الوطنية الرواندية، من بينهم ثلاثة ضباط برتبة الميجور، تعتزم الحكومة محاكمتهم ومعاقبتهم لقيامهم بأعمال انتقامية فردية موجهة ضد الهوتو، وهي أعمال تصر الحكومة على أنها ليست غير مأذون بها فحسب، بل أنها تخضع أيضا للانضباط العسكري والعقوبات المشددة. |
With regard to the advantages mentioned by the State party (such as no obligation to wear a uniform, not being under military discipline), counsel notes that the same advantages were being enjoyed by those performing other kinds of civil service and that these did not exceed 16 months. | UN | وفيما يتعلق بالمزايا التي أشارت إليها الدولة الطرف (مثل عدم وجود إلزام بارتداء زي موحد، وعدم الخضوع للانضباط العسكري)، يلاحظ المحامي أن نفس هذه المزايا يتمتع بها الذين يمارسون الأنواع الأخرى للخدمة المدنية والتي مدتها لا تتجاوز 16 شهراً. |
With regard to the advantages mentioned by the State party (such as no obligation to wear a uniform, not being under military discipline), counsel notes that the same advantages were being enjoyed by those performing other kinds of civil service and that these did not exceed 16 months. | UN | وفيما يتعلق بالمزايا التي أشارت إليها الدولة الطرف (مثل عدم وجود إلزام بارتداء زي موحد، وعدم الخضوع للانضباط العسكري)، يلاحظ المحامي أن نفس هذه المزايا يتمتع بها الذين يمارسون الأنواع الأخرى للخدمة المدنية والتي مدتها لا تتجاوز 16 شهراً. |
(c) Boys from care institutions or in other vulnerable situations aged between 12 and 15 years are enrolled in cadet schools, often without their consent, or the consent of their parents when parental rights have not been removed, or often without their having the necessary information to make an informed decision. Such children are subjected to military discipline and punishment; | UN | (ج) تسجيل أطفال تتراوح أعمارهم بين 12 و15 عاماً، يقيمون في مؤسسات الرعاية أو يمرون بظروف صعبة أخرى في مدارس عسكرية، في كثير من الأحيان دون موافقتهم أو موافقة والديهم، ما لم يجرد هؤلاء من حقوقهم الأبوية، أو دون حصولهم على المعلومات اللازمة لاتخاذ قرار مستنير، علماً أن هؤلاء الأطفال يخضعون للانضباط العسكري والعقوبة؛ |